“Against” means going opposite to something or touching something.
以下は英単語 “against” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
前置詞 (preposition) | 〜に反対して、〜に対抗して | /əˈɡenst/ または /əˈɡeɪnst/ | She stood against the decision to close the library. |
語源(etymology)
「against」は古英語「ongean」から来ており、「向かって」「反して」という意味を持ちます。「相手に立ち向かう」イメージが核です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
opposed to | Many people are opposed to the new law. |
resisting | She kept resisting the pressure from her parents. |
contra (formal) | His views were contra to the group’s values. |
counter to | The plan is counter to our goals. |
in defiance of | They acted in defiance of the rules. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
in favor of | She is in favor of the new policy. |
supporting | He is supporting the team through hard times. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
fight against | We must fight against injustice. |
stand against | He decided to stand against corruption. |
protect against | This vaccine will protect against the virus. |
go against | It goes against my principles. |
guard against | We must guard against fraud. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
pros and cons | Let’s consider the pros and cons of this idea. |
right and wrong | He can’t tell right and wrong anymore. |
英語ストーリー(english story)
Title: Standing Against the Odds
Emma worked at a local bookstore. One day, the manager announced that the store would close due to low profits. Most employees agreed with the decision, but Emma stood against it. She believed the bookstore was important for the community.
She shared her idea with her coworkers, who were opposed to making any changes. Still, Emma started a campaign. “Let’s stand against the closing!” she said. She created posters, talked to customers, and even contacted the local newspaper.
At first, many resisted, thinking the fight was useless. But soon, more people joined her. They believed the store was worth saving. “This goes against our values,” one customer said. “Books bring people together.”
Emma knew she had to guard against giving up. She worked day and night. Her actions were in defiance of the manager’s plan.
Finally, a local business decided to invest in the store. Emma’s efforts had worked. She had stood against the odds and won.
和訳
タイトル:困難に立ち向かって
エマは地元の本屋で働いていました。ある日、マネージャーが利益の低下を理由に店を閉めると発表しました。ほとんどの従業員はその決定に賛成しましたが、エマは反対しました。彼女は本屋が地域にとって大切だと信じていたのです。
彼女は同僚にアイデアを話しましたが、彼らは変化に反対していました。それでもエマはキャンペーンを始めました。「閉店に反対しましょう!」と彼女は言いました。ポスターを作り、お客さんに話しかけ、地元の新聞にも連絡しました。
最初は多くの人が無駄だと思い、協力を拒みました。しかしすぐに、より多くの人が彼女に加わりました。「これは私たちの価値観に反します」とあるお客さんは言いました。「本は人をつなぐものです。」
エマはあきらめに負けないように努力しました。彼女は昼夜問わず働きました。彼女の行動はマネージャーの計画に反するものでした。
ついに、ある地元企業が店に投資することを決めました。エマの努力が実を結んだのです。彼女は困難に立ち向かって、勝利しました。
コメント