スポンサーリンク

congested

congested GOLD
congested
スポンサーリンク

“Congested” means a place is too full of people or things.

「congested」は、人や物が多すぎて混み合っている状態を表します。

以下は英単語 “congested” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「congested」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞混雑している、詰まっている/kənˈdʒestɪd/The road was congested with cars during rush hour.

「congested」の語源(etymology)

“Congested” はラテン語の congerere(一緒に運ぶ、積み重ねる)に由来します。
核となるイメージは「詰め込まれてぎゅうぎゅう」な状態です。

「congested」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
crowdedThe subway was extremely crowded this morning.
jammedThe printer is jammed again.
packedThe concert hall was packed with excited fans.
overloadedThe server was overloaded and crashed.
blockedThe drain was blocked with leaves.

「congested」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
clearThe road was clear after the accident was cleaned up.
emptyThe library was empty during the holiday.

「congested」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
congested trafficWe were stuck in congested traffic for an hour.
congested areaHe lives in a congested area near downtown.
congested noseI have a cold and a congested nose.
heavily congestedThe highway was heavily congested this morning.
traffic-congestedTokyo is known for its traffic-congested streets.

「congested」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
hot and congestedThe room was hot and congested during the meeting.
blocked and congestedHer sinuses were blocked and congested all day.

英語ストーリー(english story)

Title: The Congested Commute

Every Monday morning, Kenji faced the same problem: congested traffic. He lived in a heavily congested area in Tokyo, where streets were packed with cars and buses. Today was no different. As he left his apartment, he saw the road outside already crowded with honking vehicles.

“I should have taken the train,” he muttered.

But the subway was crowded too. The platforms were jammed with people trying to squeeze into the packed trains. Kenji sighed. “There’s no escape from the congestion.”

On the train, he checked his phone. His boss had emailed: “Team meeting at 9:00 sharp.”

Kenji looked at the clock. 8:30.

Then, the train stopped. “Due to a technical issue, this train will be delayed,” the announcement said.

The passengers groaned. The server at his office had also been overloaded recently, causing delays in work. It seemed everything around him was blocked or congested.

Kenji finally arrived at 9:10. The office hallway was clear, but his nose wasn’t—he had caught a cold and felt congested. He sneezed as he entered the room.

“Sorry I’m late,” he said. “Traffic and a congested train again.”

His boss smiled. “Don’t worry. At least your path is clear now.”

和訳

タイトル:混雑した通勤

毎週月曜の朝、健二は同じ問題に直面していた:congested(混雑した)交通だ。彼は東京のcongested area(混雑した地域)に住んでいて、通りは車やバスでpacked(ぎゅうぎゅう)だった。今日も例外ではなかった。アパートを出ると、すでに外の道路はクラクションが鳴る車でいっぱいだった。

「電車にすればよかった」と彼はつぶやいた。

しかし地下鉄もcrowded(混雑)していた。ホームには人が溢れ、ぎゅうぎゅうの電車に乗ろうとしていた。健二はため息をついた。「逃げ場がないな、このcongestion(混雑)から。」

電車内で彼はスマホを確認した。上司からメールが来ていた。「9時きっかりにチーム会議だ。」

時計を見ると8時30分。

その時、電車が止まった。「技術的な問題で電車が遅れます」とアナウンス。

乗客たちはうめいた。オフィスのサーバーも最近overloaded(過負荷)になっていて、仕事が遅れていた。周囲すべてがblocked(詰まり)やcongested(混雑)しているように感じた。

健二は9時10分に到着した。オフィスの廊下はclear(すいていた)が、彼の鼻は違った—風邪を引いてcongested(詰まって)いた。部屋に入るとくしゃみをした。

「遅れてすみません。交通とcongested train(混雑した電車)のせいで。」

上司は笑って言った。「気にするな。今は道がclear(すいて)いるからな。」

「congested」のQ&A

Q
「”congested” の類義語にはどんなものがありますか?」
A

“congested” の類義語には “crowded”(混み合った), “jammed”(詰まった), “packed”(ぎっしり詰まった), “overloaded”(過負荷の), “blocked”(塞がれた)などがあります。それぞれ文脈によって使い分けが必要です。

