Vicinity means the area near a place.
vicinity は「ある場所の近くのあたり 周り」を表す名詞。
以下は英単語 “vicinity” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「vicinity」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 英語定義 | 英語例文 | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 近所 近辺 周辺 | the area near a particular place | There is a quiet cafe in the vicinity of our office. | /vəˈsɪnəti/ |
「vicinity」の語源(etymology)
ラテン語の vicinus(近所の 隣の)に由来し もともとは「となりの人 となりの場所」という感覚。
核となるイメージは「となりのあたり すぐ近くの輪の中」。
「vicinity」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| neighborhood | 近所 地域 | 人が住む街区の感じが強い。vicinity は人が住むかどうか関係なく「近く一帯」。 | This neighborhood is famous for its bakeries. |
| area | 地域 範囲 | いちばん広く何でも言える。vicinity は「特定の場所の近く」に寄る。 | This area gets busy at lunchtime. |
| surroundings | 周囲の環境 | 景色や環境まで含む感じ。vicinity は距離の近さが中心。 | The surroundings are calm and green. |
| nearby area | 近くの場所 | 会話でわかりやすい言い方。vicinity のほうが少し硬めで書き言葉でも使う。 | Let’s check the nearby area for parking. |
| proximity | 近さ | 距離の概念に強くフォーマル。vicinity は「近くの場所そのもの」。 | Proximity to the station raises the rent. |
「vicinity」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| distance | 距離 遠さ | The distance between the two offices is about ten kilometers. |
| remoteness | 人里離れた遠さ | The remoteness of the site makes deliveries difficult. |
「vicinity」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| in the vicinity of | から近いところに | There is a pharmacy in the vicinity of the station. |
| in the immediate vicinity | すぐ近くに | No one was in the immediate vicinity of the meeting room. |
| within the vicinity | 近辺の範囲内に | We looked for a printer within the vicinity of the office. |
| search the vicinity | 近くを探す | Security decided to search the vicinity after the report. |
| live in the vicinity | 近所に住む | Several staff members live in the vicinity. |
「vicinity」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| near and far | あちこち 近くも遠くも | People came from near and far to join the event. |
| here and there | あちこちに | Papers were scattered here and there on the desk. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt unusually tense. A client was visiting in the afternoon, and we planned to show a new product demo. I was in charge of the projector, the printed handouts, and the small welcome sign for the reception desk.
At 10 a.m., I went to the storage room and froze. The projector case was not on its usual shelf. I checked again, then looked under the table. Nothing. For a few seconds, my mind went blank.
I walked quickly back to my team leader, Ms. Sato. “I can’t find the projector,” I said. “It should be in the vicinity of the storage room, but it’s gone.”
Ms. Sato stayed calm. “First, don’t panic. Let’s think. When did you last see it?”
“Last Friday evening,” I answered. “I remember locking it in the case. I thought it would still be there.”
She nodded. “Okay. We’ll search the vicinity step by step. Ask around in the neighborhood of our department first. Then we’ll widen the area.”
I started with the people sitting closest to the storage room. “Have you seen the projector case?” I asked. Most shook their heads. One teammate said, “I saw a black case in the copy room, but I’m not sure.” That was at least a clue.
In the copy room, I found nothing but stacks of paper and a jammed printer. The surroundings were noisy, because another team was printing brochures. I felt my heart beat faster. If we failed, the client would think we were not prepared.
Ms. Sato came with me and pointed at the schedule board. “We still have time,” she said. “Let’s check the nearby area: the meeting rooms, the reception, and the small lounge.”
We moved near and far across the floor, opening doors carefully. In Meeting Room B, there were cables, laptops, and markers, but no case. In the lounge, two interns were chatting, and a delivery box sat by the sofa. Still nothing.
“Maybe someone borrowed it for a short presentation,” I said.
“Then it might be in the immediate vicinity of a meeting,” Ms. Sato replied. “Let’s look at today’s bookings.”
