スポンサーリンク

clash

clash 1900
clash
スポンサーリンク

“Clash” means a strong disagreement or hitting between people, ideas, or colors.

「clash」は、人や考え、色などがぶつかって合わないことを表す言葉です。

以下は英単語 “clash” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「clash」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞衝突、争い/klæʃ/There was a clash between the two teams after the match.
動詞衝突する、対立する/klæʃ/Their opinions clashed during the meeting.

“clash” は「ぶつかる/対立する」という意味を持っており、人や意見、物理的なものが激しく衝突する場面でよく使われます。

また、色やデザインが「全然合わない・調和しない」という意味でも使えます。

「clash」の語源(etymology)

「clash」は中期英語から来ており、音を立ててぶつかることを意味する擬音語に由来します。核となるイメージは「ぶつかる音・対立」です。

「clash」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
conflictThe two leaders had a serious conflict over the policy.
fightThey got into a fight after the argument.
battleThe battle between the rival companies lasted for years.
disagreementThere was a disagreement about how to solve the problem.
collisionThe cars had a collision at the intersection.

「clash」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
agreementThey finally reached an agreement after hours of discussion.
harmonyThe colors in the painting are in perfect harmony.

「clash」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
clash of opinionsThe meeting ended in a clash of opinions.
cultural clashMoving abroad caused a cultural clash at first.
clash with someoneHe often clashes with his boss.
clash over somethingThey clashed over how to spend the budget.
violent clashA violent clash broke out during the protest.

「clash」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
hit and clashThe hit and clash of swords filled the air.
clash and conflictThe project caused much clash and conflict among the members.

英語ストーリー(english story)

Title: The Clash in the Office

Ken had just started a new job at a design company. On his first day, he met Lisa, a senior designer. At first, things went smoothly. But soon, there was a clash of ideas. Ken liked simple, clean designs, while Lisa preferred bright and colorful ones. Their clash of opinions became obvious during meetings.

One day, they had to present a new project. Ken’s design was minimalist, but Lisa added many colors. The manager saw the two different styles and said, “This is a cultural clash of design. We need to combine both.”

At first, Ken and Lisa clashed over every detail. But slowly, they learned to listen. “Your ideas have value,” Ken said. “And yours too,” replied Lisa. After many discussions and one big disagreement, they found harmony.

Their new design had the beauty of both styles. The manager smiled, “You turned a conflict into something great.”

Now, Ken and Lisa work well together. They still have different opinions, but they no longer fight. Instead of clashing, they cooperate.

和訳

タイトル:オフィスでの衝突

ケンは新しいデザイン会社に就職したばかりだった。初日に先輩デザイナーのリサに出会った。最初は順調だったが、すぐにアイデアの**衝突(clash)が起こった。ケンはシンプルでクリーンなデザインが好きだったが、リサは明るくカラフルなものを好んだ。会議ではその意見の衝突(clash of opinions)**がはっきりと現れた。

ある日、新しいプロジェクトの発表があった。ケンのデザインはミニマルで、リサは多くの色を加えた。マネージャーはこの二つのスタイルを見て、「これはデザインにおける**文化の衝突(cultural clash)**だね。両方をうまく組み合わせる必要がある」と言った。

最初は、ケンとリサは細かいことまで**衝突(clashed over)した。でも少しずつ、お互いの意見を聞くようになった。「君のアイデアには価値がある」とケンが言うと、「あなたのもよ」とリサが答えた。何度も話し合い、大きな意見の違い(disagreement)もあったが、やがて調和(harmony)**を見つけた。

新しいデザインは両方の良さを活かしていた。マネージャーは笑って言った。「**対立(conflict)**をすばらしいものに変えたね」。

今ではケンとリサはうまくやっている。意見の違いはあっても、もう争うことはない。**衝突(clashing)**の代わりに協力している。

「clash」のQ&A

Q
「clash」と「conflict」はどう違うの?
A

「clash」は一時的で感情的なぶつかりや衝突を表すことが多く、「conflict」はもっと長く続く深い対立や根本的な問題を指すことが多いです。

Q
「clash」と「fight」は同じ意味ですか?
A

似ていますが、「fight」は肉体的なけんかや暴力的な争いに使われることが多く、「clash」は意見や性格、考え方のぶつかりに使われます。

Q
「clash」と「disagreement」の違いは何ですか?
A

「disagreement」は穏やかな意見の違いを表すのに対して、「clash」はもっと強くぶつかる、対立が激しいニュアンスがあります。

Q
「clash」の反対語である「harmony」はどんな場面で使いますか?
A

「harmony」は人間関係や色、音などがうまく調和しているときに使います。衝突がなく、みんなが仲良くやっている状態を指します。

Q
「clash of opinions」はどんな意味ですか?
A

「clash of opinions」は意見のぶつかり、つまり考え方の違いがはっきり表れて対立している状況を意味します。

Q
「cultural clash」はどういう時に使う言葉ですか?
A

異なる文化を持つ人々が出会って、習慣や価値観の違いから戸惑いや対立が起こるときに「cultural clash」が使われます。

Q
「clash with someone」はどんな意味になりますか?
A

「clash with someone」は誰かと意見や性格などでぶつかる、合わない、対立するという意味です。

単語日本語の意味ニュアンス・違いよくある使い方例文(英語)日本語訳
clash衝突、ぶつかる強くぶつかる、意見・色・音などにも使える多用途な単語考え・音・予定・色などTheir ideas clashed during the debate.議論中に彼らの意見がぶつかった。
conflict対立、争いより深刻で長期的な対立を表すことが多い意見・戦争・関係などThere is a conflict between the two nations.2国の間には対立がある。
fightけんか、戦いもっと身体的な争いや直接的なけんかを意味。感情的な争いにも使う人間・動物などの争いThe boys started a fight on the playground.男の子たちが校庭でけんかを始めた。
disagree意見が合わないもっとやさしい表現で、単に意見が違うことを表す意見・考え・判断などI disagree with your opinion.あなたの意見には賛成できません。
collide物理的にぶつかる車や物などが物理的に激しくぶつかる時に使う(抽象的な意味ではあまり使わない)車・物体・星などTwo cars collided at the intersection.交差点で2台の車が衝突した。

ポイントまとめ

  • clash は「ぶつかる」という意味をいろんな場面で使える便利な言葉。
  • conflict はもっと深刻で、長く続く争いや対立。
  • fight は体を使ったけんかや戦い。
  • disagree は「ただ意見が違う」くらいの軽い表現。
  • collide は「ものどうしがぶつかる」イメージ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました