スポンサーリンク

suicide

suicide 1900
suicide
スポンサーリンク

“Suicide” means ending your own life by yourself.

「suicide」は「自分で自分の命を終わらせること」を意味します。

以下は英単語 “” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「suicide」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
noun(名詞)自殺/ˈsuːɪsaɪd/The police are investigating the cause of the suicide.
verb(動詞)自殺する/ˈsuːɪsaɪd/He tried to suicide because of deep depression.

「suicide」の語源(etymology)

ラテン語 sui(自分)+ caedere(殺す)からできた語。
「自分を殺す」という直接的な意味を持ちます。
この語源から「自己を終わらせる行為」というイメージが生まれました。

「suicide」の類義語(synonyms)

類義語意味例文
self-destruction自己破壊、自殺His self-destruction shocked his friends.
self-killing自殺The novel is about the pain before her self-killing.
taking one’s own life自ら命を絶つことHe spoke about the sadness of taking one’s own life.
euthanasia安楽死Some people discuss whether euthanasia should be allowed.

「suicide」の反義語(antonyms)

反義語意味例文
survival生き残ることHer survival after the accident was a miracle.
life命、生きることHe chose life instead of suicide.

「suicide」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
commit suicideHe committed suicide after losing his job.
attempt suicideShe attempted suicide but was saved in time.
prevent suicideThe campaign aims to prevent suicide among teenagers.
suicide noteThe police found a suicide note in his room.
suicide rateThe government is trying to reduce the suicide rate.

「suicide」の2項表現(binomials)

2項表現例文
life and deathThe movie was about life and death choices.
hope and despairThe story shows the battle between hope and despair.

英語ストーリー(english story)

Title: A Message of Hope

Kenji was a young office worker in Tokyo. Every day, he worked late, rarely took a break, and felt lonely. One night, after his boss shouted at him again, he thought about suicide. He even wrote a suicide note and placed it on his desk.

But then, his phone rang. It was his friend Emi, who always cared for him. She said she had noticed he looked sad and wanted to meet for dinner. Her warm voice made him stop and think. Instead of acting on his dark thoughts, he decided to meet her.

During dinner, Emi told him about her own struggle between hope and despair. She once thought about taking her own life, but a teacher had helped her find a new dream. She said, “When life feels too heavy, it doesn’t mean you have to end it. You can always start again.”

Kenji listened quietly. For the first time in months, he talked about his stress and his fear of failure. Emi suggested he join a support group to help prevent suicide among young workers. Slowly, Kenji began to feel different.

He realized that choosing life instead of suicide was not weakness but courage. He wanted to help others, too. So, he started writing an article for a company magazine about mental health and the importance of rest.

A year later, the company began a new program to prevent suicide and support employees’ mental health. Kenji was part of the project. When he looked back, he knew that one phone call had changed his life.

和訳

タイトル:希望のメッセージ

健司は東京の若い会社員でした。毎日遅くまで働き、休むことも少なく、孤独を感じていました。ある夜、上司にまた怒鳴られた後、彼は**自殺(suicide)を考えました。彼は遺書(suicide note)**まで書き、机の上に置きました。

そのとき、電話が鳴りました。いつも彼を気にかけてくれる友人の恵美からでした。彼女は「最近元気がなさそうだから、一緒に夕食をしよう」と言いました。その優しい声が、彼の心を止めました。暗い考えに流されず、彼は会いに行くことにしました。

夕食の間、恵美は自分の**希望と絶望(hope and despair)の間での苦しみを話しました。彼女もかつて自ら命を絶とうとした(taking her own life)**ことがありましたが、先生が新しい夢を見つける手助けをしてくれたのです。
「人生が重すぎると感じても、それで終わりじゃないの。やり直すことはできるのよ」と彼女は言いました。

健司は静かに聞いていました。数か月ぶりに、自分のストレスや失敗への恐れを話しました。恵美は、若い働き手の**自殺防止(prevent suicide)**を支援するグループに参加してみるよう勧めました。少しずつ、健司の心は変わっていきました。