We checked the calendar and saw a training session that had ended at 9:30 in Meeting Room D. When we reached the room, the lights were off. I pushed the door open and saw chairs slightly out of place, as if people had left in a hurry. And there, next to the whiteboard, was a black case.
Relief washed over me. “Found it!”
But when I lifted the case, it felt lighter than it should. I opened it. The projector was inside, but the remote control was missing. Without the remote, the demo would be painful.
I sighed. “We’re close, but not complete.”
Ms. Sato didn’t scold me. “Good. We reduced the problem. Now we find the remote. It can’t be at a huge distance. It’s probably not in remoteness either. It must be somewhere close.”
We retraced our steps. I looked here and there: on the table, under the chairs, beside the laptop cables. Ms. Sato checked the podium and the drawer. Then she noticed a small plastic tray near the power outlet.
Inside the tray were two pens, a USB stick, and a small black remote.
I laughed, partly from stress and partly from relief. “It was right here.”
Ms. Sato smiled. “That’s why we stay organized. Now, put everything back where it belongs.”
Before lunch, I returned the projector to the storage shelf and taped a label to the case. I also wrote a short note: “Please return after use.” A few colleagues who live in the vicinity of the office joked that our equipment liked to go on little trips.
At 2 p.m., the client arrived. The welcome sign looked clean, the handouts were ready, and the projector worked perfectly. When Ms. Sato started the demo, I stood quietly at the back of the room, watching the slides appear without trouble.
After the meeting, the client thanked us and said the presentation felt smooth. As everyone relaxed, Ms. Sato leaned toward me and whispered, “Next time, we’ll find it even faster.”
I nodded. “Agreed. Today taught me that ‘near’ is not enough. We need to know exactly where things are in the vicinity.”
和訳
月曜の朝、私たちのオフィスはいつもよりピリピリしていました。午後に取引先が来て、新しい製品デモを見せる予定だったからです。私はプロジェクターと配布資料、受付の小さなウェルカムボードを担当していました。
10時、倉庫に行くと私は固まりました。プロジェクターのケースが、いつもの棚にありません。もう一度確認し、机の下も見ました。何もありません。数秒間、頭が真っ白になりました。
私は急いでチームリーダーの佐藤さんのところへ戻りました。
「プロジェクターが見つかりません。倉庫の近辺(vicinity:近辺)にあるはずなのに、ないんです」
佐藤さんは落ち着いていました。
「まず慌てないで。考えよう。最後に見たのはいつ?」
「先週の金曜の夕方です。ケースに入れて鍵をかけたのを覚えています。まだそこにあると思っていました」
佐藤さんはうなずきました。
「よし。近くを探す(search the vicinity:近くを探す)を順番にやろう。まず私たちの部署の近所(neighborhood:近所)から聞いて、それから範囲(area:範囲)を広げよう」
