Thoughtfully means doing something after thinking well or caring about others.
thoughtfully は「よく考えて」または「思いやりをもって」行動すること。
以下は英単語 “thoughtfully” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「thoughtfully」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 英語定義 | 例文 | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| adverb | 思いやりをもって | in a way that shows care for other people’s feelings | She listened thoughtfully to her coworker’s concern. | /ˈθɔːt.fəl.i/ |
| adverb | よく考えて | after thinking carefully | He thoughtfully planned the schedule before the meeting. | /ˈθɔːt.fəl.i/ |
| adverb | 物思いにふけって | in a quiet, thinking way | She stared thoughtfully at the report for a moment. | /ˈθɔːt.fəl.i/ |
「thoughtfully」の語源(etymology)
thoughtfully は thought(考え)からできた thoughtful(思いやりがある、よく考える)に、-ly(副詞)がついた語。
核となるイメージは「頭の中で一度止まって考え、相手や結果を大事にして動く」。
「thoughtfully」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| considerately | 思いやりをもって | thoughtfully よりも「相手への気づかい」が強い | She spoke considerately to the new intern. |
| carefully | 注意深く | thoughtfully よりも「ミスを防ぐための慎重さ」に寄る | He carefully checked the numbers. |
| reflectively | 振り返りながら | thoughtfully よりも「内省して考える」感じが強い | She reflectively wrote in her notebook. |
| deliberately | 意図的に、ゆっくりと | thoughtfully よりも「わざとそうする」「急がない」が強い | He deliberately chose simpler words. |
| attentively | 注意を向けて | thoughtfully よりも「集中して聞く・見る」に寄る | The team listened attentively during the briefing. |
「thoughtfully」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| thoughtlessly | 何も考えずに、配慮なく | He replied thoughtlessly and hurt her feelings. |
| carelessly | いい加減に、不注意に | She carelessly sent the file to the wrong person. |
「thoughtfully」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| respond thoughtfully | よく考えて返事する | Please respond thoughtfully to the client’s email. |
| speak thoughtfully | 落ち着いて考えながら話す | He spoke thoughtfully about the risks. |
| listen thoughtfully | 相手の話を考えながら聞く | She listened thoughtfully instead of interrupting. |
| thoughtfully designed | 配慮して設計された | The app is thoughtfully designed for beginners. |
| consider thoughtfully | よく考慮する | We should consider thoughtfully before changing the policy. |
「thoughtfully」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| carefully and thoughtfully | 注意深く、そして思いやりをもって | She handled the complaint carefully and thoughtfully. |
| slowly and thoughtfully | ゆっくり、よく考えながら | He explained the plan slowly and thoughtfully. |
| thoughtfully and respectfully | 配慮をもって、敬意をもって | They discussed the issue thoughtfully and respectfully. |
英語ストーリー(english story)
On Wednesday morning, the office felt unusually quiet. Our team had a meeting at ten, and everyone knew it would be difficult. We had received a message from a long-time client saying they were unhappy with our latest proposal. If we handled it well, we could keep their trust. If we handled it badly, we might lose the account.
I arrived early and opened the client’s email again. It was not angry, but it was honest. They felt our plan was too complicated and not friendly to their staff. I wanted to respond thoughtfully, but I also felt nervous. I was only in my second year at the company, and this was my first time working with such an important client.
Our manager, Ms. Takahashi, walked in with a notebook and a calm face. She always listened attentively when people spoke, even if the room was full of opinions. She looked at me and said, “Let’s read it one more time. Slowly and thoughtfully. We need to understand their real worry.”
At ten, the team gathered around the table. Ken, the senior designer, started to talk first. “The client doesn’t understand our system,” he said. “We should explain it again.”
Yumi, from customer support, shook her head. “If we push too hard, it will sound thoughtless. They are not saying they are stupid. They are saying the plan does not fit their daily work.”
The room became tense. Ken crossed his arms. “So what do you want to do? Change everything?”
Ms. Takahashi raised her hand gently. “Let’s not argue. Let’s consider thoughtfully what they asked for. Their staff is busy. They want something clear.”
I took a breath and spoke thoughtfully. “Maybe we can simplify the first step. The app is thoughtfully designed in many ways, but the starting screen is still confusing. If we adjust that part, their staff can feel comfortable quickly.”
Ken looked at the printed mockups. “I checked the layout carefully,” he said. “But I didn’t test it with beginners. That’s my mistake.”
Yumi nodded. “That was not careless, Ken. We just need a different viewpoint. The client’s staff is not our team. They need simple instructions.”
Ms. Takahashi wrote a few points on the whiteboard. “Good. Now, we need to send a reply today. Not fast and emotional, but carefully and thoughtfully. We should also call them.”
Ken leaned forward. “If we change the starting screen, we can do it by Friday.”
“Deliberately,” Ms. Takahashi corrected with a small smile. “Not too fast. We must keep quality.”
Then she turned to me. “Can you draft the email? Respond thoughtfully. Use a warm tone. Also, offer two options, so they can choose.”
I opened my laptop. While I wrote, I tried to be reflectively honest. Our team had worked hard, but we had focused too much on what we wanted to build. We had not looked closely at how the client would use it each morning. I wrote an apology, but not an empty one. I explained how we would improve the start screen, and I suggested a short online training session for their staff.
After I finished, I read it aloud. Yumi listened thoughtfully, and Ken listened attentively, watching my words. Ms. Takahashi stopped me at one sentence.
“This part sounds a little defensive,” she said. “Let’s change it. We should be considerate. The goal is to solve their problem, not to protect our pride.”
I rewrote the sentence. The email became simpler and kinder. Finally, Ms. Takahashi said, “Now we will call them. Thoughtfully and respectfully. We will ask questions and let them speak.”
During the call, the client’s project leader sounded tired but relieved. Ms. Takahashi spoke thoughtfully about our plan and asked what their staff struggled with most. Yumi added a few supportive comments, and Ken promised to prepare a revised mockup. I took notes carefully, trying not to miss any detail.
When the call ended, the office felt lighter. Ken let out a breath. “I almost replied thoughtlessly this morning,” he admitted. “I’m glad we talked.”
Ms. Takahashi nodded. “In a workplace, skill matters. But how we communicate matters too. If we act thoughtfully, people feel safe, and work becomes smoother.”
I looked at my notes and felt something change in me. We did not solve everything in one morning, but we had taken the right step. Not carelessly, not thoughtlessly, but with attention, patience, and real care.
和訳
水曜の朝、オフィスはいつもより静かだった。私たちのチームは10時に会議があり、みんな難しい会議になると分かっていた。長年の取引先から、最新の提案に不満があるという連絡が来ていたのだ。うまく対応できれば信頼を守れる。失敗すれば契約を失うかもしれない。
私は早めに出社し、取引先のメールをもう一度読み返した。怒っている文章ではなく、正直な内容だった。計画が複雑すぎて、相手のスタッフにとって使いやすくないと言っていた。私はよく考えて返事したい(respond thoughtfully:よく考えて返事する)と思ったが、不安もあった。入社2年目で、こんな重要な取引先を担当するのは初めてだった。
マネージャーの高橋さんがノートを持って入ってきた。彼女はいつも、人の話を集中して聞く(attentively:注意深く)人だった。彼女は私を見て言った。「もう一回読もう。ゆっくり、よく考えながら(slowly and thoughtfully:ゆっくり、よく考えながら)。相手の本当の心配を理解しよう。」
10時、チームはテーブルの周りに集まった。先輩デザイナーのケンが最初に話し始めた。「取引先はうちの仕組みを理解していない。もう一度説明すればいい。」
カスタマーサポートのユミが首を振った。「強く押しすぎると、配慮なく(thoughtlessly:何も考えずに)聞こえる。相手は自分たちが分からないと言っているのではなく、日々の仕事に合っていないと言っている。」
部屋の空気が張りつめた。ケンは腕を組んだ。「じゃあどうしたい?全部変えるの?」
高橋さんは手を優しく上げた。「言い争いはやめよう。ちゃんと考慮しよう(consider thoughtfully:よく考慮する)。相手のスタッフは忙しい。分かりやすいものを求めている。」
私は息を整え、落ち着いて考えながら話した(speak thoughtfully:落ち着いて考えながら話す)。「最初のステップをもっと簡単にできるかもしれません。アプリは多くの点で配慮して設計されている(thoughtfully designed:配慮して設計された)けれど、開始画面がまだ分かりにくいです。そこを直せば、相手のスタッフはすぐ安心できると思います。」
ケンは印刷したモックアップを見た。「レイアウトは注意深く(carefully:注意深く)確認した。でも初心者で試していなかった。そこは僕のミスだ。」
ユミはうなずいた。「それはいい加減(carelessly:不注意に)だったわけじゃないよ。視点を変える必要があるだけ。相手のスタッフは私たちとは違う。簡単な説明が必要なんだ。」
高橋さんはホワイトボードにポイントを書いた。「いいね。今日は返信を送る。速くて感情的ではなく、注意深く、そして思いやりをもって(carefully and thoughtfully:注意深く、そして思いやりをもって)。それから電話もしよう。」
ケンは身を乗り出した。「開始画面を変えるなら、金曜までにできます。」
「意図的に、慎重に(deliberately:意図的に、ゆっくりと)」と高橋さんは小さく笑って言い直した。「急ぎすぎない。品質を守らないと。」
それから彼女は私に向き直った。「メールの下書きをお願い。よく考えて返事して(respond thoughtfully:よく考えて返事する)。温かいトーンで。あと、選べるように二つ案を出して。」
私はノートパソコンを開いた。書きながら、振り返りながら正直に(reflectively:内省的に)考えた。私たちは頑張ったが、作りたいものに意識が向きすぎていた。取引先が毎朝どう使うかをよく見ていなかった。私は謝ったが、形だけの謝罪にはしなかった。開始画面をどう改善するかを書き、スタッフ向けの短いオンライン研修も提案した。
書き終えると、私は声に出して読んだ。ユミは考えながら聞き(listen thoughtfully:考えながら聞く)、ケンは集中して聞き(attentively:注意深く)、私の言葉を見ていた。高橋さんがある一文で止めた。
「ここは少し言い訳っぽい」と彼女は言った。「変えよう。相手への気づかいを強く(considerately:思いやりをもって)。目的はプライドを守ることじゃなく、問題を解決すること。」
私は一文を書き直した。メールはよりシンプルで親切になった。最後に高橋さんは言った。「じゃあ電話しよう。配慮をもって、敬意をもって(thoughtfully and respectfully:配慮をもって、敬意をもって)。質問して、相手に話してもらう。」
電話では、取引先の担当者は疲れているようだったが、ほっとした様子もあった。高橋さんは計画について落ち着いて考えながら話し(speak thoughtfully:落ち着いて考えながら話す)、スタッフが一番困っている点を質問した。ユミはいくつか支えるコメントを加え、ケンは修正版のモックアップを用意すると約束した。私は詳細を落とさないように注意深く(carefully:注意深く)メモを取った。
通話が終わると、オフィスの空気は軽くなった。ケンは息を吐いた。「今朝、危うく配慮なく返事するところだった(thoughtlessly:何も考えずに)。話し合ってよかった。」
高橋さんはうなずいた。「職場ではスキルも大事。でも、伝え方も同じくらい大事。私たちが思慮深く行動すれば(thoughtfully:よく考えて、思いやりをもって)、相手は安心して、仕事もスムーズになる。」
私はメモを見て、自分の中で何かが変わるのを感じた。朝だけですべては解決しない。でも正しい一歩は踏み出せた。不注意に(carelessly:いい加減に)でも、配慮なく(thoughtlessly:何も考えずに)でもなく、集中と忍耐と本当の思いやりをもって。
「thoughtfully」のQ&A
- Qthoughtfully はどんな意味ですか
- A
thoughtfully は「よく考えて」または「思いやりをもって」という意味です。
- Qthoughtfully と considerately の違いは何ですか
- A
considerately は相手への気づかいが中心で、thoughtfully より人の気持ちを強く意識します。
- Qthoughtfully と carefully の違いは何ですか
- A
carefully はミスを防ぐための慎重さが中心で、thoughtfully より注意の意味が強いです。
- Qthoughtfully と reflectively の違いは何ですか
- A
reflectively は自分の中で振り返って考える感じが強く、thoughtfully より内省的です。
- Qthoughtfully と deliberately の違いは何ですか
- A
deliberately はわざとそうする、急がず慎重に進める感じが強く、thoughtfully より意図が目立ちます。
- Qthoughtfully と attentively の違いは何ですか
- A
attentively は集中して聞く、見るという意味が強く、thoughtfully より注意の向け方が中心です。
- Qthoughtfully の反対は何ですか
- A
thoughtlessly や carelessly が反対で、「配慮なく」「不注意に」という意味になります。
- Qrespond thoughtfully はどういう意味ですか
- A
respond thoughtfully は「よく考えて返事する」という意味で、メールや質問への返答でよく使います。
- Qthoughtfully designed はどういう意味ですか
- A
thoughtfully designed は「使う人のことを考えて配慮して設計された」という意味です。
- Qcarefully and thoughtfully はどんな場面で使いますか
- A
carefully and thoughtfully はクレーム対応や大事な相談など、丁寧さと思いやりが必要な場面で使います。


コメント