“Hear” means that sound or words come into your ears naturally.
以下は英単語 “hear” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 音や声を聞く、耳に入る | /hɪər/ | I can hear birds singing outside. |
動詞 | 人の話や知らせを聞く、知る | /hɪər/ | Did you hear the news about the new project? |
語源(etymology)
「hear」は古英語 hieran に由来し、「耳で感じ取る・音を受け入れる」というイメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
listen | She likes to listen to classical music. |
overhear | I overheard them talking about the surprise party. |
notice | Did you notice the strange noise in the engine? |
perceive | He perceived a faint sound coming from the basement. |
catch | I couldn’t catch what he said because of the noise. |
「hear」と「listen」の違いは、意識しているかどうかにあります。
単語 | 意味 | 意識の有無 | 例文 |
---|---|---|---|
hear | 音が耳に入る(自然に) | 無意識 | I hear birds outside.(鳥の声が聞こえる) |
listen | 注意して耳を傾ける | 意識的 | I listen to music every evening.(毎晩音楽を聴く) |
hear は「聞こえる」:ただ耳に入ってくる音。努力しない。
listen は「(注意して)聞く」:集中して聞こうとすること。
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
ignore | He ignored the warning and continued driving. |
miss | I missed what she said because I was distracted. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
hear a sound | I heard a strange sound in the attic. |
hear from someone | Have you heard from Tom recently? |
hear about something | I heard about the new restaurant in town. |
hear clearly | I couldn’t hear clearly over the phone. |
hear a voice | She heard a voice calling her name. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
hear and see | You can hear and see the waves from here. |
loud and clear | I heard your message loud and clear. |
英語ストーリー(english story)
タイトル:The Office Surprise
Mika worked in a small office in Tokyo. Every morning, she would hear the sound of the coffee machine before she even opened the door. She loved that familiar sound—it meant a fresh start to the day.
One day, while walking to her desk, she overheard her coworkers whispering near the break room. She didn’t mean to listen, but she caught a few words: “surprise,” “party,” and “Mika.”
She tried to ignore it, but she couldn’t help feeling curious. “Did I really hear that?” she wondered.
That afternoon, Mika had a meeting with her manager. As she entered the room, she heard her phone buzz. It was a message from her friend: “Have you heard about the surprise?”
Now she was sure—something was going on. She tried to perceive any hint in her manager’s expression, but he just smiled.
At 5 p.m., her manager said, “Let’s go to the break room.” When she walked in, she saw balloons and a cake. “Surprise!” everyone shouted.
Mika had never felt so happy. “I heard you all talking, but I thought I was just imagining it!” she laughed.
Her friend said, “We wanted to make sure you heard us loud and clear—happy birthday!”
和訳
タイトル:オフィスのサプライズ
ミカは東京の小さなオフィスで働いていました。毎朝、ドアを開ける前にコーヒーマシンの音が聞こえてきました。彼女はその馴染みのある音が大好きでした。それは一日の新しい始まりを意味していたのです。
ある日、デスクに向かう途中、休憩室の近くで同僚たちがささやいているのが聞こえました。聞くつもりはなかったのですが、「サプライズ」「パーティー」「ミカ」という言葉が耳に入りました。
無視しようとしましたが、どうしても気になりました。「本当にそんなこと聞こえた?」と彼女は考えました。
その日の午後、ミカはマネージャーとの会議がありました。部屋に入ったとき、彼女の携帯が鳴りました。友達からのメッセージでした。「サプライズのこと聞いた?」
今度は確信しました。何かが起こっているのです。マネージャーの表情から何かを感じ取ろうとしましたが、彼はただ笑っていました。
午後5時、マネージャーが言いました。「休憩室に行こう」。入ってみると、風船とケーキがありました。「サプライズ!」と皆が叫びました。
ミカはこれまでで一番嬉しい気持ちになりました。「みんなの話を聞いたけど、気のせいかと思ってた!」と笑いました。
友達が言いました。「ちゃんと聞こえるようにしたかったんだ。お誕生日おめでとう!」
コメント