“Chicken” means a bird we eat or someone who is easily scared.
以下は英単語 “chicken” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 (n) | ニワトリ、鶏肉 | /ˈtʃɪk.ɪn/ | I ate fried chicken for dinner. |
名詞 (n) | 臆病者(くだけた表現) | /ˈtʃɪk.ɪn/ | Don’t be a chicken—just try it! |
語源(etymology)
「chicken」は古英語 “cicen” に由来し、「子どもの鶏」という意味があります。時代とともに、成鳥や鶏肉全体、さらには「臆病者」という比喩的意味も持つようになりました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
hen | The hen laid three eggs. |
rooster | The rooster crowed at dawn. |
coward | He ran away like a coward. |
poultry | We raise poultry on our farm. |
scaredy-cat | Don’t be such a scaredy-cat! |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
brave | She was brave enough to speak in public. |
courageous | The firefighter was very courageous. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
fried chicken | I love eating fried chicken with honey. |
chicken soup | She made hot chicken soup for me. |
chicken sandwich | He ordered a chicken sandwich for lunch. |
chicken farm | My uncle works on a chicken farm. |
chicken out (slang) | He chickened out at the last minute. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
chicken and rice | We had chicken and rice for dinner. |
chicken and vegetables | Chicken and vegetables is a healthy meal. |
英語ストーリー(english story)
“The Brave Chicken Seller”
Tom works at a local restaurant that sells chicken dishes. Every day, he helps prepare fried chicken, chicken soup, and chicken sandwiches. He also visits the chicken farm near his town to get fresh ingredients.
One day, his boss asked him to try a new job—delivering food to customers. Tom felt nervous. “What if I get lost?” he thought. His coworker joked, “Don’t be a chicken!”
Tom didn’t want to be called a coward or scaredy-cat, so he agreed. He practiced the route and finally delivered his first order. The customer said, “Thanks! This chicken and rice is delicious!”
Feeling proud, Tom returned. “You were so brave,” his boss said. From then on, Tom took on more deliveries and even helped train new workers. He learned that being courageous doesn’t mean never feeling fear—it means doing it anyway.
和訳
「勇敢なチキン売り」
トムは地元のレストランで働いており、チキン料理を提供しています。毎日、フライドチキンやチキンスープ、チキンサンドイッチを作る手伝いをしています。また、町の近くのチキン農場にも行き、新鮮な材料を手に入れています。
ある日、店長が「配達の仕事をやってみないか?」と提案しました。トムは不安でした。「道に迷ったらどうしよう…」と思いました。同僚が冗談で言いました。「**チキン(臆病者)**になるなよ!」
臆病者や怖がりと呼ばれたくなかったトムは、挑戦することにしました。ルートを練習し、ついに初めての配達に成功しました。お客さんは「ありがとう!このチキンとごはん、すごくおいしいよ!」と言ってくれました。
トムは誇らしく戻りました。「君は本当に勇敢だったよ」と店長が言いました。それからというもの、トムは配達の仕事もどんどんこなすようになり、新人のトレーニングまで手伝いました。トムは、「勇気とは、怖くないことではなく、それでもやることだ」と学んだのでした。
コメント