以下は英単語 “final” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
“Final” refers to the last thing or the most important ending part.
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|
形容詞 | 最後の、決定的な | /ˈfaɪ.nəl/ | This is the final exam of the semester. |
名詞 | 決勝戦、最終試験 | /ˈfaɪ.nəl/ | She studied hard for her math final. |
語源(etymology)
「final」はラテン語の「finalis(終わりの)」に由来し、「終点」「限界」という意味の「finis(終わり)」を語源としています。
この単語の核となるイメージは「終わり・結末」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|
last | This is the last chapter of the book. |
ultimate | The ultimate decision is yours. |
conclusive | The evidence was conclusive and ended the debate. |
terminal | He was diagnosed with a terminal illness. |
closing | The closing ceremony was very emotional. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
initial | The initial meeting went very well. |
beginning | Let’s go back to the beginning of the story. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|
final decision | The manager made the final decision. |
final exam | I passed my final exam with a good grade. |
final score | The final score was 3–2. |
final round | He reached the final round of the tournament. |
final version | Please submit the final version by Friday. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|
final and irrevocable | The decision is final and irrevocable. |
final and binding | The contract is final and binding |
英語ストーリー(english story)
Title: The Final Decision
Hiroshi had been working at a small IT company for three years. One day, his manager announced that the company would be restructuring. Everyone had to take a final exam to prove their skills. The results would decide who could stay and who had to leave.
The final exam was tough. It included programming tasks, logical questions, and a final round of interviews. Hiroshi studied hard every night and reviewed the closing chapters of his textbooks.
After two weeks, the manager called everyone for the final decision. “This is our final and binding announcement,” she said. “Those who passed will continue in the new team.”
Hiroshi felt nervous. The final score was out. He had passed!
Later that day, he met with his friend Jun. “I thought I wouldn’t make it,” Hiroshi said.
“You deserve it,” Jun replied. “You’ve always given your ultimate effort.”
That night, Hiroshi sat at home reading the final version of the team plan. He felt relieved. Though the beginning had been uncertain, he now had a clear goal.
和訳
タイトル:最後の決断
ひろしは小さなIT会社で3年間働いていた。ある日、上司が会社の再編を発表した。全員がスキルを証明するために最終試験を受けなければならなかった。結果によって、残れるか辞めるかが決まるというのだ。
最終試験は難しかった。プログラミングの課題や論理的な問題、そして最後の面接ラウンドが含まれていた。ひろしは毎晩一生懸命勉強し、教科書の最後の章を見直した。
2週間後、上司が全員を呼び出して最終決定を告げた。「これは最終的かつ拘束力のある発表です」と彼女は言った。「合格した人は新チームで続けてもらいます。」
ひろしは緊張した。最終スコアが発表された。彼は合格していた!
その日の後、彼は友人のじゅんと会った。「もうだめかと思ったよ」とひろしは言った。
「君は当然の結果だよ」とじゅんは答えた。「いつも全力を尽くしているからね。」
その夜、ひろしは家でチーム計画の最終版を読んだ。ほっとした気持ちだった。不安な始まりだったが、今は明確な目標があった。
コメント