“Patch” means a small part of something or a piece used to fix it.
「patch」は、何かを直すための小さな部分や、物の一部という意味です。
以下は英単語 “patch” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「patch」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | 小さな部分・区画 | /pætʃ/ | He wore a patch on his jacket. |
| 名詞 | 修理用のつぎあて | /pætʃ/ | She sewed a patch on her jeans. |
| 名詞 | プログラム修正(ソフトウェア) | /pætʃ/ | The software update includes a security patch. |
| 動詞 | 修理する・つぎあてする | /pætʃ/ | He patched the hole in the wall. |
「patch」は 「穴や弱いところを補う/小さな部分を直す」 というイメージが基本です。
布・服・地面・ソフトウェアなど、物理的なものからデジタルなものまで、幅広い場面で使えます。
例文を覚えておくと、「この ‘patch’ は何を直しているのか/どこを補っているのか」を想像できるようになります。
「patch」の語源(etymology)
「patch」は中英語から来ており、元々は「つぎあて」を意味しました。核となるイメージは「小さな部分」や「修復するもの」です。
「patch」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| piece | 一部 | He gave me a piece of the broken glass. |
| section | 区画 | This section of the road is under repair. |
| repair | 修理 | The repair took only 10 minutes. |
| segment | 一部分 | A segment of the cake was missing. |
| fix | 修理 | I will fix the broken chair. |
「patch」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| whole | 全体 | He ate the whole apple. |
| damage | 損傷(※動詞・名詞両方あり) | The storm damaged the roof badly. |
「patch」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 例文 |
|---|---|
| security patch | The IT team installed a security patch last night. |
| eye patch | The pirate wore an eye patch. |
| patch of grass | The dog lay on a patch of grass. |
| software patch | We need a software patch to fix the bug. |
| patch things up | They tried to patch things up after the argument. |
「patch」の2項表現(binomials)
| 表現 | 例文 |
|---|---|
| patch and repair | The workers came to patch and repair the roof. |
| wear and tear | The patch covered the wear and tear on the sofa. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Unexpected Patch
Emma works in an office where she manages IT support. One morning, her boss came in with a worried face. “Emma, there’s a serious bug in the software. Can you fix it quickly?”
Emma nodded. She had faced many similar issues before. She downloaded a software patch and began installing it. While waiting, she looked out the window and noticed a small patch of grass where a cat was sleeping.
As the patch installed, she remembered her younger brother Tom. He once wore an eye patch after a small accident. That memory made her smile.
Later that day, her colleague John accidentally tore his jacket. Emma found a needle and thread and helped him patch it. “Thanks, Emma,” he said. “You’re always here to help fix things.”
By evening, the software was running smoothly. Emma’s boss thanked her. “Great job! You’ve really patched things up,” he smiled.
Emma knew that even a small patch—whether for software or people—could make a big difference.
和訳
タイトル:思いがけないパッチ
エマはオフィスでITサポートの仕事をしている。ある朝、上司が心配そうな顔で入ってきた。「エマ、ソフトに重大なバグがある。すぐに直せるか?」
エマはうなずいた。こうした問題には何度も対応してきたのだ。彼女は**ソフトウェアの修正プログラム(software patch)をダウンロードし、インストールを始めた。待っている間、窓の外を見ると、猫が寝ている草の一角(patch of grass)**が目に入った。
そのパッチがインストールされている間、彼女は弟のトムを思い出した。彼は昔、けがをして**アイパッチ(eye patch)**をつけていたのだ。その記憶に、エマはほほえんだ。
その日、同僚のジョンがうっかりジャケットを破ってしまった。エマは針と糸を取り出して**つぎあて(patch)**をしてあげた。「ありがとう、エマ。君はいつも助けてくれるね。」
夕方には、ソフトウェアも無事動作した。上司が感謝の言葉をかけてきた。「よくやった!君のおかげで**すべてうまくいった(patched things up)**よ。」
エマは思った。どんなに小さなパッチでも、人や物を救う力があるのだと。
「patch」のQ&A
- Q「patch」の類義語「piece」はどう違うの?
- A
「piece」は「一部分」や「かけら」という意味で、何かが壊れたときの小さな一部を指します。”patch” が「直すための部分」であるのに対し、”piece” は元の一部であることが多いです。
- Q「patch」の類義語「section」ってどういう意味?
- A
「section」は全体の中の「区画」や「部分」を意味します。特に本や建物、道などで使われます。”patch” は小さな部分という点では似ていますが、「section」はより構造的・計画的な分け方に使われます。
- Q「patch」と「repair」は同じ意味?
- A
両方とも「直す」という意味がありますが、「patch」は小さなつぎあてや簡易的な修理に使われ、「repair」はもっと広く、本格的な修理を含む言葉です。
- Q「segment」と「patch」の違いは何?
- A
「segment」は「区切られた一部」、特に時間や構造、円の一部などに使います。「patch」は修理用の一部分やランダムな小区画を指す場合が多く、使用場面が異なります。
- Q「patch」と反対の意味を持つ「whole」ってどんな意味?
- A
「whole」は「全部」や「完全なもの」という意味で、部分を表す「patch」とは逆の概念です。何も欠けていない状態を表します。
- Q「damage」は「patch」と反対の意味なの?
- A
はい。「damage」は「壊す」や「損傷させる」という意味で、「patch」が直すのに対し、「damage」は壊すという行為を指します。機能的に正反対の動作です。
- Q「security patch」ってどういう意味?
- A
「security patch」は、ソフトウェアのセキュリティ上の問題を修正するための小さな更新プログラムです。ハッキングや情報漏洩を防ぐために使われます。
- Q「eye patch」って何のこと?
- A
「eye patch」は目を覆うカバーで、けがや病気の際に使用されます。海賊のイメージでも有名です。
- Q「patch of grass」はどんな意味?
- A
「patch of grass」は「草が生えている小さなエリア」という意味です。広い草原ではなく、小さなまとまりを指します。
- Q「software patch」って何?
- A
「software patch」はソフトウェアの不具合を修正するためのプログラムです。バグやセキュリティの問題を部分的に直す働きをします。
- Q「patch things up」ってどう使うの?
- A
「patch things up」は人間関係や対立を「なんとか修復する」ことを意味します。友達や同僚と喧嘩したあとに仲直りする時などに使います。
| 単語 | わかりやすい意味 | よく使う場面 | 「patch」との違い | 英語例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|---|---|
| patch | 小さな布や修正・部分の直し | 布の穴・ソフトのバグ・地面の一部など | 小さく部分的な「修正・補修」に特化 | He added a patch to cover the hole. | 穴をふさぐために当て布を加えた。 |
| mend | 布や壊れた物を直す | 服・道具・心など、壊れたものを回復 | 手作業・感情面でも使えるやわらかい表現 | She mended her torn dress. | 彼女は破れたドレスを縫って直した。 |
| repair | 壊れたものを直す(フォーマル) | 機械・建物・インフラなど | 「技術的・構造的にしっかり直す」印象 | The car needs repair. | その車は修理が必要だ。 |
| fix | 直す(カジュアル) | 日常会話で使う「直す」 | repairよりカジュアル。「すぐ直す」感あり | I’ll fix the broken chair. | 壊れた椅子を直すよ。 |
| piece | 一部分、小さなかけら | 何かの一部や、切り分けた一切れ | patchが「補う布」なら、pieceは「単なる一部」 | He took a piece of cake. | 彼はケーキの一切れを取った。 |
違いのまとめ
- patch:小さい穴やバグなどを一部分だけ補修・修正する。
- mend:壊れたものをやさしく修理するイメージ(服・心などにも使える)。
- repair:正式な修理。機械や建物によく使う。
- fix:カジュアルに直す。会話でよく使う言い方。
- piece:修理じゃなくて「部分・切れ端」という意味。


コメント