スポンサーリンク

according to

according to GOLD
according to
スポンサーリンク

“According to” means “based on what someone said” or “following something like rules or data.”

「according to」は、「〜によると」や「〜に従って」という意味で、誰かの言ったことや情報、ルールなどを示すときに使います。

以下は英単語 “according to” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「according to」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英文例文
前置詞〜によると、〜に従って/əˈkɔːrdɪŋ tuː/According to the weather forecast, it will rain tomorrow.

「according to」の語源(etymology)

「according」は動詞 “accord(調和する、一致する)” の現在分詞。

「to」と一緒に使って、「〜に一致して」→「〜によると」という意味に。

ラテン語 accordare(心を一致させる)から派生。

核となるイメージ:「情報・考え方に合わせて」

「according to」の類義語(synonyms)

類義語英文例文
based onThe movie is based on a true story.
as stated byAs stated by the teacher, the test is next Monday.
as reported byAs reported by the news, the road is closed.
in line withThe decision was made in line with company policy.

「according to」の反義語(antonyms)

反義語英文例文
regardless ofRegardless of the rules, he did it his way.
contrary toContrary to what she said, he is not coming.

「according to」のコロケーション(collocations)

コロケーション英文例文
according to the newsAccording to the news, the strike will start tomorrow.
according to the reportAccording to the report, sales increased last month.
according to the rulesYou must act according to the rules.
according to the lawHe was arrested according to the law.
according to planEverything went according to plan.

「according to」の2項表現(binomials)

2項表現英文例文
rules and regulationsAccording to the rules and regulations, you must wear a helmet.
facts and figuresAccording to the facts and figures, the company is growing.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Policy at Work

Last Monday, Mr. Smith, the manager of a small office, announced a new policy. According to the company’s new rules, all employees must arrive by 8:30 a.m. This change was made to improve productivity. According to a recent report, most workers do better when they start early.

Some employees agreed, saying that early work hours help them focus. As stated by Lisa, one of the team leaders, “Starting earlier allows us to finish before rush hour.” However, others disagreed. Mike said, “Regardless of the report, I work better in the afternoon.”

Mr. Smith reminded everyone that the change was made in line with the company’s goals. He also explained that everything was going according to plan so far.

At the end of the week, according to the team’s feedback, many employees were adjusting well. The company promised to review the rules and regulations after one month.

和訳

タイトル:職場での新しい方針

先週の月曜日、小さなオフィスのマネージャーであるスミスさんは新しい方針を発表しました。会社の新しい規則によると(according to the company’s new rules)、すべての従業員は午前8時30分までに出社しなければなりません。この変更は生産性を高めるためのものでした。最近の報告によると(according to a recent report)、多くの社員は早い時間に仕事を始める方がうまくいくそうです。

一部の社員は賛成し、早い時間に働くことで集中できると言いました。チームリーダーの一人であるリサさんはこう言いました。「早く始めるとラッシュアワー前に帰れるので助かります。」

しかし、他の社員は反対しました。マイクさんは言いました。「その報告に関係なく(Regardless of the report)、僕は午後の方が集中できるんだ。」

スミスさんは、変更は**会社の目標に従って(in line with the company’s goals)行われていると皆に思い出させました。そして、これまでのところ計画通りに進んでいる(according to plan)**と説明しました。

週末には、チームのフィードバックによると(according to the team’s feedback)、多くの社員がうまく順応していました。会社は、1か月後に**規則と規制(rules and regulations)**を見直すと約束しました。

「according to」のQ&A

Q
「according to」と「based on」の違いは何ですか?
A

「according to」は情報の「出どころ(誰が言ったか・何に書かれているか)」を示すのに対し、「based on」はその情報を「元にして判断・行動する」ときに使います。例えば、”According to the report, sales are up.” は「報告書によると売上が上がった」、”Based on the report, we will expand.” は「報告書に基づいて私たちは拡大する」という意味になります。

Q
「according to」と「as stated by」の使い分けはありますか?
A

どちらも「〜によると」という意味ですが、「as stated by」はややフォーマルで、公式発表や明確な発言を引用する場面で使う傾向があります。一方「according to」はもっと一般的で会話にもよく使われます。

Q
「according to」と反対の意味を持つ表現には何がありますか?
A

「regardless of」や「contrary to」が反対語です。どちらも「〜に関係なく」「〜に反して」という意味で、「according to」は情報を信じて従うのに対し、これらは無視または逆らう時に使います。

Q
「according to the news」と「as reported by the news」の違いはありますか?
A

意味はほぼ同じですが、「as reported by the news」は「報道されたように」という意味で少し書き言葉的・フォーマルです。「according to the news」はもっと一般的で口語的に使われます。

Q
「according to the rules」の意味と使い方を教えてください。
A

「according to the rules」は「ルールに従って」という意味で、行動がルールに合っていることを示します。例えば “You must play according to the rules.”(ルールに従ってプレイしなければならない)などです。

Q
「according to plan」はどんな場面で使いますか?
A

「according to plan」は「計画通りに」という意味で、プロジェクトや予定が順調に進んでいる時に使います。例:”Everything is going according to plan.”(すべてが計画通りに進んでいる)。

類義語和訳ニュアンス・特徴掲載例文
according to〜によると、〜に従って情報源やルールに基づいた内容を紹介するときに使う最も一般的な表現。According to the weather forecast, it will rain.
based on〜に基づいて判断や行動がある情報やデータをもとにして行われているときに使用。The decision was made based on the data.
as stated by〜が述べたようにややフォーマルな文脈で、引用・公式発表を伝えるときに使われる。As stated by the manager, the policy will change.
as reported by〜が報じたようにニュース・報告書などの伝聞に基づく表現で、フォーマルな書き言葉寄り。As reported by the news, the road is closed.
in line with〜に沿って、〜に一致してポリシーや方針と一致している状態を示す。行動・決定の正当性を強調する場面に多い。The change was made in line with company policy.

コメント

タイトルとURLをコピーしました