彼は**自殺(suicide)ではなく生きる(life)**ことを選ぶのは弱さではなく、勇気なのだと気づきました。そして、同じように悩む人を助けたいと思うようになりました。
その後、会社の社内誌に心の健康や休息の大切さについての記事を書き始めました。

1年後、会社は社員の**自殺防止(prevent suicide)**とメンタルケアの新しいプログラムを始めました。健司もその一員でした。振り返ってみると、あの一本の電話が自分の人生を変えたのだと彼は思いました。

「suicide」のQ&A

Q
自殺(suicide)の類義語に “self-destruction” と “self-killing” の違いはありますか?
A

“self-destruction” は「自己破壊」という広い意味を持ち、心や生活を壊すことも含みます。“self-killing” はより直接的に「自分で命を絶つこと」を指し、“suicide”とほぼ同義です。

Q
“taking one’s own life” はフォーマルな表現ですか?
A

はい。“taking one’s own life” は非常に丁寧で間接的な表現です。ニュースや心理カウンセリングなど、感情に配慮する場面でよく使われます。

Q
“euthanasia” は “suicide” と同じ意味ですか?
A

いいえ。“euthanasia”(安楽死)は「苦しみを和らげるために他人の助けで命を終えること」であり、“suicide”のように自ら行う行為とは異なります。

Q
“life” は “suicide” の反対語としてどう使われますか?
A

“life” は「生きること」「命」という意味で、“He chose life instead of suicide.”(彼は自殺ではなく生きることを選んだ)のように対比で使われます。

Q
“survival” と “suicide” の関係は何ですか?
A

“survival” は「生き延びること」「生存」を意味し、“suicide”の「命を絶つこと」と正反対の概念です。

Q
“commit suicide” はなぜ “do suicide” ではないのですか?
A

英語では「罪や行為を犯す」という意味の “commit” を使うのが慣用です。“commit suicide” は固定表現で、「自殺する」という意味になります。

Q
“attempt suicide” の “attempt” はどんな意味ですか?
A

“attempt” は「試みる」という意味です。“attempt suicide” は「自殺を試みる(未遂)」という意味になります。

Q
“prevent suicide” の使い方を教えてください。
A

“prevent” は「防ぐ」という意味で、“prevent suicide” は「自殺を防ぐ」という表現です。政府や支援団体の文脈でよく使われます。

Q
“suicide note” はどんな時に使いますか?
A

“suicide note” は「遺書」という意味で、自殺の意図を伝えるために残されたメッセージを指します。

Q
“suicide rate” はどんな文脈で使われますか?
A

“suicide rate” は「自殺率」を意味し、社会問題や統計の文脈でよく使われます。例えば “The government is trying to reduce the suicide rate.”(政府は自殺率を下げようとしている)というように使われます。

単語・表現主な意味ニュアンスの違い・説明わかりやすい例文日本語訳
suicide自ら命を絶つこと自分の命を終わらせる行為。最も重い意味で、ニュースや医学の文脈で使われる。He lost hope and died by suicide.彼は希望を失い、自ら命を絶った。
self-harm自分を傷つけること命を奪う目的ではなく、「心の痛みを和らげるため」に体を傷つける行為。She began self-harm when she was under stress.彼女はストレスで自分を傷つけ始めた。
attempted suicide自殺未遂命を絶とうとしたが、結果的に助かった場合。法律・医療・報道などでよく使われる。He was taken to the hospital after an attempted suicide.自殺未遂の後、彼は病院に運ばれた。
suicidal ideation自殺念慮(死にたいという考え)実際に行動には移していないが、「自分の命を終えたい」という考えが頭に浮かぶ状態。The doctor helped him deal with his suicidal thoughts.医師は彼の死にたいという考えに寄り添った。

ポイントまとめ

  • suicide:実際に命を絶ってしまうこと。とても深刻な言葉。
  • self-harm:死ぬことが目的ではなく、「心の痛みをまぎらわせる」行為。
  • attempted suicide:命を絶とうとしたが未遂に終わった状態。
  • suicidal ideation:「死

コメント

タイトルとURLをコピーしました