スポンサーリンク

bet

bet 英単語
bet
スポンサーリンク

“Bet” means to guess who will win and put money or things on it.

以下は英単語 “bet” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
動詞 (verb)お金や物をかける/bɛt/He bet ten dollars on the horse race.
名詞 (noun)賭け/bɛt/I made a bet with my friend about the game.

語源(etymology)

語源: 古英語 bēttan(改善する、向上させる)から派生し、中英語で「賭けをする」の意味に変化。勝ち負けを予想して賭けるイメージ。

類義語(synonyms)

類義語例文
gambleHe likes to gamble at the casino.
wagerShe wagered her watch on the game.
stakeThey staked everything on that deal.
riskHe risked his savings on a risky investment.
speculateInvestors speculated on the company’s future.

反義語(antonyms)

反義語例文
saveI decided to save my money instead of betting.
secureHe secured his investment with a backup plan.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
place a betHe placed a bet on the football team.
make a betI made a bet with Tom about the test results.
win a betShe won the bet and got free lunch.
lose a betI lost the bet and had to clean the house.
bet on a horseHe bet on a horse in the race.

2項表現(binomials)

2項表現例文
win and loseIn gambling, you win and lose.
risks and rewardsBetting involves risks and rewards.

英語ストーリー(english story)

タイトル:The Office Bet

Tom works in a small office in Tokyo. One Friday, his team had a discussion about the upcoming company soccer match. “I bet our sales team will win,” said Ken confidently. Tom laughed. “I’ll take that bet. I think the marketing team has better players.”

They agreed on the terms. The loser would buy lunch for everyone. It was a small wager, but everyone was excited. On Monday, the match took place. Both teams played hard. In the end, the sales team won by one goal.

Ken smiled and said, “Time to enjoy my free lunch!” Tom laughed and said, “A bet is a bet. I’ll buy lunch for everyone tomorrow.”

The next day, Tom brought sushi for the team. “It was a fun bet,” he said. Everyone agreed it made the game more exciting.

That day, the team also discussed other things. Ken explained how he likes to gamble sometimes, but only for fun. “It’s important to take risks and rewards seriously,” he said. Tom nodded. “Yes, but it’s also fun to speculate a little, right?”

The story shows how betting, when done safely, can add excitement to daily life.

和訳

オフィスの賭け

トムは東京の小さなオフィスで働いています。ある金曜日、彼のチームは今度の社内サッカー試合について話していました。「営業チームが勝つに決まってる」とケンは自信満々に言いました。トムは笑って、「じゃあその賭け、乗った。マーケティングチームの方が上手いよ」と言いました。

負けた方がみんなにランチを奢るという条件で、賭けが成立しました。小さな賭けでしたが、みんなはワクワクしていました。月曜日、試合が行われました。両チームとも全力でプレーしました。結果、営業チームが1点差で勝ちました。

ケンは笑いながら「やった!タダ飯だ!」と言いました。トムも笑って「賭けは賭けだ。明日みんなにランチをご馳走するよ」と答えました。

次の日、トムは寿司を持ってきました。「いい賭けだったね」と言いました。みんなは試合がもっと楽しくなったと賛成しました。

その日、チームは他のことについても話しました。ケンは「たまにカジノで遊ぶけど、楽しむためだけだよ」と言いました。「リスクとリターンは大事だ」と彼は付け加えました。トムはうなずいて「でもちょっとした推測も楽しいよね」と言いました。

この話は、安全に行えば賭けは日常を楽しくしてくれることを示しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました