Cop means a police officer in an informal way, and as a verb it can mean take or get.
copは、くだけた言い方で警官という意味で、動詞だと取るや手に入れるという意味もある。
以下は英単語 “cop” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「cop」の主な意味(main meaning)
| Part of Speech | Main Meaning | Simple English Definition | Example Sentence | IPA |
|---|---|---|---|---|
| noun | police officer (informal) | a police officer | A cop came to our office to ask a few questions. | BrE /kɒp/ AmE /kɑːp/ |
| verb | take or get (informal) | to take, get, or receive something | He copped a quick look at the report before the meeting. | BrE /kɒp/ AmE /kɑːp/ |
| verb | arrest or catch (slang) | to catch or arrest someone | The thief was copped near the station. | BrE /kɒp/ AmE /kɑːp/ |
「cop」の語源(etymology)
cop(動詞)は「つかむ」「捕まえる」という意味から来たとされ、ラテン語のcapere(つかむ)や、古フランス語のcaper(つかむ)が関係すると説明されることが多い。そこから「捕まえる人」=copper(警官の俗称)が生まれ、短くなってcopになったとされる。
「cop」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| police officer | 警察官 | いちばん普通で丁寧。copより改まっている。 | A police officer helped us after the accident. |
| officer | 警官 職員 | 警察に限らず使える。copより広い意味。 | An officer asked to see my ID. |
| policeman | 男性の警察官 | 性別が男性寄りに聞こえることがある。copより説明的。 | The policeman directed traffic near the school. |
| detective | 刑事 | 事件を調べる役の人。copより職種が具体的。 | The detective interviewed everyone in the office. |
| constable | 警官(英) | イギリス英語でよく聞く。copより役職っぽい。 | A constable took notes at the scene. |
「cop」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| criminal | 犯罪者 | The criminal ran away, but the cop stayed calm. |
| thief | 泥棒 | The thief tried to hide the laptop in his bag. |
「cop」のコロケーション(collocations)
| Collocation | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| cop car | パトカー | A cop car stopped in front of our building. |
| cop show | 警察ドラマ | We talked about a cop show during lunch. |
| cop on the beat | 巡回中の警官 | A cop on the beat knows the neighborhood well. |
| cop a look | ちらっと見る(口語) | Can I cop a look at the schedule for tomorrow? |
| cop a plea | 罪を認めて軽い処分をねらう(法廷) | He decided to cop a plea to avoid a long trial. |
「cop」の2項表現(binomials)
| Binomial | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| cops and robbers | 警官と泥棒ごっこ | Kids were playing cops and robbers in the park. |
| good cop and bad cop | 役割分担して聞き出すやり方 | They used good cop and bad cop to get the truth. |
| law and order | 法と秩序 | The mayor promised to protect law and order. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt unusually quiet. I work at a small design company, and we usually start the week with coffee, small talk, and a quick meeting. That day, however, our team leader, Ms. Tanaka, rushed out of the meeting room with a pale face.
“The prototype tablet is missing,” she said. “It was on my desk on Friday.”
Everyone looked at each other. The prototype was not just an expensive device. It contained our newest design, and we were planning to show it to a client soon. If it was stolen, our schedule could fall apart.
Ms. Tanaka called the police, and about twenty minutes later, a cop arrived. He was calm and polite, and he introduced himself as Officer Ramirez. Even though “cop” sounded casual, he did his job seriously.
“I’ll ask a few questions,” the officer said. “Then I’ll check the building’s security plan.”
He spoke to Ms. Tanaka first. He asked when she last saw the tablet, who had access to the room, and whether any visitors came in. Then he asked the rest of us one by one. I noticed he did not accuse anyone. He simply listened and wrote careful notes.
Soon after, a detective joined him. The detective, Ms. Chen, seemed to focus on details. She asked about our delivery records and the cleaning schedule. She also asked about the weekend. Some employees had come to the office to finish extra work.
“We’re not saying anyone here is a criminal,” the detective said. “But a thief usually looks for an easy chance.”
