スポンサーリンク

regional

regional NGSL
regional
スポンサーリンク

“Regional” means something related to a specific area or place.

以下は英単語 “regional” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味例文
形容詞/ˈriː.dʒə.nəl/地域の、地方のThe regional office is located in Osaka.

語源(etymology)

語源:ラテン語 regio(地域)+ 接尾辞 -al(~の)
核イメージ:特定の地域やエリアに関わるもの

類義語(synonyms)

類義語例文
localWe prefer to buy from local farmers.
provincialThe provincial culture differs from the capital.
area-basedThis is an area-based decision.
territorialTerritorial disputes can cause serious issues.

“regional” と “local” はどちらも「地域の」という意味を持ちますが、ニュアンスや使い方に違いがあります。

項目regionallocal
意味の広さ複数の「地域」をまとめた「広域」1つの「特定の町・市など」
対象エリア広い地域(例:関東地方、九州地方)小さな範囲(例:町内、近所)
使用例regional office, regional governmentlocal store, local school
対比の対象national(全国)regional(広域)または global(世界)

反義語(antonyms)

反義語例文
nationalThe national anthem is sung at every event.
globalClimate change is a global problem.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
regional officeShe was transferred to the regional office.
regional developmentThe government promotes regional development.
regional differencesThere are regional differences in food culture.
regional governmentThe regional government held a meeting.
regional newsI watched the regional news last night.

2項表現(binomials)

表現例文
regional and localThe event is supported by both regional and local sponsors.
national and regionalThe plan includes both national and regional policies.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Start at the Regional Office

Yuki had been working at the company’s headquarters in Tokyo for three years. One day, her manager told her that she would be transferred to the regional office in Fukuoka. At first, Yuki was nervous. She had never lived in a different area before.

The regional office was much smaller than the Tokyo headquarters, but the atmosphere was warm and friendly. Yuki soon noticed some regional differences. People spoke with a local accent, and the food was spicier than she was used to. Still, she enjoyed the change.

Her job involved regional development projects. She worked closely with the local government to improve services in the area. It was a challenge, but she felt proud when her team’s project was reported on the regional news.

Yuki realized how important regional offices were. They helped connect the central company to local communities. Her experience made her understand the difference between national and regional strategies.

By the end of the year, she became the leader of a small team. She had grown not only as a worker but also as a person. She learned that local and regional work could have a big impact.

和訳

タイトル:地域オフィスでの新しいスタート

ユキは東京の本社で3年間働いていた。ある日、上司から福岡の地域オフィスに異動になると告げられた。ユキは初めて住む地域に緊張していた。

地域オフィスは東京の本社よりずっと小さかったが、雰囲気は温かく、フレンドリーだった。ユキはすぐにいくつかの地域的な違いに気づいた。人々は方言で話し、食べ物は彼女が慣れているものよりも辛かった。それでも彼女はその変化を楽しんだ。

彼女の仕事は地域開発プロジェクトに関わることだった。彼女は地元政府と協力しながら、地域のサービス向上に取り組んだ。それは挑戦だったが、彼女のチームのプロジェクトが地域ニュースで報道されたとき、誇りを感じた。

ユキは地域オフィスの重要性に気づいた。地域オフィスは本社と地域社会をつなぐ役割をしていた。彼女は全国戦略と地域戦略の違いを理解するようになった。

年末には、彼女は小さなチームのリーダーになった。彼女は働き手としてだけでなく、一人の人間としても成長した。地域や地元での仕事が大きな影響力を持つことを学んだのだった。

コメント

タイトルとURLをコピーしました