スポンサーリンク

drift

drift 1900
drift
スポンサーリンク

“Drift” means to move slowly without control, like floating in water or air.

driftは「ゆっくりと動いたり流れたりすること」を表す言葉です。

以下は英単語 “drift” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「drift」の主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞 (vi/vt)ゆっくり動く、漂う/drɪft/The boat drifted across the lake.
名詞漂流、ゆっくりした移動/drɪft/The drift of the smoke was visible in the sky.

「drift」の語源(etymology)

語源は古ノルド語の「drifa」(雪や風で吹きつける)から来ており、「自然の力で流れる・動かされる」というイメージが基本です。

「drift」の類義語(synonyms)

類義語意味例文
floatThe leaf floated gently down the river.
glideThe bird glided through the sky without flapping its wings.
wanderHis mind began to wander during the boring lecture.
meanderThe river meanders through the valley.
roamThey roamed the streets for hours.

「drift」の反義語(antonyms)

反義語意味例文
stayPlease stay where you are.
anchorThe ship was anchored firmly in place.

「drift」のコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
drift awayHe slowly drifted away from his old friends.
snow driftThe road was blocked by a huge snow drift.
drift off (to sleep)I drifted off to sleep while reading.
drift in the windThe leaves drifted in the wind.
drift aimlesslyShe drifted aimlessly through the city streets.

「drift」の2項表現(binomials)

表現英語例文
drift and dreamI like to drift and dream on lazy Sunday afternoons.
rise and driftThe smoke began to rise and drift into the sky.

英語ストーリー(english story)

Title: The Drifting Plan

Emma was sitting by the window at her office. It was one of those afternoons when her thoughts began to drift. She had been working as a graphic designer for three years, but recently, she had started to feel bored and unmotivated.

Her friend James had once told her, “Don’t let your dreams just drift away. You should chase them.” His words echoed in her mind now.

Looking outside, she saw a paper bag drifting in the wind, just like her thoughts. She realized she had been drifting aimlessly, not just today, but for months. Emma stood up, walked to her manager’s office, and asked for a short vacation.

During her break, Emma traveled to a quiet town by the sea. Every morning, she watched boats glide across the calm waters. She began to float in the peaceful rhythm of the days. She read, painted, and even talked to the local fishermen.

One old man told her, “A boat without a sail will only drift. You need direction.”

Those words made something clear. Emma returned home and decided to start her own design studio. Her ideas no longer wandered without purpose. She wasn’t just going to roam through life — she was going to lead her own path.

Emma’s new plan wasn’t perfect, but it was hers. And unlike before, she was no longer just a drifter in the world. She was ready to set sail.

和訳

タイトル:漂う計画

エマはオフィスの窓辺に座っていた。その午後、彼女の考えは次第に**drift(漂い)**始めていた。グラフィックデザイナーとして3年間働いてきたが、最近は退屈でやる気が出なかった。

友人のジェームズはかつてこう言った。「夢を**drift away(ただ漂わせて)**しまうな。追いかけるべきだ」と。その言葉が今も彼女の頭に残っていた。

外を見ると、紙袋が**drifting in the wind(風に漂って)いた。まるで自分の考えのようだ。彼女は気づいた。今日だけでなく、数ヶ月もdrifting aimlessly(目的なく漂って)**いたことに。

エマは立ち上がり、マネージャーのオフィスに行って短い休暇を申し出た。

休暇中、彼女は海辺の静かな町へ旅をした。毎朝、ボートが穏やかな水面を**glide(すべるように進む)のを眺めた。彼女は日々の静かなリズムにfloat(漂う)**ように過ごした。読書をし、絵を描き、地元の漁師たちとも話をした。

ある老人がこう言った。「帆のないボートはただ**drift(漂う)**だけだ。方向が必要なんだよ。」

その言葉がエマの心を動かした。彼女は家に戻り、自分のデザインスタジオを始めることにした。もう彼女の考えは**wander(さまよう)ことはなかった。人生をroam(さまよう)**のではなく、自分の道を進もうとしていた。