At lunch, the office felt tense. Someone joked that it was like a cop show, but nobody laughed much. I tried to stay focused on my tasks, yet my eyes kept moving toward Ms. Tanaka’s desk.
In the afternoon, Officer Ramirez asked to see the security camera footage from the hallway. The building manager brought a laptop, and the three of them watched the videos. I stood behind them and copped a look too, trying not to be obvious.
On the screen, we saw employees entering and leaving. Then, around 6 p.m. on Saturday, a delivery man appeared. He wore a cap and carried a large bag. He stopped near our office door, looked around, and slipped inside. A minute later, he came out quickly.
“That’s not normal,” the officer said.
The building manager said, “He told the front desk he was delivering something to another floor.”
The detective leaned closer. “Can you zoom in on his badge?”
The image was blurry, but we could read part of a company name. Officer Ramirez nodded and called for help. Within an hour, another cop came in a cop car to collect the information. It felt strange to see a police car right outside our workplace, as if our quiet office had suddenly become part of the city’s bigger troubles.
The next day, the police returned with new updates. A constable from a nearby station had recognized the delivery company, and they had found the man’s real name. They also learned he had done similar thefts before.
Officer Ramirez explained, “We may use good cop and bad cop when we interview him. One person stays friendly, and the other stays strict. But our goal is simple: to get the truth.”
Ms. Tanaka crossed her arms. “I just want the tablet back.”
Later that afternoon, the police called again. They had copped the thief near a train station with a bag full of stolen items, including our prototype. The detective told us the man might cop a plea, because the evidence was clear and he wanted a lighter punishment.
When Ms. Tanaka heard the news, she finally smiled. “Thank you,” she said. “I was worried we would never get it back.”
Before leaving, Officer Ramirez gave us advice about law and order in a practical way. “Keep the door locked on weekends, and don’t leave valuable items in plain sight. A cop on the beat can’t be everywhere, so simple habits matter.”
That evening, as we cleaned up the meeting room, I felt relieved. The workplace returned to normal. The prototype was safe, and our project could move forward. Still, I learned something: trouble can enter even a familiar office, and it only takes a moment for a thief to act. In the end, though, careful work and calm questions helped the police do their job, and our team could focus on work again.
和訳
