スポンサーリンク

grace

grace 1900
grace
スポンサーリンク

Grace means being beautiful and kind in movement or receiving special kindness from God.

grace は「うつくしく上品にふるまうこと」や「神さまからの特別なやさしさ」をあらわします。

以下は英単語 “grace” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「grace」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
名詞優雅さ、上品さ/ɡreɪs/She moved with grace across the stage.
名詞神の恵み、恩寵/ɡreɪs/They prayed for God’s grace.
動詞~に優美さを加える、飾る/ɡreɪs/The painting graced the wall of the museum.

「grace」の語源(etymology)

語源:ラテン語 gratia(好意、魅力、感謝)→ 古フランス語 grace を経て英語に

コアイメージ:「人の心を和らげる美しさと親切さ」

「grace」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
eleganceThe dancer showed elegance in every step.
charmHer charm made everyone like her.
kindnessHe showed great kindness to the old man.
mercyThe king showed mercy to the prisoner.
poiseShe spoke with poise and confidence.

「grace」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
clumsinessHis clumsiness caused him to drop the tray.
crueltyThe villain’s cruelty shocked the audience.

「grace」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
with graceShe accepted the award with grace.
God’s graceThey believed they were saved by God’s grace.
full of graceThe princess was full of grace and kindness.
grace periodThe company gave a one-month grace period to pay the bill.

「grace」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
grace and beautyThe ballet was full of grace and beauty.
charm and graceShe greeted us with charm and grace.

英語ストーリー(english story)

Title: The Grace of the Job Interview

Lisa had a job interview at a famous company. She was nervous but walked into the room with grace. The manager noticed her poise and smiled. He asked about her past experience. Lisa talked about how she treated customers with kindness and solved problems calmly.

Later, the manager said, “Your answers show charm and grace. We need someone like you.” Lisa felt like it was God’s grace that gave her this opportunity.

After the interview, the manager told her, “You will receive the result in one week. There is a grace period to consider the offer.” Lisa thanked him and left with a smile, feeling proud.

A week later, she received the call. She got the job. She was full of joy and elegance, knowing that her kindness and charm helped her win the position.

和訳

タイトル:面接の中の「grace(グレース)」

リサは有名な会社の面接にのぞんでいました。緊張していましたが、**優雅に(with grace)部屋に入りました。マネージャーは彼女の落ち着き(poise)**に気づいて微笑みました。

彼は過去の経験について尋ねました。リサは、どのようにお客様に**親切に(kindness)**接し、冷静に問題を解決してきたかを話しました。

面接の終わりに、マネージャーは言いました。「あなたの話し方には**魅力と優雅さ(charm and grace)があります。当社にはそういう人材が必要です。」リサはこのチャンスが神の恵み(God’s grace)**のおかげだと感じました。

面接後、マネージャーはこう言いました。「結果は1週間以内にお伝えします。返事を考える**猶予期間(grace period)**もありますよ。」リサは感謝を伝え、誇らしげに部屋をあとにしました。

1週間後、電話がありました。採用されました。リサは喜びに満ち、**気品(elegance)を感じながら、自分の親切さ(kindness)魅力(charm)**が役立ったことを実感しました。

「grace」のQ&A

Q
grace と elegance の違いは何ですか?
A

grace は動きや振る舞いにあらわれる自然な優雅さを指し、elegance は見た目や全体の洗練された美しさを強調します。

Q
grace と charm はどう違いますか?
A

grace は落ち着いた美しさや礼儀正しさを表し、charm は人を惹きつける魅力や親しみやすさに重点があります。

Q
grace と kindness はどう使い分けますか?
A

grace は優雅さや丁寧さ、kindness は他人への思いやりや親切さを表します。どちらもポジティブな印象ですが、意味の焦点が異なります。

Q
grace の反対語である clumsiness とは何ですか?
A

clumsiness は不器用さやぎこちない動作を意味し、grace のような滑らかで美しい動きの反対です。

Q
with grace の意味と使い方を教えてください。
A

with grace は「上品に」「落ち着いて」という意味で、人の行動や反応が美しく丁寧であることを表します。

Q
God’s grace とはどういう意味ですか?
A

God’s grace は「神の恵み」を意味し、神様から与えられる無償の愛や許し、または運のよさを指します。

Q
full of grace の意味と使い方は?
A

full of grace は「優雅さにあふれている」「上品な人柄である」という意味で、人の性格やふるまいを称賛するときに使います。

Q
grace period はどういうときに使いますか?
A

grace period は「猶予期間」を意味し、支払いや契約更新などで、期限を少し過ぎても罰則がない期間のことです。

【grace と類義語のニュアンス比較表】

単語意味の概要ニュアンス・使い分けのポイント例文・使用場面
grace優雅さ、上品さ/恩恵、慈悲美しさ・人徳・宗教的な慈しみまで幅広い意味を持つ。文脈により「姿勢」か「心の在り方」かが変わる。She danced with grace. / By the grace of God.
elegance洗練された美しさ、上品さ外見・態度の美しさにフォーカス。装いや振る舞いのスタイルを称賛する表現。The elegance of her dress impressed everyone.
mercy情け、寛容、慈悲力を持つ側が、許しや救済を与える行為。宗教や裁きの文脈で使われることが多い。He begged for mercy.
favor親切な行為、特別な好意相手にとって有利なことをしてあげること。カジュアルな文脈での「親切」や「贔屓」にも使える。Can you do me a favor?
charm魅力、愛嬌、人を引きつける力graceと近いが、より「外向きの魅力」「他者への影響力」にフォーカスされる。She has a natural charm that wins people over.

💡補足:

  • grace:内面の品格や神聖な慈しみ、姿勢の美しさも含む総合的な美・徳。
  • elegance:視覚的な美しさ・洗練さ。外面的なスタイルに。
  • mercy:赦し・情けの行為。強者から弱者への感情的行為。
  • favor:好意・親切の表現。会話での「お願い」にもよく使われる。
  • charm:愛嬌・引きつける性格的な魅力。人当たりの良さに注目。

コメント

タイトルとURLをコピーしました