完璧な計画ではなかったが、それはエマ自身のものだった。以前のように、彼女はもう世界の中のただの**drifter(漂流者)**ではなかった。自分の帆を立て、出航する準備ができていた。

「drift」のQ&A

Q
driftの類義語にはどんなものがありますか?意味の違いも知りたいです。
A

代表的な類義語にはfloat, glide, wander, meander, roamがあります。

  • floatは「水や空気に浮かぶ」
  • glideは「滑るようになめらかに動く」
  • wanderは「目的もなくぶらぶらする」
  • meanderは「曲がりくねって進む」
  • roamは「自由に広範囲を歩き回る」
    driftは「ゆっくりと流される・動く」というニュアンスがあり、自然の力で動く感じが強いです。
Q
glideとdriftはどう違いますか?
A

glideは「意図してなめらかに動く」イメージがあり、鳥やスケーターがスーッと動くような場面で使います。一方、driftは「自然の力でゆっくり流される」動きで、自分で動かしているというよりは受動的です。

Q
driftの反義語にはどんな単語がありますか?
A

主な反義語はstay(とどまる)とanchor(固定する)です。driftは「流される・動く」という意味なので、それに対して「その場にとどまる・しっかり止まっている」のが反対の意味になります。

Q
anchorとdriftはどのように反対の意味になりますか?
A

anchorは船を「碇で固定する」ことを意味し、動かない状態を作ります。driftは逆に、船などが「流されて移動する」状態を指します。どちらも海や船によく使われます。

Q
driftとよく一緒に使われる表現(コロケーション)は何がありますか?
A

代表的なコロケーションには以下があります:

  • drift away:関係が薄れる、離れていく
  • snow drift:雪の吹きだまり
  • drift off (to sleep):眠りに落ちる
  • drift in the wind:風に流される
  • drift aimlessly:目的もなく漂う
    それぞれ、driftの「ゆっくり自然に動く」意味を強調する表現です。
Q
drift awayはどんな場面で使いますか?
A

人間関係がだんだん疎遠になるときなどに使います。たとえば、”We drifted away after college.”(大学卒業後、私たちは疎遠になった)というように使います。

Q
drift offの意味と使い方を教えてください。
A

drift offは「眠りに落ちる」という意味で、だんだん意識がなくなって眠るときに使います。例:”He drifted off while watching TV.”(テレビを見ながら眠ってしまった)

Q
snow driftってどういう意味ですか?
A

snow driftは「雪の吹きだまり」という意味で、風で吹き寄せられた雪が一箇所に積もった状態を指します。道路をふさいだり危険になることもあります。

単語意味(かんたん説明)使われ方(どんな時に使う?)例文(中学生レベル)
driftゆっくり動く・流れる(目的がない)水や風に流されたり、考え・人が少しずつズレていく時に使うThe boat drifted across the lake.(ボートが湖をゆっくり横切った)My thoughts started to drift during class.(授業中に考えごとをし始めた)
float水や空気の上に「浮かぶ」何かが軽くて、水や空気の上にとどまるときに使うThe balloon floated in the sky.(風船が空に浮かんだ)The leaf is floating on the water.(葉っぱが水の上に浮いている)
wanderあてもなく歩く(目的がはっきりしない)人や動物が、どこに行くか決めずに歩き回るときに使うHe wandered around the park.(彼は公園の中をぶらぶら歩いた)My mind wandered during the test.(テスト中にぼんやりしてしまった)

drift:風や水に「流される」感じ。考えや注意も自然にズレていく。

float:「浮かんで止まっている」感じ。重さがないものが対象。

wander:「ぶらぶら歩く」感じ。どこに行くか決めていないときに使う。

コメント

タイトルとURLをコピーしました