Q
「”crowded” と “congested” の違いは何ですか?」
A

どちらも「混雑した」という意味ですが、”crowded” は主に人が多い状態を表すのに対し、”congested” は交通、鼻、道路など、物理的に詰まった感じにも使われます。

Q
「”overloaded” はどんな時に使いますか?」
A

“overloaded” は「負荷がかかりすぎた」という意味で、サーバー、感情、仕事量などに対して使われます。例えば “The server is overloaded.”(サーバーが過負荷状態だ)のように使います。

Q
「”congested” の反対語はありますか?」
A

はい、”clear”(すいている)や “empty”(空の)が反対語になります。混雑や詰まりがない状態を表します。

Q
「”clear” と “empty” の違いは何ですか?」
A

“clear” は「障害物がない、すいている」ことを意味し、”empty” は「中身がない、空っぽ」という意味です。例えば道路に対しては “clear road”、部屋に対しては “empty room” が自然です。

Q
「”congested” のよく使われるコロケーションはありますか?」
A

よく使われるコロケーションには “congested traffic”(混雑した交通), “congested area”(混雑地域), “congested nose”(鼻づまり), “heavily congested”(ひどく混雑した), “traffic-congested”(交通で混雑した)などがあります。

Q
「”heavily congested” はどういう時に使いますか?」
A

“heavily congested” は「非常に混雑した」という意味で、主に道路や都市の交通について使われます。例:”The highway is heavily congested.”(高速道路がひどく混雑している)

Q
「”congested nose” はどんな意味ですか?」
A

“congested nose” は「鼻づまり」を意味し、風邪やアレルギーの症状としてよく使われる表現です。例:”I have a congested nose.”(鼻がつまっている)

Q
「”traffic-congested” はどんな文脈で使いますか?」
A

“traffic-congested” は「交通で混雑した」という意味で、都市や通勤時間の様子を説明するのによく使われます。例:”The city is traffic-congested during rush hour.”

類義語日本語訳ニュアンスの違い使用される場面
congested混雑した・渋滞した物や人が 許容量を超えて詰まり、流れが悪くなっている 状態。道路・空港・鼻づまりなど幅広い。交通渋滞、イベント会場、鼻づまり
crowded人で混んでいる人が多くて“ぎゅうぎゅう”の状態。動きにくいが、必ずしも流れが止まっていない。店舗、観光地
jammed詰まった・動かない物理的に 動けないほど詰まっている。機械の詰まりにも使用。コピー機、車の大渋滞
packedぎっしり詰まった“満杯”の状態。圧迫感はあるが、流れの悪さを必ずしも含まない。ライブ会場、満席の電車
blockedふさがれた道や通路、パイプなどが完全にふさがれて通れない状態。道路閉鎖、排水管詰まり
stuffy空気が悪い・息苦しい混雑が原因で「空気が悪い」「密閉感がある」状態。部屋、教室、バス
overcrowded過密状態人や物が定員・容量を超えている状態。やや強めでネガティブ。都市過密、会場過密

ニュアンスの簡単まとめ

  • congested は“流れが滞る混雑”がコアで、
    交通・空港・データ回線・鼻づまり まで幅広く使える万能語。
  • crowded は「人が多くて混んでいる」ことに焦点。
  • jammed は物理的に“動かないレベルで詰まった”。
  • packed は満杯状態だが、必ずしも滞りがあるとは限らない。
  • blocked は完全にふさがれて通れない。
  • stuffy は空気の悪さや息苦しさ。
  • overcrowded は規模が大きく、社会問題にも使う。

👉 結論:congested は“行き詰まり・滞り”を伴う混雑を最も自然に表す語。

コメント

タイトルとURLをコピーしました