スポンサーリンク

deplete

deplete GOLD
deplete
スポンサーリンク

“Deplete” means to use too much of something until only a little is left.

deplete は「使いすぎて少なくなる」という意味の動詞です。

以下は英単語 “deplete” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「deplete」の主な意味(main meaning)

品詞定義(英語)発音記号(IPA)例文
動詞 (verb)to use up or reduce something until it is almost gone/dɪˈpliːt/The long journey depleted our water supply.

「deplete」の語源(etymology)

「deplete」はラテン語 deplere(de-「完全に」+ plere「満たす」)に由来します。「満たされたものを完全に空にする」というイメージです。

「deplete」の類義語(synonyms)

類義語例文
exhaustThe runners exhausted their energy during the marathon.
drainConstant use of the air conditioner drained the battery.
consumeHe consumed all the snacks in one sitting.
use upWe used up all the paper in the office.
reduceCutting down trees reduces the number of forests.

「deplete」の反義語(antonyms)

反義語例文
replenishWe need to replenish our food supplies after the storm.
refillPlease refill the tank before we leave.

「deplete」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
deplete resourcesHuman activities are depleting natural resources.
deplete energyHard work can quickly deplete your energy.
deplete supplyThe war depleted the country’s food supply.
severely depletedThe soil was severely depleted after years of farming.
gradually depleteOver time, the chemicals gradually deplete the ozone layer.

「deplete」の2項表現(binomials)

表現例文
reduce and depletePollution can reduce and deplete the quality of air.
deplete and destroyThe fire rapidly began to deplete and destroy the forest.

英語ストーリー(english story)

Title: Emergency at the Power Plant

It was a hot summer day, and the workers at the local power plant were busy making sure everything ran smoothly. John, the supervisor, noticed something unusual—energy levels were dropping fast.
“The system is being depleted,” he said. “We’re using more power than we’re producing.”

He called a meeting. “We must reduce unnecessary energy use immediately. If we exhaust our reserves, we’ll face a blackout.”

Anna, an engineer, added, “The cooling system is draining a lot of power. Let’s shut it down for 30 minutes.”

“Agreed,” John said. “We can’t let this situation consume our entire supply.”

As the team worked together, they found other ways to reduce energy waste. They turned off lights, unplugged machines, and even refilled the backup generator fuel.
Eventually, energy levels stabilized.

“That was close,” Anna said. “Let’s make a plan to replenish the system regularly so we don’t face this again.”

John nodded. “Good idea. We’ve learned that energy can be easily depleted if we’re not careful. Let’s avoid that from now on.”

和訳

タイトル:発電所の緊急事態

暑い夏の日、地域の発電所では作業員たちが設備の運転をスムーズに保つために忙しくしていました。
監督のジョンは、エネルギーレベルが急激に下がっていることに気付きました。
「システムがdepleted(使い果たされている)。生産よりも使用が多すぎる」と彼は言いました。

ジョンは緊急会議を開きました。「すぐに不要な電力使用を減らす必要がある。もし備蓄を**exhaust(使い尽くし)**たら、停電になる。」

エンジニアのアンナが言いました。「冷却システムがかなり電力を**drain(消耗)**しています。30分間停止させましょう。」

「賛成だ」とジョン。「このままでは全ての供給を**consume(消費)**してしまう。」

チームは協力して、エネルギーの無駄遣いを減らす方法を見つけました。照明を消し、機械の電源を抜き、予備発電機の燃料も補充しました。
やがて、エネルギーレベルは安定しました。

「危なかったね」とアンナ。「これからは定期的にシステムを**replenish(補充)**する計画を立てましょう。」

ジョンはうなずきました。「その通りだ。注意しなければエネルギーは簡単に**depleted(使い果たされて)**しまう。今後はそれを避けよう。」

「deplete」のQ&A

Q
deplete と exhaust の違いは何ですか?
A

どちらも「使い果たす」という意味ですが、”exhaust” は「完全に使い切る」「人を疲れさせる」といったニュアンスが強く、”deplete” は「量が減る」「資源が少なくなる」といった意味に重点があります。

Q
deplete と drain の違いは何ですか?
A

“drain” は液体やエネルギーなどが「徐々に流れ出る」「吸い取られる」イメージがあり、”deplete” はもっと広い意味で「減っていく」や「使い尽くされる」ことに使います。

Q
deplete と consume の違いは何ですか?
A

“consume” は「消費する」という一般的な言葉で、食べ物や燃料などにも使われます。”deplete” は「使いすぎて残りが少なくなる」ことを強調します。

Q
deplete の反義語 replenish の意味は何ですか?
A

“replenish” は「補充する」「再び満たす」という意味で、減ったものを元に戻すイメージです。”deplete” の逆で、資源やエネルギーが増える方向です。

Q
deplete の反義語 refill の意味は何ですか?
A

“refill” は「容器などにもう一度入れる」という具体的な動作を指します。水筒やタンクに再び何かを入れるときに使います。”deplete” はそれが減る方向です。

Q
“deplete resources” はどんな意味ですか?
A

「資源を使い果たす」という意味です。自然資源やエネルギーを過剰に使って減らしてしまうことを表します。

Q
“deplete energy” はどういう時に使いますか?
A

「エネルギーがなくなる」や「力を使い果たす」という時に使います。疲労や長時間の労働で体力を消耗したときなどです。

Q
“severely depleted” はどういう意味ですか?
A

「ひどく減った」「大きく消耗した」という意味です。例えば、戦争や災害で食料や資源がほとんどなくなった時に使います。

Q
“gradually deplete” はどう違うのですか?
A

「徐々に減っていく」という意味です。すぐにではなく、少しずつ資源やエネルギーが減る様子を表します。

Q
“reduce and deplete” のような表現はなぜ使うのですか?
A

似た意味の動詞を組み合わせて強調するためです。意味を重ねて、影響の大きさを示す効果があります。

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
deplete使い果たす・枯渇させる資源・在庫・体力などが 大きく減って底をつく/つきかける。フォーマルで警告的。資源問題、在庫管理、医療
exhaust使い尽くす完全に尽きるまで使う。deplete より 終点(ゼロ) に焦点。資源、体力、選択肢
drain流出させる・消耗させる徐々に 吸い取られるように減る。感情・資金にも使う。資金流出、疲労
consume消費する使用・消費の事実を述べる中立語。枯渇の深刻さは弱い。食料、エネルギー
use up使い切る口語的で日常表現。フォーマル文書には不向き。会話、説明
dwindle徐々に減る自然に 少しずつ減少。原因を問わない。人口、在庫
run out (of)なくなる状態を表す口語表現。行為者は示さない。日常会話

ニュアンスの簡単まとめ

  • deplete は「重要な資源や量が危険なレベルまで減る」ことを示す
    フォーマルかつ警告的な表現
  • exhaust は完全にゼロになる点を強調。
  • drain は外部要因で吸い取られる感じ。
  • consume は単なる消費。
  • use up / run out は日常会話向き。

👉 結論:deplete は“放置すると問題になるレベルの消耗・枯渇”を表す専門的な語。

コメント

タイトルとURLをコピーしました