スポンサーリンク

agreement

agreement 英単語
agreement
スポンサーリンク

Agreement means that people think the same or say yes to the same thing.

以下は英単語 “agreement” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英語例文
名詞 (noun)/əˈɡriːmənt/意見や条件が一致することThey finally reached an agreement after a long discussion.

語源(etymology)

“agreement” はフランス語 agreer(同意する)に由来し、ラテン語 ad + gratus(喜ばれる)からきています。「心が合う」イメージです。

類義語(synonyms)

類義語例文
contractThey signed a contract to start the new project.
dealWe made a deal with the supplier.
arrangementWe have an arrangement to meet every Friday.
understandingThere was a clear understanding between the two teams.

反義語(antonyms)

反義語例文
disagreementThere was a disagreement about the budget.
conflictThe two sides are in conflict over the new rules.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
reach an agreementThey reached an agreement after many meetings.
sign an agreementThe manager signed an agreement with the new partner.
mutual agreementThe decision was made by mutual agreement.
come to an agreementWe hope to come to an agreement soon.
written agreementAlways have a written agreement for business.

2項表現(binomials)

表現例文
pros and consBefore the agreement, we discussed the pros and cons.
give and takeA good agreement needs give and take.

英語ストーリー(english story)

Title: A Fair Agreement at Work

Emma works in a small design company. One day, her manager asked her to lead a new project. She was excited but also nervous. She had to make an agreement with a client who wanted a big design done in just two weeks.

At first, they had a disagreement about the deadline. The client wanted the design very quickly, but Emma explained that good work takes time. After a long discussion, they reached an agreement that the design would be ready in three weeks. They also made a written agreement to avoid any conflict in the future.

Emma talked to her team and shared the plan. Everyone was happy because the deadline was fair. There was a good understanding between the client and the team. They worked hard every day.

In the end, the client loved the design. He said it was better than he expected. Emma learned that a good deal often comes from honest talks and give and take. She was glad that both sides had considered the pros and cons before making the decision.

This experience helped Emma become more confident. She knew how to handle an arrangement and make sure everyone was happy.

和訳

タイトル:職場での公正な合意

エマは小さなデザイン会社で働いています。ある日、上司から新しいプロジェクトのリーダーを任されました。エマはわくわくしましたが、同時に不安も感じていました。大きなデザインを2週間で仕上げるようクライアントと合意しなければならなかったからです。

最初、締め切りについて意見の不一致(disagreement)がありました。クライアントはすぐにデザインを求めましたが、エマは良い作品には時間がかかると説明しました。長い話し合いの末、デザインは3週間で仕上げるという合意(agreement)に達しました(reached an agreement)。将来の**対立(conflict)を避けるために書面での合意(written agreement)**も作成しました。

エマはチームに計画を共有しました。締め切りが公平だったので、皆が満足しました。クライアントとチームの間には良い**理解(understanding)**がありました。毎日一生懸命に働きました。

結果的に、クライアントはデザインをとても気に入りました。予想以上だったと言ってくれました。エマは、良い**取引(deal)は正直な話し合いと持ちつ持たれつ(give and take)から生まれることを学びました。両者が良い点と悪い点(pros and cons)**を考えてから決断したことをうれしく思いました。

この経験を通じて、エマは自信を持てるようになりました。**取り決め(arrangement)**を上手に扱い、皆が満足できる方法を知ったのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました