“Inclement” means the weather is very bad with strong rain or wind.
「inclement」は、天気がとても悪くて、雨や風が強いようなときに使う言葉です。
以下は英単語 “inclement” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「inclement」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号(IPA) | 英文例 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 (adj.) | 厳しい(天気が悪い) | /ɪnˈklɛmənt/ | The game was canceled due to inclement weather. |
「inclement」の語源(etymology)
「inclement」はラテン語の in-(否定)+ clemens(優しい、穏やかな)から来ています。つまり、「優しくない」→「厳しい、荒れた」という意味になります。特に天候に使われます。
「inclement」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英文例 |
|---|---|
| harsh | The harsh winter made it hard to travel. |
| stormy | We stayed inside because of the stormy skies. |
| severe | Severe weather warnings were issued across the country. |
| rough | The plane shook during the rough weather. |
| foul | They played soccer despite the foul weather. |
「inclement」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英文例 |
|---|---|
| mild | The weather was mild and perfect for a picnic. |
| pleasant | We enjoyed a pleasant afternoon at the park. |
「inclement」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英文例 |
|---|---|
| inclement weather | The school closed due to inclement weather. |
| inclement conditions | Drivers were warned of inclement conditions. |
| during inclement weather | Stay indoors during inclement weather. |
| inclement winter | The inclement winter affected travel plans. |
| inclement day | It was an inclement day with heavy rain. |
「inclement」の2項表現(binomials)
| 表現 | 英文例 |
|---|---|
| rain and wind | The rain and wind ruined our picnic. |
| snow and ice | Snow and ice made driving dangerous. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Tough Morning Commute
Emma woke up early for her first day at work. She was excited, but when she looked out the window, she saw the sky covered with dark clouds. The weather forecast had mentioned inclement weather, and it was right. The wind howled, and rain poured down heavily. It was a truly harsh and stormy morning.
Despite the rough conditions, Emma left home with her umbrella. “This is going to be a challenge,” she thought. The roads were slippery because of snow and ice, and several people were already heading back home due to the severe conditions.
At the bus stop, an elderly woman was waiting. Emma offered to share her umbrella. “Thank you, dear,” said the woman. “It’s such a foul day, isn’t it?” Emma smiled and nodded.
When they finally reached the office building, Emma was soaked but happy. “Not even inclement conditions can stop me,” she told herself.
Later that day, the weather cleared, and the sun appeared. It turned into a mild and pleasant afternoon. Emma looked out the window and felt grateful she didn’t give up.
和訳
題名:つらい朝の通勤
エマは仕事の初日に早起きしました。ワクワクして窓の外を見ると、空は暗い雲で覆われていました。天気予報では**inclement weather(荒れた天気)になると言っていて、それは当たっていました。風がうなり、雨が激しく降っていました。本当にharsh(厳しい)でstormy(嵐のような)**な朝でした。
**rough(荒れた)な天候にもかかわらず、エマは傘を持って家を出ました。「これは大変だ」と彼女は思いました。道路はsnow and ice(雪と氷)**で滑りやすく、**severe(深刻な)**な状況のために、すでに家に戻っている人もいました。
バス停では年配の女性が待っていました。エマは傘を一緒に使おうと申し出ました。「ありがとうね」とその女性。「今日は本当に**foul(ひどい)**な日ね」エマは笑ってうなずきました。
オフィスビルに着いたとき、エマはびしょぬれでしたが、嬉しそうでした。「**inclement conditions(悪天候)**でも私は止まらない」と彼女は自分に言いました。
その日の後半、天気は回復し、太陽が出ました。**mild(穏やか)でpleasant(快適)**な午後になりました。エマは窓の外を見て、あきらめなかったことに感謝しました。
「inclement」のQ&A
- Qinclementとharshの違いは何ですか?
- A
どちらも「厳しい」という意味ですが、”inclement”は主に天気に使われ、”harsh”は天気以外にも人の態度や環境にも使われます。
- Qstormyはinclementの言い換えとして使えますか?
- A
はい、”stormy”は嵐のような天気を表し、”inclement”と非常に近い意味で使えます。どちらも「荒れた天気」を示します。
- Qrough weatherとinclement weatherは同じ意味ですか?
- A
ほぼ同じ意味ですが、”rough weather”の方がややカジュアルで、”inclement weather”はフォーマルな場面(ニュースや公式通知)でよく使われます。
- Qsevereとinclementの違いは何ですか?
- A
“severe”は天気だけでなく、けがや問題などの深刻さにも使えます。一方”inclement”は主に天気限定で使われます。
- Qfoul weatherはいつ使いますか?
- A
“foul weather”は「ひどく不快な天気」という意味で、”inclement weather”よりもやや古風で、文学的な響きがあります。
- Qinclementの反対語は何ですか?
- A
反対語には”mild”(穏やかな)や”pleasant”(快適な)があります。これらは晴れて穏やかな天気を表します。
- Qmildとpleasantの違いは?
- A
“mild”は気温や天気が「おだやかで激しくない」こと、”pleasant”は「快適で気持ちよい」ことを表します。
- Q「inclement weather」はどんな場面で使いますか?
- A
学校の休校通知、航空会社の遅延理由、ニュースなど、フォーマルな文脈で「荒れた天気」の意味で使われます。
- Q「during inclement weather」はどういう意味?
- A
「荒れた天気の間に」という意味で、安全上の注意喚起(例:外出を避けてください)などでよく使われます。
- Q「inclement conditions」とは何を指しますか?
- A
「厳しい状況」という意味で、特に悪天候によって引き起こされる交通・屋外活動への影響などを指します。
| 類義語 | 日本語訳 | ニュアンスの違い | 使用される場面 |
|---|---|---|---|
| inclement | 荒れた・厳しい | 雨・雪・寒さ・風などが 不快で活動を妨げる天候。やや文語・公式。 | 天気予報、案内 |
| severe | 深刻な・激しい | 天候の 強度・危険性 を強調。被害含意あり。 | 災害、警報 |
| harsh | 厳しい | 人や環境にとって つらい条件。感情的評価。 | 気候、生活 |
| stormy | 嵐の | 風雨を伴う 具体的な嵐状態。 | 天気描写 |
| bad | 悪い | 非常に一般的で 具体性が低い。 | 日常会話 |
| unfavorable | 好ましくない | 条件が 望ましくない。天候以外にも使用可。 | 判断、状況 |
| extreme | 極端な | 通常範囲を 大きく外れる。学術・報道寄り。 | 気象 |
ニュアンスの簡単まとめ
- inclement は「天候が悪い」ではなく、
外出・作業・イベントを妨げるほど厳しい天候を
ややフォーマルに表す語。 - severe は危険度、
- harsh は体感的つらさ、
- bad は口語的。
👉 結論:inclement は“公的・案内文で使われる天候の悪さ”を示す定番表現。


コメント