Bold means thick letters that stand out, or someone who is not afraid to act.
boldは、文字を目立たせるために太くすることや、人がこわがらずに行動することを表す。
以下は英単語 “bold” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「bold」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 英語定義 | 例文 | 発音記号 |
|---|---|---|---|---|
| adjective | 太字の | written in a thick, dark style to stand out | Please write the title in bold. | /boʊld/ |
| adjective | 大胆な | confident and not afraid to take risks | It was a bold decision to change the plan. | /boʊld/ |
| noun | 太字の文字 | a thick, dark style of print | Use bold for important words. | /boʊld/ |
「bold」の語源(etymology)
古英語のboldに由来し、もともとは「勇敢な」という意味だった。
核となるイメージは「こわがらずに前に出て目立つ」で、そこから「大胆な」と「目立つ太字」の両方につながる。
「bold」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| brave | 勇敢な | 危険や恐れがある場面で強い心を見せる感じで、boldより「こわさに勝つ」色が強い | She was brave during the storm. |
| daring | 大胆な | ルールを破りそうなほど思い切った感じで、boldよりスリルや危なさがある | He made a daring jump. |
| confident | 自信のある | 気持ちの中の自信に焦点があり、boldほど「目立つ行動」までいかないこともある | She sounded confident in the meeting. |
| audacious | ずうずうしいほど大胆な | boldより強く、相手から見て「やりすぎ」と感じるほどの大胆さ | It was an audacious request. |
| fearless | 恐れない | 恐れがない点を強調し、boldより感情面に寄る | He was fearless on stage. |
「bold」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| timid | おくびょうな | He felt timid when he spoke in public. |
| cautious | 用心深い | She is cautious about making promises. |
「bold」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| bold decision | 大胆な決断 | It was a bold decision to start a new project. |
| bold move | 大胆な行動 | Quitting the job was a bold move. |
| bold idea | 大胆なアイデア | She shared a bold idea in the meeting. |
| bold letters | 太字の文字 | Use bold letters for the heading. |
| in bold | 太字で | Please write your name in bold. |
「bold」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| bold and brave | 大胆で勇敢な | The team was bold and brave under pressure. |
| bold and confident | 大胆で自信がある | He gave a bold and confident presentation. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, I arrived at the office earlier than usual. Our team had a big client meeting, and I was in charge of the slide deck. When I opened the file, I noticed a problem right away. The key message on the first page was too small, and the most important phrase was not in bold. It looked weak, like it was trying to hide.
I took a deep breath and started fixing it. I changed the heading to bold letters and added a short line in bold under it: “We can cut costs without lowering quality.” The statement looked clearer. Still, I felt a little timid. Our manager, Ms. Sato, was known for her high standards, and she often asked tough questions.
Before the meeting, my coworker Ken came over. “You look nervous,” he said.
“I am,” I admitted. “I have a bold idea, but I’m not sure it will work.”
Ken leaned closer. “Tell me.”
I explained my plan. Instead of giving a long explanation, I wanted to show a simple chart and make one bold move: ask the client to try a small test project first. It was a bold decision because we usually waited for the client to request a trial, not the other way around.
Ken smiled. “That sounds brave. Maybe even daring. But it could save time.”
“Or it could fail,” I said. “Ms. Sato might think it’s too audacious.”
Ken shrugged. “She respects people who are bold and confident. Just be clear.”
Soon, the meeting began. The client team sat across the table, and Ms. Sato introduced everyone. My hands were cold, but I tried to stay calm. When it was my turn, I stood up and began the presentation. I pointed to the first slide, where the key phrase was in bold.
“This is our main goal,” I said. “And we have a plan that is both efficient and realistic.”
As I moved through the slides, I kept my voice steady. Then I reached the final page. I paused for a second. This was the moment. If I acted cautious, I might lose the chance.
So I took the risk. “We’d like to suggest a small test project,” I said. “It’s a quick way to see results, and it reduces your worries.”
The room became quiet. I felt my heart beat faster. The client leader looked at the chart again. Then he nodded slowly.
“That’s a bold move,” he said. “But it makes sense. Let’s do the test first.”
After the meeting, Ms. Sato called me aside. I expected criticism, but she surprised me.
“You were fearless today,” she said. “And your slides were clear. Using in bold for the key message helped.”
I couldn’t stop smiling. “Thank you. I was scared, but I tried to be bold and brave.”
Ms. Sato nodded. “Good. Just remember, a bold idea must be supported by facts.”
That afternoon, I updated the document one more time. I made the action steps in bold, and I sent the file to the team. This time, the message didn’t hide. It stood out, just like I wanted.
