“Raise” means “to lift” and also “to collect or to bring up (a child),” and as a noun, it means “a salary increase.”
以下は英単語 “raise” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
動詞 | 持ち上げる、上げる | /reɪz/ | She raised her hand to ask a question. |
動詞 | (お金・子どもなどを)集める、育てる | /reɪz/ | They raised enough money to build a new school. |
名詞 | 昇給、上昇 | /reɪz/ | He got a raise after working hard for a year. |
語源(etymology)
「raise」は古ノルマン語の「reisier(持ち上げる)」に由来し、「上に動かす」という基本イメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
lift | He lifted the box onto the table. |
increase | They increased the price of tickets. |
boost | The new ad boosted sales. |
collect | We collected money for charity. |
nurture | She nurtured the child with love and care. |
“raise” と “increase” はどちらも「増やす・上げる」という意味を持ちますが、使い方とニュアンスにはいくつかの違いがあります。
単語 | 品詞 | 例 | 日本語訳 |
---|---|---|---|
raise | 主に動詞・名詞 | He got a raise. | 彼は昇給した。 |
increase | 動詞・名詞両方使えるが、フォーマル | There was an increase in sales. | 売上が増加した。 |
「raise」は「誰かが何かを上げる」(例:給料、手、子どもなど)。
「increase」は「何かが自然に増える」(例:温度、人口、価格など)。
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
lower | Please lower your voice. |
reduce | They reduced the number of staff. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
raise a hand | If you know the answer, raise your hand. |
raise money | We are trying to raise money for the trip. |
raise a child | It’s not easy to raise a child alone. |
raise awareness | The campaign aims to raise awareness about climate change. |
get a raise | He hopes to get a raise next month. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
rise and fall | The rise and fall of the company was surprising. |
give and take | Every relationship needs some give and take. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Fundraising Campaign
At a local community center, Emma was planning a fundraising event to raise money for a new children’s library. She talked to her manager and said, “If we can raise awareness, people will support us.” The manager nodded and replied, “Good idea. Let’s try to collect as much as we can.”
Emma organized a small team of volunteers. She explained the plan and said, “We need to visit homes, raise questions about what people need, and invite them to donate.” One volunteer, Tom, raised his hand and asked, “Can we also sell handmade goods to boost donations?” Emma smiled, “Great idea!”
After a week of hard work, they finally raised enough money. The local newspaper wrote about their success, saying, “This project shows the rise and fall of hard effort—it started small, grew big, and ended in success.” Emma’s boss was impressed and said, “You deserve a raise.”
Emma was proud. “It’s not just about money,” she said, “it’s about how we nurture our community.”
和訳
タイトル:募金キャンペーン
地域のコミュニティセンターで、エマは子ども図書館のための募金イベントを計画していました。彼女はマネージャーに話しかけました。「人々に知らせれば、支援してくれると思います。」マネージャーはうなずいて答えました。「いい考えだ。できるだけ集めよう。」
エマはボランティアチームをまとめ、こう説明しました。「家を訪問して人々のニーズを聞き、寄付をお願いしましょう。」ボランティアのトムが手を挙げて尋ねました。「手作り品を売って寄付を増やすのもいいですか?」エマは笑って言いました。「いいアイデアね!」
一週間の努力の末、ついに十分な金額が集まりました。地域の新聞にも成功が取り上げられました。「このプロジェクトは努力の盛衰を示しています。小さく始まり、大きくなり、成功に終わったのです。」エマの上司も感心し、「昇給に値する」と言いました。
エマは誇らしく言いました。「お金だけじゃなく、地域を育てることが大切なんです。」
コメント