“It’s when you look at something very quickly and not for a long time.”
以下は英単語 “glance” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | ちらりと見る | /ɡlɑːns/ | She glanced at her phone during the meeting. |
名詞 | 一目、ちらりと見ること | /ɡlɑːns/ | He took a quick glance at the clock. |
語源(etymology)
“glance” は中英語 glencen(輝く、きらめく)が語源で、視線が一瞬きらめくように動くイメージから来ています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
peek | The child peeked through the curtains. |
glimpse | I caught a glimpse of the actor at the airport. |
peer | She peered into the darkness, trying to see the road. |
gaze (違いあり:長く見る) | He gazed at the painting for a long time. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
stare | He stared at the screen without blinking. |
observe | She observed the birds carefully for her report. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
quick glance | She gave a quick glance at the menu. |
sideways glance | He shot a sideways glance at his friend. |
glance over | Please glance over the report before the meeting. |
stolen glance | He took a stolen glance at the letter. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
at a glance | You can tell the answer at a glance. |
glance and smile | She gave a glance and smile before leaving. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Glance That Changed Everything
Emma worked as a receptionist in a small office. One morning, as she was preparing coffee, she took a quick glance at her phone and noticed a message from her manager. “Please glance over the new visitor policy before the meeting.”
She opened the document and read it quickly. When the meeting started, her manager asked, “Emma, did you check the policy?” She replied confidently, “Yes, I took a quick glance, and I understand it.”
Later that day, a new client entered the office. Emma gave him a warm smile and a sideways glance to see if he looked familiar. He smiled back and said, “You look just like my niece!”
They both laughed, and the ice was broken. Emma caught a glimpse of his name tag and suddenly remembered—he was the CEO of a partner company.
After the meeting, her manager said, “You handled that well, Emma. You observed everything and even kept calm when he joked with you.”
Emma realized that even a simple glance can lead to a great opportunity. That day, she felt more confident and ready to take on bigger challenges at work.
和訳
題:すべてを変えた一目
エマは小さなオフィスで受付として働いていました。ある朝、コーヒーを準備しながら、彼女は携帯をちらっと見てマネージャーからのメッセージに気づきました。「会議の前に、新しい訪問者ポリシーにざっと目を通してください。」
彼女は書類を開いて、素早く読みました。会議が始まると、マネージャーが聞きました。「エマ、ポリシーを確認した?」エマは自信を持って答えました。「はい、ざっと目を通しましたし、理解しています。」
その日の午後、新しいクライアントがオフィスに入りました。エマは温かい笑顔と共に、横目でちらっと見てどこかで見たことがあるか確認しました。彼は笑いながら言いました。「君は私の姪にそっくりだね!」
二人は笑い合い、緊張は一気にほぐれました。エマは彼の名札を一瞬見て、思い出しました—彼はパートナー会社のCEOだったのです。
会議の後、マネージャーは言いました。「よく対応したね、エマ。ちゃんと観察していたし、彼が冗談を言っても落ち着いていたね。」
エマは、一つのちらっと見ることが大きなチャンスに繋がると気づきました。その日、彼女はもっと自信を持ち、より大きな挑戦に挑む準備ができていると感じたのです。
コメント