Grace means being beautiful and kind in movement or receiving special kindness from God.
grace は「うつくしく上品にふるまうこと」や「神さまからの特別なやさしさ」をあらわします。
以下は英単語 “grace” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「grace」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 優雅さ、上品さ | /ɡreɪs/ | She moved with grace across the stage. |
| 名詞 | 神の恵み、恩寵 | /ɡreɪs/ | They prayed for God’s grace. |
| 動詞 | ~に優美さを加える、飾る | /ɡreɪs/ | The painting graced the wall of the museum. |
「grace」の語源(etymology)
語源:ラテン語 gratia(好意、魅力、感謝)→ 古フランス語 grace を経て英語に
コアイメージ:「人の心を和らげる美しさと親切さ」
「grace」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 英語例文 |
|---|---|
| elegance | The dancer showed elegance in every step. |
| charm | Her charm made everyone like her. |
| kindness | He showed great kindness to the old man. |
| mercy | The king showed mercy to the prisoner. |
| poise | She spoke with poise and confidence. |
「grace」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 英語例文 |
|---|---|
| clumsiness | His clumsiness caused him to drop the tray. |
| cruelty | The villain’s cruelty shocked the audience. |
「grace」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 英語例文 |
|---|---|
| with grace | She accepted the award with grace. |
| God’s grace | They believed they were saved by God’s grace. |
| full of grace | The princess was full of grace and kindness. |
| grace period | The company gave a one-month grace period to pay the bill. |
「grace」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 英語例文 |
|---|---|
| grace and beauty | The ballet was full of grace and beauty. |
| charm and grace | She greeted us with charm and grace. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Grace of the Job Interview
Lisa had a job interview at a famous company. She was nervous but walked into the room with grace. The manager noticed her poise and smiled. He asked about her past experience. Lisa talked about how she treated customers with kindness and solved problems calmly.
Later, the manager said, “Your answers show charm and grace. We need someone like you.” Lisa felt like it was God’s grace that gave her this opportunity.
After the interview, the manager told her, “You will receive the result in one week. There is a grace period to consider the offer.” Lisa thanked him and left with a smile, feeling proud.
A week later, she received the call. She got the job. She was full of joy and elegance, knowing that her kindness and charm helped her win the position.
和訳
タイトル:面接の中の「grace(グレース)」
リサは有名な会社の面接にのぞんでいました。緊張していましたが、**優雅に(with grace)部屋に入りました。マネージャーは彼女の落ち着き(poise)**に気づいて微笑みました。
彼は過去の経験について尋ねました。リサは、どのようにお客様に**親切に(kindness)**接し、冷静に問題を解決してきたかを話しました。
面接の終わりに、マネージャーは言いました。「あなたの話し方には**魅力と優雅さ(charm and grace)があります。当社にはそういう人材が必要です。」リサはこのチャンスが神の恵み(God’s grace)**のおかげだと感じました。
面接後、マネージャーはこう言いました。「結果は1週間以内にお伝えします。返事を考える**猶予期間(grace period)**もありますよ。」リサは感謝を伝え、誇らしげに部屋をあとにしました。
1週間後、電話がありました。採用されました。リサは喜びに満ち、**気品(elegance)を感じながら、自分の親切さ(kindness)や魅力(charm)**が役立ったことを実感しました。
「grace」のQ&A
- Qgrace と elegance の違いは何ですか?
- A
grace は動きや振る舞いにあらわれる自然な優雅さを指し、elegance は見た目や全体の洗練された美しさを強調します。
- Qgrace と charm はどう違いますか?
- A
grace は落ち着いた美しさや礼儀正しさを表し、charm は人を惹きつける魅力や親しみやすさに重点があります。
- Qgrace と kindness はどう使い分けますか?
- A
grace は優雅さや丁寧さ、kindness は他人への思いやりや親切さを表します。どちらもポジティブな印象ですが、意味の焦点が異なります。
- Qgrace の反対語である clumsiness とは何ですか?
- A
clumsiness は不器用さやぎこちない動作を意味し、grace のような滑らかで美しい動きの反対です。
- Qwith grace の意味と使い方を教えてください。
- A
with grace は「上品に」「落ち着いて」という意味で、人の行動や反応が美しく丁寧であることを表します。
- QGod’s grace とはどういう意味ですか?
- A
God’s grace は「神の恵み」を意味し、神様から与えられる無償の愛や許し、または運のよさを指します。
- Qfull of grace の意味と使い方は?
- A
full of grace は「優雅さにあふれている」「上品な人柄である」という意味で、人の性格やふるまいを称賛するときに使います。
- Qgrace period はどういうときに使いますか?
- A
grace period は「猶予期間」を意味し、支払いや契約更新などで、期限を少し過ぎても罰則がない期間のことです。
【grace と類義語のニュアンス比較表】
| 単語 | 意味の概要 | ニュアンス・使い分けのポイント | 例文・使用場面 |
|---|---|---|---|
| grace | 優雅さ、上品さ/恩恵、慈悲 | 美しさ・人徳・宗教的な慈しみまで幅広い意味を持つ。文脈により「姿勢」か「心の在り方」かが変わる。 | She danced with grace. / By the grace of God. |
| elegance | 洗練された美しさ、上品さ | 外見・態度の美しさにフォーカス。装いや振る舞いのスタイルを称賛する表現。 | The elegance of her dress impressed everyone. |
| mercy | 情け、寛容、慈悲 | 力を持つ側が、許しや救済を与える行為。宗教や裁きの文脈で使われることが多い。 | He begged for mercy. |
| favor | 親切な行為、特別な好意 | 相手にとって有利なことをしてあげること。カジュアルな文脈での「親切」や「贔屓」にも使える。 | Can you do me a favor? |
| charm | 魅力、愛嬌、人を引きつける力 | graceと近いが、より「外向きの魅力」「他者への影響力」にフォーカスされる。 | She has a natural charm that wins people over. |
💡補足:
- grace:内面の品格や神聖な慈しみ、姿勢の美しさも含む総合的な美・徳。
- elegance:視覚的な美しさ・洗練さ。外面的なスタイルに。
- mercy:赦し・情けの行為。強者から弱者への感情的行為。
- favor:好意・親切の表現。会話での「お願い」にもよく使われる。
- charm:愛嬌・引きつける性格的な魅力。人当たりの良さに注目。


コメント