“Kill” means to take a life.
以下は英単語 “kill” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 (IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 (verb) | 命を奪う、殺す | /kɪl/ | The hunter killed the deer with one shot. |
名詞 (noun) | 殺害、殺し | /kɪl/ | The detective investigated the kill that happened last night. |
語源(etymology)
「kill」は中英語 killen に由来し、その前はスカンジナビア語の影響を受けたとされます。元々は「打つ・倒す」などのイメージを持ちます。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
slay | The knight slayed the dragon. |
murder | He was arrested for murdering his neighbor. |
assassinate | The spy was sent to assassinate the enemy leader. |
eliminate | They tried to eliminate the threat quickly. |
destroy | The fire destroyed the entire forest. |
「kill」と「slay」の違いは、主に使い方・ニュアンス・文脈にあります。
単語 | 意味 | 主な使い方・ニュアンス |
---|---|---|
kill | 命を奪う、殺す | 一般的で中立的な表現。日常会話・犯罪・事故など広く使われる。 |
slay | 殺す、討つ | より強く劇的な響き。ファンタジー、文学的文脈、または比喩的表現で使われることが多い。現代では「かっこよくやり遂げる(スラング)」という意味でも使われる。 |
kill:一般的。事実を伝える中立的な語。
slay:ドラマチック。昔話や英雄譚、またはカジュアルな誉め言葉(特に女性の活躍に)として使われる。
- 例:You slay, girl!(めっちゃかっこいい!)
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
save | The doctor saved the patient’s life. |
revive | They revived the unconscious man after the accident. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
kill time | I read a book to kill time while waiting. |
kill an idea | The manager killed the idea before it was presented. |
kill instantly | The poison killed the rat instantly. |
kill in action | The soldier was killed in action. |
kill with kindness | She killed them with kindness instead of arguing. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
kill and destroy | The storm could kill and destroy everything in its path. |
life and death | It was a life and death situation when the lion attacked. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Mysterious Kill at Work
It was a normal Monday morning when John, a young office worker, arrived at his company. Everyone was talking about something unusual. Over the weekend, their team’s presentation file had disappeared. The idea they had worked on for weeks was gone.
“I can’t believe it,” said Emma. “Someone killed our project!”
John looked around. No one seemed suspicious, but the file was definitely gone. Mr. Smith, their manager, entered the room. “I want to know who tried to eliminate the presentation,” he said. “It was our best idea yet.”
John whispered to Emma, “Maybe we can kill time by checking the computer logs.”
They worked together, looking through files and emails. At last, they found that another team had accidentally deleted the file while cleaning the shared drive. It wasn’t murder, just a mistake.
Mr. Smith smiled. “Well done. You saved the day. And the project.”
From that day, John always made a backup copy of important files. He had learned that in the world of work, a mistake can kill more than just time—it can kill a great idea.
和訳
タイトル:職場での謎の「キル」
それは普通の月曜日の朝でした。若い会社員のジョンが出勤すると、みんなが何かおかしなことについて話していました。週末の間に、チームのプレゼン資料が消えてしまったのです。何週間もかけて作ったアイデアがなくなっていました。
「信じられないわ」とエマが言いました。「誰かが私たちのプロジェクトを“殺した”のよ!」
ジョンは周りを見渡しましたが、誰も怪しくは見えませんでした。ただ、ファイルがないのは事実でした。マネージャーのスミスさんが入ってきて言いました。「誰がこのプレゼンを“消した”のか知りたい。最高のアイデアだったのに。」
ジョンはエマにささやきました。「パソコンの記録を見れば、時間つぶしにもなるし、何かわかるかも。」
二人でファイルやメールを調べていくうちに、別のチームが共有ドライブを整理しているときに誤ってファイルを削除してしまったことが分かりました。故意の「殺人」ではなく、ただのミスだったのです。
スミスさんは微笑みました。「よくやった。君たちが助けてくれたおかげで、プロジェクトは無事だ。」
それ以来、ジョンは大切なファイルは必ずバックアップを取るようになりました。仕事の世界では、ミスが時間だけでなく、大きなアイデアさえも“殺す”ことを彼は学んだのです。
コメント