スポンサーリンク

nail

nail duo
nail
スポンサーリンク

Nail means a metal pin or the hard part on your finger, and it can also mean to fix something or do it perfectly.

nail は「くぎ」や「指のつめ」のこと、また「くぎで打ちつける」「完璧にやる」という意味もある。

以下は英単語 “nail” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「nail」の主な意味(main meaning)

品詞Main meaningEnglish definitionExample sentenceIPA
nounnaila small metal pin used to fasten things togetherHe hammered a nail into the wall./neɪl/
nounnailthe hard part at the end of a finger or toeShe painted her nails red./neɪl/
verbnailto fasten something with nailsThey nailed the sign to the door./neɪl/
verbnailto do something perfectly; to succeed at somethingShe nailed the presentation./neɪl/

「nail」の語源(etymology)

古英語の nail(くぎ、つめ)に由来する語。
核となるイメージは「先が固くて、何かを留めたり固定したりするもの」。指のつめも固くて指先を守るので、同じイメージでつながる。

「nail」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味指定単語とのニュアンスの違い英語例文
spike太いくぎ、杭nail より大きくて太く、力強く打ち込むイメージWorkers drove a spike into the ground.
pinピン、留め針nail より細くて軽い。刺して仮に留める感じShe fixed the note with a pin.
fasten留める、固定するnail は「くぎで」だが fasten は方法が広い(ひも、ボタン、ねじなども)Please fasten your seat belt.
secureしっかり固定するnail より「安全に、外れないように」強調するThey secured the box with tape.
accomplishやりとげるnail(完璧にやる)より「達成する」寄りで、完璧さは必須ではないHe accomplished his goal this year.

「nail」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
loosenゆるめるThe screw began to loosen over time.
fail失敗するHe failed the driving test.

「nail」のコロケーション(collocations)

コロケーション意味英語例文
bite your nailsつめをかむHe bites his nails when he is nervous.
nail downきっちり決める、確定するWe need to nail down the schedule today.
nail polishマニキュアShe bought new nail polish at the store.
hammer a nailくぎを打つHe hammered a nail into the wooden board.
nail the interview面接で大成功するShe nailed the interview and got the job.

「nail」の2項表現(binomials)

2項表現意味英語例文
nuts and bolts基本の細かい部分Let’s talk about the nuts and bolts of the plan.
black and whiteはっきりしているThe rule is not black and white.

英語ストーリー(english story)

Mika worked at a small design company. She was usually calm, but on Monday morning she felt nervous. A big client was coming to see their new proposal, and Mika had to present it.

Before the meeting, she sat at her desk and opened her notebook. She noticed she was starting to bite her nails. “Stop it,” she whispered to herself. “I need to focus.”

Her coworker Ken walked in with a box of materials. “We have a small problem,” he said. “The display board is loose. It might fall during the presentation.”

Mika stood up quickly. The board was made of wood, and it held several printed posters. “How bad is it?” she asked.

Ken shook it gently, and it moved. “If we don’t fix it, it will look unprofessional. We should secure it.”

They checked the storage room. There were some tools, a few pins, and a pack of nails. Mika picked up a nail and a hammer. “Let’s do it,” she said.

Ken looked surprised. “Can you do that?”

Mika smiled. “It’s not rocket science.” She placed the board against the wall and hammered a nail carefully. The first nail went in straight. Then she added a second one. The board stopped moving.

“Nice,” Ken said. “You nailed it.”

Mika laughed. “Not yet. The presentation is the real test.”

They still needed to nail down the final schedule. The client’s team had sent a message saying they might arrive earlier. Mika called the receptionist and asked for the exact time. After a short talk, she wrote it on the whiteboard.

At 10:00, the client arrived. The meeting room became quiet. Mika took a deep breath and began. She explained the design idea step by step, showing the posters on the board.

Halfway through, the client asked a tough question about cost. Mika paused for a second. She remembered their plan and answered clearly. She did not try to make it black and white. Instead, she explained two options and the reasons for each.

The client nodded slowly. “That makes sense.”

Near the end, Ken handed Mika a small note with a pin. It said, “You’re doing great.” Mika felt her shoulders relax.

Finally, Mika finished with the key points, the nuts and bolts of the timeline, and what the next steps would be. The client smiled.

“Excellent,” the leader said. “You really nailed the interview-style part of this meeting. We trust your team.”

After they left, Mika sat down and looked at her hands. Her nails were a mess from earlier, so she decided to buy new nail polish on the way home. Ken came over and gave her a high five.

“You didn’t fail,” he said. “You accomplished it.”

Mika nodded. “And the board didn’t loosen, thanks to that nail.”

和訳

ミカは小さなデザイン会社で働いていた。ふだんは落ち着いているが、月曜の朝は緊張していた。大きな取引先が新しい提案を見に来る予定で、ミカが発表しなければならなかった。

会議の前に、彼女は机に座ってノートを開いた。すると、自分がつめをかみ始めている(bite your nails:緊張してつめをかむ)のに気づいた。「やめて」と彼女は小声で言った。「集中しないと」

同僚のケンが材料の箱を持って入ってきた。「小さな問題がある」と彼は言った。「展示ボードがゆるい。発表中に落ちるかもしれない」

ミカはすぐ立ち上がった。ボードは木でできていて、印刷したポスターが何枚も貼ってあった。「どれくらいひどいの?」と彼女は聞いた。

ケンが軽くゆすると、動いた。「直さないと、プロらしく見えない。しっかり固定したほうがいい(secure:安全に外れないように固定する)」

2人は倉庫を確認した。道具が少しと、ピン(pin:細くて仮に留めるもの)と、くぎ(nail:くぎ)が入った袋があった。ミカはくぎ(nail:くぎ)とハンマーを手に取った。「やろう」と彼女は言った。

ケンは驚いた顔をした。「できるの?」

ミカは笑った。「そんなに難しくないよ」彼女はボードを壁に当て、くぎを打った(hammer a nail:くぎを打つ)。最初のくぎはまっすぐ入った。それから2本目も打った。ボードは動かなくなった。

「いいね」とケンは言った。「完璧にやったね(nail:完璧にやる)」

ミカは笑った。「まだだよ。本番は発表だから」

2人は最終スケジュールをきっちり決める(nail down:きっちり決める)必要もあった。取引先チームから、早めに着くかもしれないという連絡が来ていた。ミカは受付に電話し、正確な時間を聞いた。短い会話のあと、ホワイトボードに書いた。

10時に取引先が到着した。会議室は静かになった。ミカは深呼吸して始めた。ボードのポスターを見せながら、デザインの考えを順番に説明した。

途中で、取引先が費用について厳しい質問をした。ミカは一瞬止まった。計画を思い出して、はっきり答えた。彼女は白か黒か(black and white:はっきり二択)みたいに単純にはしなかった。その代わりに、2つの選択肢と理由を説明した。

取引先はゆっくりうなずいた。「なるほど」

終盤、ケンが小さなメモをピンで留めて(pin:留める)ミカに渡した。「うまくいってるよ」と書いてあった。ミカは肩の力が抜けるのを感じた。

最後にミカは、重要点と、計画の基本の細かい部分(nuts and bolts:基本の細かい部分)、次にやることをまとめて終えた。取引先は笑った。

「すばらしい」とリーダーが言った。「この会議の面接みたいな部分も本当に完璧だった(nail:完璧にやる)。あなたたちのチームを信頼します」

取引先が帰ったあと、ミカは座って自分の手を見た。さっきつめをかんで(bite your nails:つめをかむ)しまったので、帰りに新しいマニキュア(nail polish:マニキュア)を買うことにした。ケンが来て、ハイタッチした。

「失敗しなかった(fail:失敗する)ね」と彼は言った。「やりとげた(accomplish:達成する)よ」

ミカはうなずいた。「それに、くぎのおかげでボードもゆるまなかった(loosen:ゆるむ)」

「nail」のQ&A

Q
nail の基本の意味は何ですか
A

nail は「くぎ」や「指のつめ」を表す英単語です。

Q
nail は「つめ」と「くぎ」のどちらの意味ですか
A

文脈で決まりますが、体の話なら「つめ」、工作なら「くぎ」が多いです。

Q
動詞の nail はどんな意味で使いますか
A

動詞の nail は「くぎで固定する」や「完璧にやる」という意味です。

Q
nail と spike の違いは何ですか
A

spike は nail より太くて大きく、強く打ち込むくぎのイメージです。

Q
nail と pin の違いは何ですか
A

pin は nail より細くて軽く、仮に留めるときに使うことが多いです。

Q
fasten と nail はどう使い分けますか
A

nail はくぎで留める感じで、fasten はひもやボタンなど方法が広いです。

Q
secure は nail と比べて何が違いますか
A

secure は「安全に外れないように」強く固定することを強調します。

Q
nail down はどんな場面で使いますか
A

nail down は予定や決まりを「きっちり確定する」場面で使います。

Q
bite your nails はどういう意味ですか
A

bite your nails は緊張して「つめをかむ」ことです。

Q
nail polish は何のことですか
A

nail polish は「マニキュア」のことです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました