China means the country, and china also means porcelain or dishes made of it.
china は「中国」または「磁器(きれいな陶器)」や「その食器」を意味する名詞だよ。
以下は英単語 “china” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「china」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 英語定義(簡潔) | 例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 中国(国名) | the country in East Asia called China | She studied business in China for a year. | /ˈtʃaɪnə/ |
| noun | 磁器(高級な陶器) | a fine white ceramic material | The vase is made of china and looks delicate. | /ˈtʃaɪnə/ |
| noun | 食器類(磁器の皿やカップ) | plates, cups, and other dishes, especially porcelain ones | We used our best china for the reception. | /ˈtʃaɪnə/ |
「china」の語源(etymology)
国名の China は、昔の中国の王朝名(秦 Qin)に由来すると言われ、ヨーロッパに伝わって国名として定着しました。
磁器の china は、「中国から来た白くてきれいな焼き物」というイメージから広まりました。
核のイメージ:遠い国から来た、白くて薄い、上品でこわれやすい器。
「china」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| porcelain | 磁器 | china とほぼ同じだが、素材としての説明に強い。china は「食器一式」も指しやすい。 | Porcelain is fired at very high temperatures. |
| ceramic | 陶器全般 | 範囲が広い。china は特に白くて上品な磁器のイメージが強い。 | The mug is ceramic and very sturdy. |
| tableware | 食器類全般 | 材質は問わない。china は磁器の食器を強く連想する。 | The store sells modern tableware sets. |
| dinnerware | 食事用の食器 | 食事用のセットという点が中心。china は「高級で割れやすい」感じが出やすい。 | We bought new dinnerware for the new apartment. |
| crockery | 皿やカップなどの食器 | ふだん使いの食器も含むことが多い。china は「よそ行き」の高級感が出やすい。 | The café replaced its old crockery. |
「china」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| plasticware | プラスチックの食器 | We used plasticware at the outdoor lunch. |
| paperware | 紙の使い捨て食器 | Paperware is convenient for large events. |
「china」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| fine china | 高級な磁器の食器 | My grandmother keeps fine china in a cabinet. |
| bone china | ボーンチャイナ(高級磁器) | The cups are bone china and very light. |
| china cabinet | 食器棚(ガラス扉のことが多い) | The china cabinet stands near the dining table. |
| a set of china | 食器一式 | We received a set of china as a wedding gift. |
| break the china | 磁器の食器を割る | Be careful not to break the china in the sink. |
「china」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| cups and saucers | カップとソーサー | Please set out cups and saucers for the guests. |
| plates and bowls | 皿とボウル | We washed plates and bowls after the meeting. |
| safe and sound | 無事で | The package arrived safe and sound. |
英語ストーリー(english story)
On Wednesday morning, our office felt unusually busy. We were preparing a small reception for a visiting client from China, and everyone wanted things to look professional. I work in the sales team, so my job was to make sure the meeting room was ready and the guests felt comfortable.
At 9:00 a.m., my manager, Ms. Tanaka, called me to the pantry. “We need coffee and tea service,” she said. “Not the usual disposable things. The client is important.”
I opened the cabinet under the counter and saw only plasticware and paperware. “This is all we have,” I admitted.
Ms. Tanaka frowned. “Then we’ll use the company’s fine china. It’s in the storage room.”
I had heard about it but never seen it. Our company had moved offices two years ago, and most people simply used paper cups. Still, Ms. Tanaka insisted, so I went to the storage room with my coworker Ken.
We found a tall wooden china cabinet covered with a cloth. When we pulled the cloth away, the glass doors revealed shining white cups, small plates, and a delicate teapot. Ken whistled softly. “Wow. This looks expensive.”
I carefully opened the cabinet. The cups were smooth and thin, almost glowing under the light. A label inside said “bone china.” I remembered the word from a hotel brochure. The set looked beautiful, but also easy to damage.
“Let’s take it out slowly,” I said. “We can’t break the china before the client arrives.”
Ken nodded, and we lifted the tray together, trying to keep everything safe and sound. As we carried it down the hall, other coworkers stopped to stare. One of them joked, “Are you opening a museum today?”
In the meeting room, I placed the teapot on a side table and lined up cups and saucers. Then I arranged plates and bowls with small cookies and sugar packets. I tried to make it neat, like a real reception area.
While I worked, Ms. Tanaka briefed me on the client. “Mr. Li runs a manufacturing company,” she said. “He’s interested in our software, and he might expand into Japan.”
When Mr. Li arrived, he shook hands with everyone and smiled warmly. “Thank you for inviting me,” he said in clear English. “I’m happy to be here.”
During the meeting, I served tea. Mr. Li noticed the cups and raised his eyebrows. “This is lovely,” he said, holding the cup carefully. “Is this porcelain?”
“Yes,” I replied. “It’s part of our company’s old set.”
He nodded. “In my hometown, people also value beautiful ceramic work,” he said. “But this is very refined.”
After the main presentation, Ken showed Mr. Li a demo on a laptop. I listened from the side and watched Mr. Li’s reaction. He asked practical questions, and his comments were sharp. This wasn’t a casual chat; he was seriously considering the deal.
At the end, Mr. Li opened a small box he had brought. “A small gift,” he said. Inside was a blue-and-white plate with a traditional pattern. “It is not very expensive, but it represents our culture.”
Everyone admired it. Ms. Tanaka thanked him and promised to display it in the office. For a moment, I felt a connection between our daily work and something bigger. The country China was not just a place on a map; it was also history, design, and careful hands shaping fragile beauty.
When the guests left, Ken and I returned the dishes to the china cabinet. I washed each piece, thinking about how different it felt from ordinary dinnerware. It wasn’t just tableware; it carried a sense of trust and respect. Even our manager looked satisfied.