私は倉庫の近くに座っている人たちから聞き始めました。
「プロジェクターのケースを見ましたか?」
ほとんどの人は首を振りました。ひとりの同僚が「コピー室で黒いケースを見た気がするけど、確かじゃない」と言いました。少なくとも手がかりです。
コピー室には紙の山と、紙づまりのプリンターしかありませんでした。周囲の環境(surroundings:周囲の環境)は別チームの印刷でうるさく、私は心臓が速く打つのを感じました。失敗したら、取引先に準備不足だと思われます。
佐藤さんが一緒に来て、予定表を指しました。
「まだ時間はある。近くの場所(nearby area:近くの場所)を確認しよう。会議室、受付、小さなラウンジね」
私たちはフロアをあちこち近くも遠くも(near and far:近くも遠くも)移動し、慎重にドアを開けました。会議室BにはケーブルやノートPC、マーカーがありましたが、ケースはありません。ラウンジではインターンが話していて、ソファのそばに配送箱が置かれていました。それでも見つかりません。
「誰かが短い発表で借りたのかもしれません」と私は言いました。
佐藤さんは答えました。
「それなら会議のすぐ近く(in the immediate vicinity:すぐ近く)にあるかも。今日の予約を見よう」
カレンダーを見ると、9時30分に会議室Dで研修が終わっていました。部屋に着くと電気は消えていました。ドアを開けると、椅子が少し乱れていて、みんなが急いで出ていったようでした。そしてホワイトボードの横に黒いケースがありました。
安心して私は言いました。
「見つかりました!」
でもケースを持ち上げると、思ったより軽い。開けるとプロジェクターは入っていましたが、リモコンがありません。リモコンなしではデモが大変です。
私はため息をつきました。
「近いところまで来ましたが、まだ完了じゃないです」
佐藤さんは責めませんでした。
「いいね。問題を小さくできた。次はリモコンを探す。遠さ(distance:遠さ)になるほど離れてはいないはず。人里離れた遠さ(remoteness:人里離れた遠さ)でもない。どこか近くにある」
私たちは来た道を戻りました。私は机の上、椅子の下、ケーブルのそばをあちこちに(here and there:あちこちに)探しました。佐藤さんは演台と引き出しを確認しました。すると佐藤さんが、電源コンセントのそばの小さなトレーに気づきました。
トレーの中にはペンが2本、USBメモリ、そして小さな黒いリモコンが入っていました。
私は笑ってしまいました。ストレスと安心の両方で。
「ここにありました」
佐藤さんは微笑みました。
「だから整理が大事。さあ、全部を元の場所に戻そう」
昼前に私はプロジェクターを倉庫の棚へ戻し、ケースにラベルを貼りました。「使用後は返却してください」という短いメモも書きました。オフィスの近所に住む(live in the vicinity:近所に住む)同僚たちは、うちの備品は小旅行が好きなんだと冗談を言いました。
2時、取引先が到着しました。ウェルカムボードはきれいで、配布資料も準備できていて、プロジェクターは完璧に動きました。佐藤さんがデモを始めると、私は部屋の後ろで静かに立ち、スライドが問題なく映るのを見守りました。
会議の後、取引先は私たちに感謝し、発表がスムーズだったと言いました。みんながほっとしたころ、佐藤さんが私に小声で言いました。
「次はもっと早く見つけよう」
私はうなずきました。
「同意です。今日は『近い』だけでは足りないって学びました。どこが近辺(vicinity:近辺)なのか、正確に把握しないと」
「vicinity」のQ&A
- Qvicinity はどんな意味ですか
- A
vicinity は「ある場所の近くのあたり」を表す名詞です。
- Qvicinity と neighborhood の違いは何ですか
- A
neighborhood は人が住む地域の感じが強く、vicinity は住むかどうかに関係なく「近く一帯」を言えます。
- Qvicinity と area の違いは何ですか
- A
area は範囲が広く何にでも使えますが、vicinity は「特定の場所の近く」に焦点があります。
- Qvicinity と surroundings の違いは何ですか
- A
surroundings は景色や環境まで含み、vicinity は距離の近さや近辺の場所を中心に言います。
- Qvicinity と proximity の違いは何ですか
- A
proximity は「近さ」という距離の概念が強くフォーマルで、vicinity は「近くの場所そのもの」を言いやすいです。
- Qin the vicinity of はどう使いますか
- A
in the vicinity of は「どこどこの近くに」という意味で、場所の説明に便利です。
- Qin the immediate vicinity はどんな場面で使いますか
- A
すぐ近くの範囲を強調したいときに in the immediate vicinity を使います。
- Qsearch the vicinity は自然な表現ですか
- A
はい、近くを探すという意味で search the vicinity は自然に使えます。
- Qvicinity の反対の考え方は何ですか
- A
distance や remoteness のように「遠さ」や「人里離れた遠さ」を表す語が反対の考え方になります。
- Qvicinity を覚えるコツはありますか
- A
「となりのあたり」というイメージで、特定の場所の近くを思い浮かべると覚えやすいです。


コメント