To feel angry or unhappy because of someone’s actions or words.
誰かの行動や言葉に腹が立つ、いやな気持ちになること。
以下は英単語 “resent” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「resent」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 動詞 | 怒りや不満を感じる | /rɪˈzent/ | She resented being treated like a child. |
「resent」の語源(etymology)
「resent」はラテン語の resentire(再び感じる)から来ています。ここでの「再び」は、「繰り返し心に引っかかる」というイメージで、何かに対する怒りや不満が心の中に残る様子を表します。
「resent」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 例文 |
|---|---|
| dislike | I dislike being interrupted. |
| envy | He envied his friend’s success. |
| grudge | She holds a grudge against her boss. |
| be offended | He was offended by her rude comment. |
| be bitter | She became bitter after the unfair treatment. |
「resent」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 例文 |
|---|---|
| accept | He accepted the criticism with grace. |
| forgive | She forgave him for his mistake. |
「resent」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| resent the fact | I resent the fact that I wasn’t invited. |
| resent being told | She resents being told what to do. |
| resent someone’s attitude | He resents his manager’s attitude. |
| deeply resent | They deeply resent the unfair policy. |
「resent」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 例文 |
|---|---|
| hurt and resent | She felt hurt and resent after the argument. |
| criticize and resent | Employees often criticize and resent strict rules. |
英語ストーリー(english story)
Title: The New Manager
When Mr. Kato was promoted to manager, not everyone in the office was happy. Some of the employees resented his strict attitude. He often criticized their work and gave orders without explaining the reasons.
Tom, a senior worker, especially resented being told how to do tasks he had done for years. “I really resent the fact that he doesn’t trust us,” Tom told his colleague.
Others tried to accept the changes, but some people couldn’t hide their bitterness. They envied Mr. Kato’s success and even started to grudge his every decision. The office atmosphere changed, and people began to criticize and resent the new rules.
One day, Mr. Kato noticed the tension. “I understand your concerns,” he said, “but I want to work together with you.” Slowly, some employees started to forgive him and felt less offended. But for Tom, it took longer to let go of the hurt and resentment.
和訳
タイトル:新しいマネージャー
加藤さんがマネージャーに昇進したとき、職場の全員が喜んでいたわけではありませんでした。社員の中には、彼の厳しい態度に**resented(腹を立てている)**人もいました。彼はよく仕事を批判し、理由の説明なしに命令を出していたのです。
特にベテランのトムは、長年してきた仕事について**resented being told(指示されることに腹を立てて)いました。「彼が私たちを信用していないことにresent the fact(腹が立つ)**よ」と彼は同僚に話しました。
変化を**accept(受け入れ)ようとする人もいましたが、bitterness(苦い気持ち)を隠せない人もいました。彼らは加藤さんの成功をenvied(うらやみ)、彼の決定すべてをgrudge(ねたむ)ようになりました。職場の雰囲気は悪くなり、社員たちは新しいルールをcriticize and resent(批判し、腹を立てる)**ようになりました。
ある日、加藤さんはその緊張に気づきました。「みなさんの不満は理解しています。でも一緒に働きたいと思っています」と彼は言いました。少しずつ、社員の中には彼を**forgive(許す)**人も出てきて、**offended(気分を害した)気持ちも薄れていきました。しかしトムにとって、そのhurt and resentment(傷ついた気持ちと腹立ち)**を手放すには時間がかかりました。
「resent」のQ&A
- Qresentとdislikeの違いは何ですか?
- A
「dislike」は単に「好きではない」という気持ちを表しますが、「resent」は「怒りや不満を強く感じる」場合に使われます。たとえば、何かが不公平だと感じたときに「resent」を使うのが自然です。
- Qresentとenvyは同じ意味ですか?
- A
いいえ、「envy」は他人の成功や持っているものを「うらやましく思う」気持ちですが、「resent」はその状況に「怒りや不満」を感じることです。感情の方向性が違います。
- Qresentとgrudgeの違いは?
- A
「grudge」は「長期間にわたる恨み」を意味し、根に持つ感じです。一方「resent」はその場や短期間の「怒りや不満」を指します。
- Qresentとbe offendedの違いは何ですか?
- A
「be offended」は「気分を害する、傷つく」というニュアンスで、「resent」はその不快感に怒りや不満が混ざった感情を表します。
- Qacceptはなぜresentの反義語になるのですか?
- A
「accept」は状況や意見を「受け入れる」ことを意味しますが、「resent」はそれに「反発して怒る」ことを表すため、反対の意味になります。
- Qresent the factはどんな場面で使いますか?
- A
「何か事実に対して腹が立つ」と言いたいときに使います。例:「I resent the fact that I wasn’t invited.(招待されなかったことに腹が立つ)」
- Qresent being toldの形はなぜよく使われるのですか?
- A
「resent + 動名詞(being toldなど)」は「~されることに腹が立つ」という自然な形だからです。命令されたり指示されたときに使われます。
- Qdeeply resentはどんな気持ちを表しますか?
- A
「deeply resent」は「深く強く怒っている・不満に思っている」状態を表します。単なる怒りよりも感情が深いときに使います。
- Qhurt and resentのような組み合わせにはどんな意味がありますか?
- A
「傷つき、さらに腹を立てている」複雑な感情を表します。人間関係のトラブルなどでよく使われる表現です。
- Qcriticize and resentはどう使われますか?
- A
「批判し、腹を立てる」というセットで、誰かの態度や方針に対する不満を強く示したいときに使われます。ビジネスや社会的な場面でもよく使われます。
| 類義語 | 和訳 | ニュアンス・特徴 | 掲載例文 |
|---|---|---|---|
| dislike | 好きではない | 単なる「好みでない」や「嫌い」レベル。感情は強くない。 | I dislike being interrupted. |
| envy | うらやましく思う | 他人の成功・所有物に対して「自分もほしい」という気持ち。妬みより軽め。 | He envied his friend’s success. |
| grudge | 恨み・根に持つ | 長期的に抱くネガティブ感情。特に過去の出来事に対する持続的な怒りや不満。 | She holds a grudge against her boss. |
| be offended | 気分を害する | 他人の発言・行動により、侮辱されたと感じることで発生する短期的な不快感。 | He was offended by her rude comment. |
| be bitter | 苦い思いを抱く | 不公平な扱いや裏切りにより、心に「苦しさ・怒り」が長く残る状態。 | She became bitter after the unfair treatment. |


コメント