As I closed the cabinet doors, I said, “Next time, we should use this more often.”
Ken laughed. “Only if we can keep it from turning into broken crockery.”
I smiled. “Then we’ll be careful. Today proved we can handle it.”
和訳
水曜日の朝、私たちのオフィスはいつもより忙しい雰囲気でした。中国(China)から来る大事な取引先のために小さな歓迎会を準備していて、みんながきちんと見せたいと思っていました。私は営業チームなので、会議室の準備と、お客様が快適に過ごせるようにするのが役目でした。
午前9時、上司の田中さんが私を給湯室に呼びました。「コーヒーと紅茶を出したいの。いつもの使い捨てはだめよ。大切なお客様だから」と言いました。
私は棚を開けると、プラスチックの食器(plasticware:プラスチック食器)と紙の使い捨て食器(paperware:紙食器)しかありませんでした。「これしかないです」と正直に言いました。
田中さんは少し困った顔をして、「じゃあ会社の高級な磁器の食器(fine china:高級磁器食器)を使いましょう。倉庫にあるはず」と言いました。
私は聞いたことはありましたが、見たことはありませんでした。それでも田中さんが強く言うので、同僚のケンと一緒に倉庫へ行きました。
倉庫には、布をかぶった背の高い木の食器棚(china cabinet:食器棚)がありました。布を外すと、ガラス扉の中に白く光るカップや小皿、繊細なティーポットが見えました。ケンは小さく口笛を吹きました。「うわ、これ高そう」
私は慎重に扉を開けました。カップは滑らかで薄く、光の下で少し輝いているようでした。中の表示にはボーンチャイナ(bone china:高級磁器)と書いてありました。きれいだけど、壊れやすそうでした。
「ゆっくり出そう。来る前に磁器を割る(break the china:食器を割る)わけにいかない」と私は言いました。
ケンもうなずいて、私たちは一緒にトレーを持ち上げ、無事に(safe and sound:無事で)運べるように気をつけて廊下を歩きました。ほかの同僚たちが立ち止まって見て、ひとりが冗談で「今日は博物館でも開くの?」と言いました。
会議室では、ティーポットを脇のテーブルに置き、カップとソーサー(cups and saucers:カップとソーサー)を並べました。それから皿とボウル(plates and bowls:皿とボウル)に小さなクッキーや砂糖を置き、受付のように整えました。
作業中、田中さんが取引先の説明をしました。「李さんは製造業の会社を経営しているの。うちのソフトに興味があって、日本にも広げるかもしれない」
李さんが到着すると、みんなと握手して穏やかに笑いました。「招待してくれてありがとう。来られてうれしいです」と、はっきりした英語で言いました。
会議の途中で私は紅茶を出しました。李さんはカップに気づいて眉を上げました。「これは素敵ですね。これは磁器(porcelain:磁器)ですか」と、カップを丁寧に持ちながら言いました。
「はい。会社の古いセットの一部です」と私は答えました。
李さんはうなずきました。「私の故郷でも、良い陶器(ceramic:陶器)を大切にします。でもこれはとても上品ですね」
プレゼンのあと、ケンがノートパソコンでデモを見せました。私は横で聞きながら、李さんの反応を見ていました。質問は実務的で、コメントも鋭く、これは雑談ではなく本気の検討だと感じました。
最後に李さんは持ってきた小さな箱を開けました。「ささやかな贈り物です」と言い、中には青と白の伝統的な模様の皿が入っていました。「高価ではありませんが、私たちの文化を表しています」
みんなが見とれました。田中さんはお礼を言い、オフィスに飾ると約束しました。そのとき私は、毎日の仕事が少し大きなものにつながっている気がしました。中国(China)は地図の上の場所だけではなく、歴史やデザイン、そして壊れやすい美しさを形にする丁寧な手でもあるのだと感じました。
お客様が帰ったあと、ケンと私は食器を食器棚(china cabinet:食器棚)に戻しました。私は一つ一つ洗いながら、ふだんの食器セット(dinnerware:食事用食器)とは感覚が違うと思いました。これはただの食器類(tableware:食器類)ではなく、信頼や敬意の雰囲気を運んでいました。田中さんも満足そうでした。
扉を閉めながら私は言いました。「次も、もっと使ってもいいかもね」
ケンは笑って言いました。「割れた食器(crockery:食器)だらけにならないならね」
私は笑いました。「じゃあ気をつけよう。今日はできたんだから」
「china」のQ&A
- Qchina は国の意味と食器の意味でどう違うの
- A
China は国名で、china は磁器やその食器のことを言います。
- Qchina と porcelain は同じ意味なの
- A
porcelain は素材としての磁器を強く言い、china は食器一式の感じも出ます。
- Qchina と ceramic の違いは何
- A
ceramic は陶器全般で、china は特に白くて上品な磁器を思わせます。
- Qchina と tableware の違いは何
- A
tableware は材質を問わない食器全体で、china は磁器の食器を指しやすいです。
- Qfine china はどんな意味
- A
fine china は高級で上品な磁器の食器のことです。
- Qbone china は何が特別なの
- A
bone china は軽くて白く、上品に見える高級な磁器の一種です。
- Qchina cabinet はどこに置く家具
- A
china cabinet は磁器の食器を見せて収納する食器棚のことです。
- Qa set of china は何を指すの
- A
a set of china は皿やカップなどの食器一式をまとめたセットです。
- Qbreak the china はどういう場面で使うの
- A
break the china は磁器の食器を割ってしまうような場面で使います。
- Qcups and saucers はどんなときに使う表現
- A
cups and saucers は来客に飲み物を出す準備などで自然に使います。


コメント