“Ripe” means something like fruit or time is ready or perfect now.
「ripe」は、果物や時期がちょうどよくなっていることを表す言葉です。
以下は英単語 “ripe” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「ripe」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 形容詞 | 熟した、食べごろの | /raɪp/ | The banana is ripe and ready to eat. |
| 形容詞 | 機が熟した、適切な時期の | /raɪp/ | The time is ripe for change. |
「ripe」の語源(etymology)
古英語 rīpe に由来し、「収穫できる状態」「準備ができた」という意味が核。
核イメージは「今がちょうどいい時」。
「ripe」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| mature | The cheese is mature and full of flavor. |
| ready | The apples are ready to be picked. |
| developed | His skills are fully developed now. |
| seasoned | She is a seasoned cook with many years of experience. |
| full-grown | The tree is full-grown and strong. |
「ripe」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| unripe | These tomatoes are still unripe. |
| immature | He made an immature decision without thinking. |
「ripe」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| ripe fruit | We picked the ripe fruit from the tree. |
| ripe age | She started college at the ripe age of 30. |
| ripe for harvest | The corn is ripe for harvest. |
| ripe opportunity | It was a ripe opportunity to start a business. |
| ripe smell | The cheese had a strong, ripe smell. |
「ripe」の2項表現(binomials)
| 表現 | 英語例文 |
|---|---|
| ripe and ready | The watermelon is ripe and ready to eat. |
| ripe and juicy | The peach was ripe and juicy. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Ripe Opportunity
Emma had worked at a small fruit market for two years. She enjoyed checking if the fruits were ripe and organizing them in neat rows. One day, her manager told her, “Emma, we need someone to manage our new store. I think you’re ready.”
Emma was surprised. Was she really ready for this? But she remembered how she had become a mature and seasoned worker.
The new store was small but full of potential. The ripe opportunity to show her skills had come. The timing felt perfect — the time was truly ripe.
During the first week, Emma noticed that the fruits were arriving too early and were still unripe. She adjusted the schedule and trained staff on how to check if a fruit was ripe and juicy.
Customers started to come more often, saying, “The fruits here are always ripe and ready to eat!”
Emma smiled. This job had helped her grow, just like a full-grown tree standing strong. She was glad she had taken this ripe opportunity to bloom.
和訳
タイトル:絶好のチャンス
エマは2年間、小さな青果店で働いていました。彼女は果物が**熟している(ripe)**かを確認して、きれいに並べるのが好きでした。ある日、店長が言いました。「エマ、新しい店舗の店長が必要なんだ。君ならできると思うよ。」
エマは驚きました。本当に自分にできるのだろうか?でも、自分が成長して(mature)、**経験を積んだ(seasoned)**働き手になったことを思い出しました。
新しい店は小さかったですが、可能性に満ちていました。自分の力を試す**絶好のチャンス(ripe opportunity)でした。タイミングも完璧で、まさに機が熟した(ripe)**瞬間だったのです。
初週、届く果物が**まだ熟していない(unripe)ことに気づきました。エマは配送スケジュールを調整し、スタッフに熟してジューシー(ripe and juicy)**な果物の見分け方を教えました。
お客さんたちは次第に「ここの果物はいつも**食べごろ(ripe and ready)**だね!」と言うようになりました。
エマはほほえみました。この仕事は、**しっかり育った(full-grown)木のように自分を成長させてくれたのです。彼女はこの絶好のチャンス(ripe opportunity)**をつかんでよかったと心から思いました。
「ripe」のQ&A
- Q「mature」と「ripe」の違いは?
- A
「mature」は人や考え、性格などが「十分に成長している」状態を指します。一方、「ripe」は果物や時期などが「今ちょうど使いどき・食べごろ」であることを強調します。
- Q「ready」と「ripe」は同じ意味ですか?
- A
似ていますが、「ready」は準備が整った全般的な状態を指し、「ripe」は特に果物や状況の「自然な成長の結果としての完熟」に焦点を当てます。
- Q「unripe」と「immature」の使い分けは?
- A
「unripe」は主に果物や作物がまだ熟していないことを表します。「immature」は人や行動がまだ大人らしくない、成長が足りないという意味で使います。
- Q「ripe fruit」と「mature fruit」はどう違いますか?
- A
「ripe fruit」は「今食べごろの果物」という意味で、「mature fruit」は「成熟した果物」ですが、熟しすぎている可能性も含まれます。「ripe」の方が自然な食べごろを示す際によく使われます。
- Q「ripe for harvest」はどんな意味ですか?
- A
「ripe for harvest」は「収穫にちょうど良い状態」という意味で、作物が最もよい品質で収穫できるタイミングを表します。
- Q「ripe opportunity」の意味を教えてください。
- A
「ripe opportunity」は「絶好の機会」「今がその時」という意味で、行動を起こすのに最適な状況を表します。
- Q「ripe and juicy」の使い方は?
- A
「ripe and juicy」は果物がよく熟していてみずみずしい様子を表すときに使います。たとえば「The peach is ripe and juicy.」など。
| 類義語 | ニュアンスの違い |
|---|---|
| mature | 成熟していることに焦点。人・性格・技術などにも使われる広義な語。 |
| ready | 準備ができた状態。人・物・時間など幅広い場面で使える万能語。 |
| developed | 成長・発達した状態。物理的または抽象的なスキル・制度にも使用。 |
| seasoned | 経験豊富な。主に人に対して使われ、感情や知識面での成熟を表す。 |
| full-grown | 身体的に完全に成長した状態。動植物・人の成長段階に用いられる。 |


コメント