和訳
月曜の朝、私はいつもより早くオフィスに着いた。今日は大事な取引先との打ち合わせがあり、私はスライド資料を担当していた。ファイルを開くと、すぐに問題に気づいた。最初のページの要点が小さすぎて、いちばん大切なフレーズが太字(bold)になっていなかった。弱く見えて、隠れようとしているみたいだった。
私は深呼吸して修正を始めた。見出しを太字の文字(bold letters)にして、その下に短い一文を太字で(in bold)入れた。「品質を下げずにコストを下げられます」。文がはっきり見えるようになった。それでも私は少しおくびょう(timid)だった。上司の佐藤さんは基準が高く、よく厳しい質問をする人だった。
打ち合わせの前に、同僚の健が来た。「緊張してるね」と言った。
「してるよ」と私は認めた。「大胆なアイデア(bold idea)があるけど、うまくいくか自信がない」
健は身を乗り出した。「聞かせて」
私は計画を説明した。長い説明ではなく、シンプルな図を見せて、一つ大胆な行動(bold move)をしたかった。取引先に、まず小さなテストプロジェクトを提案するということだ。これは大胆な決断(bold decision)だった。ふだんは取引先が試しを求めてから動くが、今回は先にこちらから言うからだ。
健は笑った。「勇敢(brave)だね。むしろ思い切った(daring)くらい。でも時間の節約になるかも」
「失敗するかも」と私は言った。「佐藤さんはずうずうしいほど大胆(audacious)だと思うかもしれない」
健は肩をすくめた。「佐藤さんは大胆で自信がある(bold and confident)人を評価するよ。はっきり言えばいい」
やがて会議が始まった。取引先チームが向かいに座り、佐藤さんが全員を紹介した。手が冷たかったが、落ち着こうとした。私の番になり、立ち上がって話し始めた。最初のスライドで、要点のフレーズが太字(bold)になっているのを指さした。
「これが私たちの主な目標です」と私は言った。「そして効率的で現実的な計画があります」
スライドを進めながら、声を安定させた。そして最後のページに来た。少し間を置いた。ここが勝負だ。用心深く(cautious)ふるまえば、チャンスを失うかもしれない。
だから私はリスクを取った。「小さなテストプロジェクトを提案します」と言った。「結果が早く見え、不安も減ります」
部屋が静かになった。心臓が速く打った。取引先のリーダーがもう一度図を見た。そしてゆっくりうなずいた。
「それは大胆な行動(bold move)だ」と彼は言った。「でも筋が通っている。まずテストをやろう」
会議の後、佐藤さんが私を呼び止めた。私は叱られると思ったが、予想外だった。
「今日は恐れない(fearless)感じだったね」と彼女は言った。「スライドもわかりやすかった。要点を太字で(in bold)にしたのが効いた」
私は笑顔が止まらなかった。「ありがとうございます。怖かったけど、大胆で勇敢(bold and brave)でいようとしました」
佐藤さんはうなずいた。「いいね。ただし、大胆なアイデア(bold idea)は事実で支えないとね」
その日の午後、私はもう一度資料を更新した。行動ステップを太字(bold)にして、チームに送った。今度はメッセージが隠れない。目立っていた。まさに私が望んだ通りに。
「bold」のQ&A
- Qboldのいちばん基本の意味は何ですか
- A
boldの基本は「目立つ太字」または「こわがらずに行動する大胆さ」です
- Qboldは文字のことと性格のこと、どちらで使えますか
- A
boldは太字の表し方にも、人が大胆な性格や行動にも使えます
- Qboldとbraveの違いは何ですか
- A
braveはこわい状況でこわさに勝つ感じが強く、boldは目立つ行動の大胆さが中心です
- Qboldとdaringの違いは何ですか
- A
daringは危なさやスリルがあるほど思い切る感じで、boldより攻めた印象です
- Qboldとconfidentの違いは何ですか
- A
confidentは心の中の自信が中心で、boldほど目立つ行動までいかないこともあります
- Qboldとaudaciousの違いは何ですか
- A
audaciousはやりすぎに見えるほどの大胆さで、boldより強くずうずうしく聞こえることがあります
- Qboldの反対の意味の単語は何ですか
- A
timidやcautiousが反対で、おくびょうだったり用心深かったりする意味です
- Qin boldはどういう意味ですか
- A
in boldは「太字で」という意味で、文字を太くして目立たせるときに使います
- Qbold decisionはどんな意味ですか
- A
bold decisionは「大胆な決断」で、こわがらずに思い切って決めるときに使います
- Qbold and braveはどんな場面で使いますか
- A
bold and braveはプレッシャーの中でも前に出て行動するときに使います


コメント