“Conservative” means someone or something that prefers traditional ways and dislikes change.
以下は英単語 “conservative” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 例文(英語) |
---|---|---|---|
形容詞 | 保守的な、伝統を重んじる | /kənˈsɜː.və.tɪv/ | He has conservative views about politics. |
名詞 | 保守的な人、保守主義者 | /kənˈsɜː.və.tɪv/ | My uncle is a conservative who dislikes change. |
語源(etymology)
ラテン語の「conservare(保存する)」から来ています。
意味の核は「今あるものを守る、変えたくない」というイメージです。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文(英語) |
---|---|
traditional | She comes from a traditional family. |
cautious | He is cautious about investing his money. |
conventional | They wore conventional clothes to the ceremony. |
reserved | He is a reserved person who rarely shares feelings. |
old-fashioned | My grandfather has old-fashioned values. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文(英語) |
---|---|
progressive | The company has a progressive policy on diversity. |
radical | They proposed a radical change in education. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文(英語) |
---|---|
conservative values | He believes in conservative values. |
conservative estimate | This is a conservative estimate of the costs. |
conservative dress | She wore a conservative dress to the meeting. |
conservative party | The Conservative Party won the election. |
conservative lifestyle | He lives a conservative lifestyle with few risks. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文(英語) |
---|---|
pros and cons | We need to think about the pros and cons before deciding. |
rules and regulations | They followed all the rules and regulations. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Conservative Office Decision
At a small company in Tokyo, Mr. Sato, the manager, was known for his conservative values. He always preferred traditional methods and was cautious about change. One day, a young employee named Ken suggested using a new software to speed up customer service.
Mr. Sato frowned. “We must think about the pros and cons,” he said. “A conservative estimate of the cost is already high.”
Ken replied, “But other companies are using it with great results. We are still following old-fashioned ways.”
Another worker, Yumi, agreed. “Maybe it’s time to be more progressive.”
Mr. Sato stayed reserved, thinking carefully. “Let’s gather more information. I do not want to take a radical step.”
After one week, the team gave a presentation. They explained both the risks and the benefits. Mr. Sato, impressed, finally said, “Okay. Let’s try it—but slowly. We’ll start with one department.”
Ken smiled. He knew it was not a big change, but for someone like Mr. Sato, it was a start. Change comes slowly, especially in conservative places—but it comes.
和訳
タイトル:保守的な職場の決定
東京の小さな会社で、マネージャーの佐藤さんは保守的な価値観で知られていました。彼はいつも伝統的な方法を好み、変化には慎重でした。ある日、若い社員のケンが、顧客対応を早くするための新しいソフトを使うことを提案しました。
佐藤さんは眉をひそめて言いました。「長所と短所を考えなければならない。費用の控えめな見積もりでも高いんだ。」
ケンは言いました。「でも他の会社はうまく使っています。僕たちはまだ昔のやり方を続けているんです。」
別の社員のユミも同意しました。「もう少し前向きになる時期かもしれません。」
佐藤さんは慎重に考えながら言いました。「もっと情報を集めよう。急な変化は避けたい。」
1週間後、チームはプレゼンを行いました。リスクと利点の両方を説明しました。感心した佐藤さんは、ついに言いました。「よし。やってみよう。ただし、少しずつ。まずは1つの部署からだ。」
ケンは微笑みました。大きな変化ではありませんが、佐藤さんのような人にとっては第一歩でした。変化は、保守的な場所でも、ゆっくりとやってきます。
コメント