Unwavering means you do not change your mind and stay strong.
unwavering は 気持ちや考えがぶれずにずっと変わらない という意味。
以下は英単語 “unwavering” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「unwavering」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | Main meaning | Simple English definition | IPA | Example sentence |
|---|---|---|---|---|
| adjective | unwavering | not changing; staying firm and steady | /ʌnˈweɪvərɪŋ/ | She gave unwavering support to her team during the crisis. |
「unwavering」の語源(etymology)
un-(否定)+ waver(ぐらぐらする,迷う)からできた語。
核のイメージは「心や態度が揺れない。波みたいにブレない」。
「unwavering」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| steadfast | しっかり変わらない | まじめに守り続ける感じが強い。信念や友情に多い | He remained steadfast in his promise. |
| resolute | 決意が固い | 迷いを切って決めた強さ。決断の場面でよく使う | She was resolute about finishing the project. |
| firm | しっかりした | 物事の態度が硬く安定。日常的で幅広く使える | The manager took a firm position on the rules. |
| constant | 変わらない | 長い間ずっと続くことに焦点。感情より「継続」寄り | Her constant effort improved the results. |
| loyal | 忠実な | 人や組織への裏切らない気持ちに重点。関係性の話で使う | He stayed loyal to his coworkers. |
「unwavering」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| wavering | 迷って揺れる | He was wavering between two job offers. |
| uncertain | はっきりしない | I felt uncertain about the plan. |
「unwavering」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| unwavering support | 変わらない支え | The team felt her unwavering support every day. |
| unwavering commitment | 揺るがない約束や責任感 | His unwavering commitment helped the department succeed. |
| unwavering belief | ぶれない信念 | She spoke with unwavering belief in the idea. |
| unwavering dedication | 揺るがない献身 | Unwavering dedication is needed for long projects. |
| unwavering loyalty | 変わらない忠誠心 | The company valued his unwavering loyalty. |
「unwavering」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| safe and sound | 無事で安全に | Everyone arrived safe and sound after the trip. |
| now and then | ときどき | We still have coffee together now and then. |
| pros and cons | 長所と短所 | Let’s discuss the pros and cons before we decide. |
英語ストーリー(english story)
Mina had only been at the company for six months, but the last week felt like the longest of her life. She worked in the customer support team, and the office was usually busy but friendly. People joked in the break room, shared snacks, and helped each other when calls got difficult.
On Monday morning, everything changed. A major system update went wrong, and hundreds of customers could not log in. The phone lines lit up like a festival, except no one was celebrating. Mina put on her headset and opened the call list. Her hands were steady, but she could feel tension in her shoulders.
“Remember,” her team leader, Mr. Sato, said, “we will get through this. Stay calm, be clear, and be kind.” His voice was firm, and he looked at each person as if he was making a promise.
The first few calls were tough. Some customers were angry, others were worried, and some sounded close to tears. Mina listened carefully and repeated the steps slowly. Now and then, she glanced at her notes, afraid she might miss something. When she didn’t know an answer, she asked a senior coworker, Yuki, for help.
Yuki was known for her unwavering support of new employees. She never laughed at mistakes. Instead, she explained things patiently and stayed beside Mina when the pressure rose. “You’re doing fine,” Yuki said. “Be steadfast. One call at a time.”
By Tuesday, Mina noticed that not everyone was handling the stress well. A few people were wavering. One coworker argued that the company should stop taking calls and wait until the engineers fixed everything. Another said they should give customers any promise just to end the call quickly. Mina could hear their uncertain voices and feel the fear behind their words.
At lunch, Mr. Sato gathered the team. “Let’s look at the pros and cons,” he said. “If we stop taking calls, customers will feel abandoned. If we make promises we can’t keep, trust will break. We need constant honesty.”
Mina admired his resolute attitude. He didn’t pretend the situation was easy, but he also didn’t run from it. He spoke in a calm way that made the room quieter. “Our goal is simple,” he continued. “We provide information we know is true, and we show respect. That’s our commitment.”
That afternoon, Mina received a call from an older customer named Ms. Tanaka. Her voice shook. “I need to access my account today,” she said. “My hospital bill is due, and I’m scared.”
Mina took a slow breath. “Ms. Tanaka, I understand. I’m sorry for this trouble,” she said. “Right now, the engineers are working on it. I can’t give a perfect time, but I can stay with you and try some steps. If it doesn’t work, I can also help you contact billing support.”
Ms. Tanaka paused. “Will you really stay on the line?”
“Yes,” Mina said, with unwavering belief that kindness mattered, even in a crisis. She guided Ms. Tanaka carefully. It didn’t fix the login problem, but Mina helped her reach the right department and explained the situation so Ms. Tanaka didn’t have to repeat it.
After the call ended, Mina’s eyes felt hot. Yuki placed a bottle of water on her desk. “That was loyal service,” Yuki said. “Not just to the company, but to the person.”
On Wednesday morning, the engineers announced partial recovery. Some customers could log in again. The phones were still busy, but the anger had softened. Mr. Sato walked around, checking on everyone. “You’re all still here,” he said, smiling. “Safe and sound.”
Mina laughed a little, surprised by her own energy. She realized something important: unwavering didn’t mean you never felt fear. It meant you didn’t let fear control your actions. She had been tired, worried, and confused, but she had continued. She had stayed firm about honesty and respect. She had remained constant in her effort, even when results were slow.
By Friday, the system was fully fixed. The office finally felt normal again. People stretched, joked, and compared stories from the worst calls. Mina looked at Yuki and Mr. Sato and felt grateful.
As she shut down her computer, Mr. Sato said, “Mina, I saw your dedication this week. Keep that unwavering commitment. It will take you far.”
Mina walked out of the office into the evening air. She didn’t feel like a perfect employee, but she felt stronger than before. Now and then, work would shake, problems would come, and people would doubt. Still, she knew she could keep going, steady in her heart.
和訳
ミナは会社に入ってまだ6か月だったが、この1週間は人生で一番長く感じた。彼女はカスタマーサポートチームで働いていて、オフィスは普段は忙しいけれど明るかった。休憩室では冗談を言い合い、お菓子を分け合い、難しい電話が来たときは助け合っていた。
月曜の朝、すべてが変わった。大きなシステム更新が失敗し、何百人もの顧客がログインできなくなった。電話回線はお祭りのように鳴り続けたが、だれも喜んでいなかった。ミナはヘッドセットをつけ、通話リストを開いた。手は落ち着いていたが、肩に力が入っているのを感じた。
「いいか、」とチームリーダーの佐藤さんが言った。「乗り越えられる。落ち着いて、わかりやすく、そして親切に。」声は(firm:しっかりした)で、一人ひとりを見て、約束するようだった。
最初の数本はきつかった。怒っている人もいれば、心配している人もいて、泣きそうな声の人もいた。ミナは丁寧に聞き、手順をゆっくり繰り返した。(now and then:ときどき)メモを見て、何かを見落としそうで怖かった。答えがわからないときは、先輩のユキに助けを求めた。
ユキは新人への(unwavering support:変わらない支え)で知られていた。失敗を笑わない。代わりに、根気よく説明し、プレッシャーが上がるとミナのそばにいてくれた。「大丈夫だよ」とユキは言った。「(steadfast:まじめに守り続ける)でいよう。1本ずつ。」
火曜になると、みんながうまくストレスに対応できているわけではないとミナは気づいた。迷って(wavering:揺れて迷う)いる人もいた。電話を止めてエンジニアが直すまで待とうと言う人もいれば、早く終わらせるために何でも約束しようと言う人もいた。ミナには彼らの(uncertain:はっきりしない)声が聞こえ、その裏の怖さも感じられた。
昼休みに佐藤さんがチームを集めた。「(pros and cons:長所と短所)を見よう」と彼は言った。「電話を止めたら、顧客は見捨てられたと感じる。守れない約束をしたら、信頼が壊れる。必要なのは(constant:変わらない)正直さだ。」
ミナは佐藤さんの(resolute:決意が固い)態度に感心した。簡単だと装わず、それでも逃げなかった。落ち着いた話し方で部屋が静かになった。「目標はシンプルだ」と彼は続けた。「本当にわかっている情報だけを伝え、敬意を示す。それが私たちの(commitment:責任ある約束)だ。」
その午後、ミナは田中さんという年配の顧客から電話を受けた。声が震えていた。「今日アカウントに入らないといけないんです。病院の支払いがあって、怖いんです。」
ミナはゆっくり息をした。「田中さん、わかります。ご迷惑をおかけしてすみません」と言った。「いまエンジニアが対応しています。正確な時間は言えませんが、一緒に手順を試します。だめでも、請求担当に連絡するお手伝いができます。」
田中さんは一瞬黙った。「本当に電話をつないだままでいてくれるの?」
「はい」とミナは言った。危機の中でも親切が大事だという(unwavering belief:ぶれない信念)を持って。丁寧に案内した。ログイン自体は直らなかったが、ミナは正しい部署につなぎ、田中さんが同じ説明を繰り返さなくていいよう状況を伝えた。
電話が終わると、ミナの目が熱くなった。ユキが水のボトルを机に置いた。「それは(loyal:裏切らない)対応だったね」とユキは言った。「会社だけじゃなく、その人に対して。」
水曜の朝、エンジニアが一部復旧を発表した。ログインできる顧客も出てきた。電話はまだ多かったが、怒りはやわらいだ。佐藤さんが見回って声をかけた。「みんな、まだここにいるな」と笑った。「(safe and sound:無事で安全に)。」
ミナは少し笑い、自分にまだ元気が残っていることに驚いた。大事なことに気づいた。unwavering は、怖さを一度も感じないことではない。怖さに行動を支配させないことだ。疲れて、心配で、混乱しても、彼女は続けた。正直さと敬意について(firm:ぶれない)姿勢を守った。結果がすぐ出なくても、努力を(constant:変わらない)まま続けた。
金曜にはシステムは完全に直った。オフィスはやっと普通に戻った。みんなが伸びをして冗談を言い、一番大変だった電話の話を比べた。ミナはユキと佐藤さんを見て、感謝した。
パソコンを閉じると、佐藤さんが言った。「ミナ、今週の君の(dedication:献身)を見ていたよ。その(unwavering commitment:揺るがない責任感)を大切に。きっと先まで行ける。」
ミナは夕方の空気の中へオフィスを出た。完璧な社員とは思えないが、前より強くなったと感じた。(now and then:ときどき)仕事は揺れ、問題が来て、人は疑う。それでも彼女は、心の中で安定したまま進めると分かっていた。
「unwavering」のQ&A
- Qunwavering はどんな意味?
- A
気持ちや考えがぶれずに変わらないという意味だよ。
- Qunwavering support はどういう意味?
- A
最後まで変わらずに支えることという意味だよ。
- Qunwavering commitment はどんな場面で使う?
- A
責任や約束を途中で投げ出さず続けるときに使うよ。
- Qunwavering と steadfast の違いは?
- A
unwavering は揺れないこと全般で、steadfast はまじめに守り続ける感じが強いよ。
- Qunwavering と resolute の違いは?
- A
unwavering はずっと揺れないこと、resolute は迷いを切って決めた強い決意だよ。
- Qunwavering と firm の違いは?
- A
unwavering は気持ちがぶれないこと、firm は態度や方針がしっかりしていることだよ。
- Qunwavering と constant の違いは?
- A
unwavering は心が揺れない感じで、constant は長い間ずっと続くことに注目するよ。
- Qunwavering の反対は何?
- A
wavering や uncertain が反対で、迷ったりはっきりしない感じだよ。
- Qストーリーで覚えると何がいいの?
- A
場面を思い出せるから、意味と一緒に自然に頭に残りやすいよ。
- Qunwavering を使った簡単な例文は?
- A
She showed unwavering support for her friend. のように使えるよ。


コメント