月曜の朝、私たちのオフィスはいつもより静かでした。私は小さなデザイン会社で働いていて、ふだんはコーヒーや雑談をしてから短い会議を始めます。ところがその日、田中さんが青い顔で会議室から飛び出してきました。
「試作品のタブレットがなくなったの」と彼女は言いました。「金曜日には机の上にあったのに」
全員が顔を見合わせました。その試作品は高いだけではありません。最新デザインのデータが入っていて、もうすぐ取引先に見せる予定でした。盗まれていたら、予定が大きく崩れます。
田中さんが警察に電話すると、20分ほどで警官(cop:警官)が来ました。落ち着いて礼儀正しく、ラミレス巡査(officer:警官)だと名乗りました。copはくだけた言い方ですが、仕事は真剣でした。
「いくつか質問します」と巡査(officer:警官)は言いました。「それから建物の防犯の状況を確認します」
まず田中さんに、最後にタブレットを見た時間、部屋に入れる人、来客の有無を聞きました。次に私たちにも一人ずつ聞きました。誰かを疑う言い方はせず、ただ話を聞いて丁寧にメモを取っていました。
しばらくして刑事(detective:刑事)も合流しました。チェン刑事(detective:刑事)は細かい点に注目して、配送記録や清掃の予定、週末の出入りまで確認しました。
「ここにいる人が犯罪者(criminal:犯罪者)だと言っているわけではありません」と刑事(detective:刑事)は言いました。「でも泥棒(thief:泥棒)は、簡単にできるチャンスを探します」
昼休み、オフィスはぴりぴりしていました。誰かが警察ドラマ(cop show:警察ドラマ)みたいだと冗談を言いましたが、あまり笑いは起きませんでした。私は仕事に集中しようとしましたが、田中さんの机が気になって目がいってしまいました。
午後、ラミレス巡査(officer:警官)が廊下の防犯カメラ映像を見たいと言いました。建物の管理人がノートPCを持ってきて、3人で映像を確認しました。私も後ろから、明らかにならないようにちらっと見て(cop a look:ちらっと見る)しまいました。
画面には社員の出入りが映っていました。そして土曜の午後6時ごろ、配達員が現れました。帽子をかぶり大きなバッグを持ち、周りを見てから私たちのオフィスに入っていきました。1分後、急いで出ていきました。
「これは普通じゃないですね」と巡査(officer:警官)が言いました。
管理人は「別の階に配達だと言って受付を通りました」と言いました。
刑事(detective:刑事)は身を乗り出して「名札を拡大できますか」と言いました。
映像はぼやけていましたが、会社名の一部が読めました。巡査(officer:警官)はうなずき、応援を呼びました。1時間もしないうちに別の警官(cop:警官)がパトカー(cop car:パトカー)で来て情報を回収しました。職場の前に警察車両が止まるのは不思議で、静かなオフィスが急に街のトラブルの一部になったようでした。
翌日、警察は新しい情報を持って戻ってきました。近くの署の警官(constable:警官)がその配送会社を知っていて、男の本名も分かりました。さらに、同じような盗みを前にもしていたことが判明しました。
ラミレス巡査(officer:警官)は説明しました。「取り調べでは、良い役と悪い役に分けるやり方(good cop and bad cop:厳しい役と優しい役)を使うかもしれません。でも目的は単純で、真実を聞き出すことです」
田中さんは腕を組みました。「私はただタブレットを返してほしいだけ」
その日の午後遅く、警察から再び連絡が来ました。駅の近くで男を捕まえて(copped:捕まえて)いて、盗品の入ったバッグの中に私たちの試作品もあったそうです。刑事(detective:刑事)は、証拠がはっきりしているので男は罪を認めて軽い処分をねらう(cop a plea:罪を認めて軽くする)かもしれないと言いました。
田中さんはその知らせを聞いて、やっと笑顔になりました。「ありがとうございます。もう戻らないかと思いました」
帰る前に、ラミレス巡査(officer:警官)は実用的な形で法と秩序(law and order:法と秩序)について助言しました。「週末はドアを必ず施錠し、貴重品を見える場所に置かないでください。巡回中の警官(cop on the beat:巡回中の警官)はどこにでもいるわけではありません。だから日々の習慣が大事です」
その夜、会議室を片づけながら私はほっとしました。職場は元に戻りました。試作品は無事で、プロジェクトも進められます。それでも学んだことがあります。泥棒(thief:泥棒)は慣れたオフィスにも入ってきます。そして行動するのに必要なのはほんの一瞬です。けれど最後は、丁寧な確認と落ち着いた質問が警察の仕事を助け、私たちのチームはまた仕事に集中できるようになりました。
「cop」のQ&A
- Qcopはどんな意味ですか
- A
copはくだけた言い方で警官という意味で、会話でよく使われます
- Qcopは失礼な言い方ですか
- A
状況によりますが丁寧ではないので仕事の場ではpolice officerの方が無難です
- Qpolice officerとcopの違いは何ですか
- A
police officerは丁寧で一般的、copはカジュアルで口語的です
- Qofficerとcopの違いは何ですか
- A
officerは警察以外の職員にも使える広い言葉で、copは警官をくだけて言う感じです
- Qdetectiveはcopの類義語ですか
- A
detectiveは事件を調べる刑事で、copより役割が具体的です
- Qconstableはどんなときに使いますか
- A
主にイギリス英語で警官を指すときに使われ、少しかたい響きがあります
- Qcop a lookはどういう意味ですか
- A
cop a lookはちらっと見るという口語表現で、くだけた場面で使います
- Qcop carは何のことですか
- A
cop carはパトカーのことで、会話でよく出る言い方です
- Qgood cop and bad copはどんな意味ですか
- A
優しい役と厳しい役に分かれて相手から話を聞き出すやり方を表します
- Qcops and robbersはどんな意味ですか
- A
子どもの警官と泥棒ごっこのことで、遊びやたとえ話で使われます


コメント