スポンサーリンク

yell

yell 1900
yell
スポンサーリンク

“Yell” means to say something very loudly so others can hear.

「yell」は、だれかに聞こえるように大きな声で言うこと

以下は英単語 “yell” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「yell」の主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英語例文
動詞 (verb)/jel/大声で叫ぶShe yelled at her brother to stop.
名詞 (noun)/jel/叫び声I heard a loud yell from the hallway.

「yell」の語源(etymology)

古英語 gellan(鳴る、叫ぶ)が語源。

核となるイメージは「強い感情によって出る大きな声」。

「yell」の類義語(synonyms)

類義語英語例文
shoutHe shouted across the street to get her attention.
screamShe screamed when she saw the spider.
hollerDon’t holler at me—I can hear you just fine.
bellowThe coach bellowed instructions to the team.
roarThe crowd roared with excitement during the game.

「yell」の反義語(antonyms)

反義語英語例文
whisperHe whispered a secret into her ear.
murmurThey murmured softly so no one else could hear.

「yell」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
yell at someoneShe yelled at the dog for chewing her shoes.
yell for helpHe yelled for help after the accident.
yell in angerHe yelled in anger when he lost the game.
yell loudlyThe fans yelled loudly at the concert.
yell backShe yelled back in frustration.

「yell」の2項表現(binomials)

2項表現英語例文
yell and screamThe children began to yell and scream during the game.
shout and yellHe started to shout and yell when he saw the fire.

英語ストーリー(english story)

Title: The Loud Meeting

At the office, everyone was working quietly when suddenly, Mr. Jones started to yell (/jel/). He was angry because someone had deleted an important file.
“Who did this?” he yelled in anger.

Tom tried to stay calm. “Maybe it was a mistake,” he said, trying not to shout.

But Mr. Jones didn’t stop. He began to yell and scream, even though the manager told him to relax.

Mary, the team leader, came in and said, “Please don’t holler like that. We’ll fix it.”

Suddenly, they heard someone yell for help from the hallway. Everyone ran out.
It turned out the office printer had caught fire!

Now, they understood why the file was gone—someone tried to print it and caused an error.

Mr. Jones looked embarrassed. “I’m sorry I yelled at you all,” he said.

From that day, they all agreed: always ask before you roar with anger.

和訳

タイトル:うるさい会議

会社ではみんな静かに働いていましたが、突然ジョーンズさんが大声で叫びました(yell)
彼は、誰かが大事なファイルを削除したことに腹を立てていたのです。
「誰がやったんだ?」と怒って叫びました(yelled in anger)

トムは冷静でいようとしました。「たぶん間違いだよ」と、怒鳴らない(shout)ように言いました。

しかしジョーンズさんは止まりません。叫び声を上げ(yell and scream)、マネージャーが落ち着くように言っても聞きません。

そこにチームリーダーのメアリーがやってきて、「そんなふうに怒鳴らないで(holler)。解決するから」と言いました。

その時、廊下から誰かが助けを求めて叫びました(yell for help)
みんな走って外に出ました。

実は、オフィスのプリンターが火を吹いたのです!

ファイルがなくなった理由が分かりました。誰かが印刷しようとしてエラーになったのです。

ジョーンズさんは恥ずかしそうに言いました。
みんなに怒鳴ってごめん(yelled at)

その日から、みんなはこう決めました:怒る前にちゃんと聞こう、と。

「yell」のQ&A

Q
“shout”と“yell”の違いは?
A

どちらも「大声を出す」意味がありますが、“shout”は指示や呼びかけなどはっきり聞かせたいときに使い、“yell”は怒りや驚きなど感情が強いときに使われることが多いです。

Q
“scream”と“yell”の違いは?
A

“scream”は恐怖や痛みによって出る鋭く高い声を表し、“yell”は怒りや驚きなどで大きな声を出すことに使います。screamのほうが感情の激しさや恐怖の度合いが強いです。

Q
“whisper”はなぜ“yell”の反対語になるの?
A

“yell”は大きな声で叫ぶこと、“whisper”はとても小さな声でささやくことです。声の大きさの対極にあるため、反対語になります。

Q
“yell at someone”の“at”はどうして必要なの?
A

“at”は動作の向かう対象を示す前置詞です。“yell at someone”で「誰かに向かって怒鳴る」という意味になります。“yell someone”とは言いません。

Q
“yell for help”と“scream for help”は同じ意味?
A

どちらも「助けを求めて叫ぶ」という意味ですが、“scream for help”の方が恐怖や緊急性が高い状況でよく使われます。“yell for help”はそれより少し軽い印象です。

Q
“yell loudly”はくどい表現じゃないの?
A

一見くどいように見えますが、実際には「特に大きな声で叫ぶ」という強調として使われます。副詞“loudly”で音量を強めて表現しています。

Q
“yell and scream”のような2つの動詞の並びはよくあるの?
A

はい、“yell and scream”は「叫びまくる」ような強い感情を表す決まり文句で、同じ意味の動詞を強調のために並べることがあります。英語では自然な表現です。

単語日本語の意味どんな時に使う?ニュアンスの違い英文例日本語訳
yell大声で叫ぶ怒っている時、注意を引く時など強くて短い声、怒り・興奮の時が多いHe yelled at his friend.彼は友だちに怒鳴った。
shout大声で言う、叫ぶ遠くの人に聞こえるように言う単に声が大きいだけ。感情は含まないことも多いShe shouted across the street.彼女は通りの向こうに向かって叫んだ。
scream悲鳴をあげる怖い・痛い・びっくりした時高くて鋭い声、感情的な「悲鳴」The girl screamed when she saw a spider.女の子はクモを見て叫んだ。
call呼ぶ、声をかける誰かに名前を呼びかける時普通の声〜やや大きな声で誰かを呼ぶShe called her dog’s name.彼女は犬の名前を呼んだ。
holler大声で叫ぶ(カジュアル)アメリカの話し言葉でよく使われるyell よりくだけた言い方。口語表現He hollered to get their attention.彼は注意を引くために叫んだ。

ポイントまとめ

  • yell:怒りや強い気持ちがこもった「大声で叫ぶ」
  • shout:単に「声が大きい」、感情がなくてもOK
  • scream:高くて鋭い、恐怖・痛み・びっくりの時に使う
  • call:誰かに呼びかける、比較的やさしい声でも使える
  • holler:yell と同じ意味だが、よりカジュアルで話し言葉的

コメント

タイトルとURLをコピーしました