スポンサーリンク

be

be 英単語
be
スポンサーリンク

“Be” means to exist or to be something or someone.

以下は英単語 “be” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞存在する、ある、いる、〜である/biː/I want to be a teacher.

語源(etymology)

「be」は古英語の「beon」「wesan」に由来し、存在や状態を示す最も基本的な動詞の一つです。「存在する」「〜である」が核のイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
existDinosaurs no longer exist.
liveThey live in a small village.
remainPlease remain seated during the flight.
appearHe appeared to be angry.
stayShe will stay home today.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
disappearThe sun disappeared behind the clouds.
dieFlowers die without water.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
be happyI want to be happy in my life.
be readyShe will be ready at 5 o’clock.
be lateDon’t be late for school.
be carefulBe careful with that glass.
be famousHe wants to be famous someday.

2項表現(binomials)

表現英語例文
be and haveTo be and have are basic verbs.
be and doLearn how to use be and do correctly.

英語ストーリー(english story)

Title: “To Be a Good Team Member”

John had always wanted to be a part of something meaningful. He believed that to be successful, one had to be both responsible and kind. When he joined a new company, he wanted to be a good team member. His manager told him, “Just be yourself, and do your best.”

At first, John was nervous. He was afraid he might not be able to do the job well. However, he remembered that it’s okay to make mistakes, as long as you learn from them. He tried to be ready every morning, and he made sure to be on time.

Soon, he started to enjoy his work. He helped his teammates and listened to their ideas. He understood that to be a good listener is just as important as to be a good speaker. He remained positive, even when things were difficult.

His coworkers began to like working with him. One of them said, “John, you are great to work with. You always be careful and stay calm.” John felt proud. He had learned that to be helpful, to be kind, and to be part of a team were more important than to be perfect.

In time, John became a leader. But he never forgot how important it is to simply be yourself.

和訳

タイトル:「良いチームメンバーであること」

ジョンはずっと、何か意味のあるものの一員になりたいと思っていました。彼は、成功するためには責任感があり親切であるべきだと信じていました。新しい会社に入社したとき、彼は良いチームメンバーでありたいと思いました。マネージャーは言いました。「自分らしくあって、最善を尽くしなさい。」

最初はジョンも緊張していました。仕事をうまくこなせないのではと不安だったのです。でも、失敗しても学べばいいと自分に言い聞かせました。彼は毎朝準備を整え、時間を守るように努めました。

やがて仕事が楽しくなってきました。チームメイトを助けたり、彼らの意見に耳を傾けたりしました。良い話し手であることと同じくらい、良い聞き手であることが大切だと気づいたのです。困難なときでも前向きでいるよう努めました。

同僚たちは彼と働くのが好きになっていきました。「ジョン、あなたと一緒に働くのは楽しい。いつも注意深くて落ち着いているね。」そう言われたとき、ジョンは誇らしく思いました。完璧であることより、親切で、協力的であることの方が大切だと学んだのです。

やがてジョンはリーダーになりました。でも「自分らしくあること」の大切さは、決して忘れませんでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました