A specification is a clear description or rule about how something should be made or done.
ある物や仕事についての「決まり」や「くわしい説明」。
以下は英単語 “specification” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「specification」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味(簡潔な定義) | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 詳しい説明や条件、基準をまとめた文書や指示 | /ˌspes.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/ | The engineer followed the specification exactly when building the machine. |
「specification」の語源(etymology)
「specification」は、ラテン語の speciēs(外見・種類)+ facere(作る)に由来し、「ある形にする」「はっきりと形を決めること」というイメージが核です。
「specification」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| requirement | The project must meet all the customer’s requirements. |
| guideline | The teacher gave us clear guidelines for the assignment. |
| instruction | Please read the instructions before starting the exam. |
| standard | This product meets international safety standards. |
| criteria | The job candidates will be judged by strict criteria. |
「specification」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| ambiguity | There was too much ambiguity in the plan, so no one understood it. |
| generalization | A generalization doesn’t help when we need specific details. |
「specification」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| meet the specification | The device must meet the specification provided. |
| design specification | The designer reviewed the design specifications carefully. |
| technical specification | The technical specifications include size and power details. |
| product specification | The product specification explains how the item should work. |
| detailed specification | They gave us a detailed specification for the new system. |
「specification」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| rules and specifications | The builder must follow all rules and specifications. |
| standards and specifications | International standards and specifications ensure quality. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Job and a Precise Specification
Lisa had just started her first job as a junior designer at a tech company. On her first day, her manager gave her a detailed specification for a new product design. “Please read this carefully,” he said. “We must meet the specification exactly.”
Lisa looked at the technical specifications and noticed that they were much more complex than she had expected. The document included every requirement, from the product’s size to the materials she could use.
She remembered the guidelines from her design class, but this was the real world. “There’s no room for ambiguity here,” she thought.
Over the next few days, Lisa worked hard, always checking the design specifications as she drew her plans. Her coworker Tom helped her understand the standards and specifications the company usually followed.
Finally, her design was complete. When she presented it to her manager, he smiled. “Great job. You followed the instructions perfectly. This meets every requirement.”
Lisa felt proud. She now understood how important a specification could be in the workplace.
和訳
タイトル:新しい仕事と正確な仕様書(specification)
リサは、あるテック企業でジュニアデザイナーとして初めての仕事を始めた。初日の朝、上司が新製品の設計に関する詳しい**仕様書(specification)**を手渡した。「よく読んでね。**この仕様(specification)**に正確に従う必要があるよ」と言った。
リサは**技術仕様書(technical specifications)に目を通したが、思っていたよりもずっと複雑だった。書類には、製品のサイズや使える素材など、すべての条件(requirements)**が記載されていた。
彼女は学校で習った**ガイドライン(guidelines)**を思い出したが、これは現実の仕事だ。「**あいまいさ(ambiguity)**は許されない」と思った。
数日間、リサは一生懸命働き、設計図を描きながら常に**設計仕様(design specifications)を確認した。先輩のトムが、会社で使われている基準と仕様(standards and specifications)**について教えてくれた。
ついに設計が完成し、上司に見せると、彼は微笑んだ。「素晴らしい。**指示(instructions)どおりにできている。すべての条件(requirements)**を満たしているよ。」
リサは誇らしく感じた。仕事の場では**仕様(specification)**がどれほど大事か、身をもって知ったのだった。
「specification」のQ&A
- Qspecificationとrequirementの違いは?
- A
requirement(リクワイアメント)は「必要な条件」、specification(スペシフィケーション)はその条件を含めた「詳しい説明書」や「指示書」です。つまり、requirementはspecificationの一部と考えられます。
- Qguidelineとspecificationはどう使い分けるの?
- A
guideline(ガイドライン)は「目安」や「助言」に近く、必ず守る必要がない場合があります。一方、specificationは「守るべき具体的な条件や手順」で、従うことが前提です。
- Qstandardとspecificationの違いは?
- A
standard(スタンダード)は「業界や団体で決まった共通ルール」、specificationは「特定の製品やプロジェクトにおける詳細条件」です。standardは一般的、specificationは個別的です。
- Qspecificationの反対の意味は何?
- A
反対語はambiguity(あいまいさ)です。specificationが「はっきりした指示」なのに対し、ambiguityは「はっきりしていない状態」を意味します。
- Qgeneralizationとspecificationの違いは?
- A
generalization(一般化)は「広くざっくりした説明」、specificationは「細かく具体的な説明」です。目的や使う場面が異なります。
- Q「meet the specification」はどういう意味?
- A
「meet the specification」は「仕様を満たす、仕様どおりにする」という意味です。製品や設計が指示どおりにできていることを表します。
- Q「design specification」はどんな場面で使うの?
- A
design specificationは「設計に関する詳しい条件や手順」を意味します。建築・製造・ソフトウェアなどの設計段階で使われます。
- Q「technical specification」と「product specification」はどう違うの?
- A
technical specification(技術仕様)は製品の性能や技術的な側面、product specification(製品仕様)はそれに加えて使い方や外見、サイズなども含む広い意味を持ちます。
- Q「standards and specifications」の使い方は?
- A
これは「基準と仕様」の組み合わせで、業界全体のルール(standards)と、個別の製品や作業の条件(specifications)を一緒に表現する時に使います。
| 単語 | 日本語訳 | ニュアンス・使われ方 | 例文 |
|---|---|---|---|
| specification | 仕様・仕様書 | 製品やシステムに関する詳細な条件や性能などを記載した「仕様」。技術文書でよく使われる。 | Please read the product specifications before purchase. |
| requirement | 要件・必要条件 | 「必要な条件・要件」全般を表す。仕様の前段階(何が必要か)に使うことが多い。 | The software must meet security requirements. |
| instruction | 指示・取扱説明 | 操作手順や使い方などの説明・指示書。ユーザーに向けた行動指示の意味合いが強い。 | Follow the instructions in the manual. |
| standard | 規格・基準 | 業界・国・企業などで定められた「共通の基準」。ISOなどで使われる。 | The product complies with international standards. |
使い分けのポイント
- specification:どういう仕様で作るか(技術者・設計者向け)
- requirement:何を満たす必要があるか(クライアント・要件定義)
- instruction:どうやって使うか(エンドユーザー向け)
- standard:どの基準を満たしているか(第三者が定めた枠)


コメント