スポンサーリンク

postpone

postpone 1900
postpone
スポンサーリンク

“Postpone” means to move something to a later time.

「postpone」は、「何かをあとにのばす」ことを意味します。

以下は英単語 “postpone” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「postpone」の主な意味(main meaning)

品詞定義(英語)発音記号英語例文
動詞to delay something to a later time/poʊstˈpoʊn/They decided to postpone the meeting until next week.

「postpone」の語源(etymology)

「postpone」はラテン語の postponere(後ろに置く)が語源です。
「post」は「後ろに」、「pone」は「置く」という意味で、
「あとに置く」=「あとに延ばす」というイメージです。

「postpone」の類義語(synonyms)

類義語例文
delayThe train was delayed due to the heavy snow.
deferShe decided to defer her college admission.
rescheduleWe need to reschedule the appointment.
suspendThe game was suspended because of the rain.
push backThey pushed back the deadline by a week.

「postpone」の反義語(antonyms)

反義語例文
advanceThey advanced the release date to meet demand.
continueThe event will continue as planned.

「postpone」のコロケーション(collocations)

コロケーション例文
postpone a meetingWe had to postpone the meeting due to bad weather.
postpone a decisionThey decided to postpone the decision until tomorrow.
postpone an eventThe festival was postponed because of the storm.
postpone indefinitelyThe project was postponed indefinitely.
postpone due toThe match was postponed due to heavy rain.

「postpone」の2項表現(binomials)

表現例文
sooner or laterSooner or later, you’ll have to make a decision.
now and thenI go hiking now and then to relax.

英語ストーリー(english story)

Title: The Delayed Meeting

It was Monday morning, and Kenji was preparing for an important meeting with a new client. He checked the weather forecast and saw a storm warning. “I hope we don’t have to postpone the meeting,” he thought. Just then, his boss called and said, “We have to postpone the meeting until Thursday. The roads are not safe.”

Kenji was disappointed but understood. “Let’s reschedule it and prepare even better,” he told himself. He used the extra time to review the materials and talk to his team.

Meanwhile, his colleague Miki said, “We should defer the decision on the new project as well, just in case the client brings new ideas.” Kenji agreed.

On Thursday, the sun was out, and the weather was perfect. The meeting went well, and the client was impressed. “Sooner or later, good timing comes,” Kenji smiled.

和訳

タイトル:延期された会議

月曜日の朝、ケンジは新しいクライアントとの大事な会議の準備をしていました。天気予報を確認すると、嵐の警報が出ていました。「会議を**postpone(延期)しなくて済めばいいけど」と思いました。ちょうどその時、上司から電話がありました。「会議は木曜日までpostpone(延期)**する必要がある。道路が危険なんだ。」

ケンジはがっかりしましたが、納得しました。「**reschedule(再設定)**して、もっとよく準備しよう」と自分に言い聞かせました。彼はその時間を使って資料を見直し、チームと話し合いました。

同僚のミキが言いました。「クライアントが新しいアイデアを持ってくるかもしれないから、新プロジェクトの決定も**defer(延期)**すべきね。」ケンジも同意しました。

木曜日、天気は晴れて完璧でした。会議はうまくいき、クライアントも感動していました。「Sooner or later(遅かれ早かれ)、タイミングはよくなるさ」とケンジは微笑みました。

「postpone」のQ&A

Q
postponeとdelayの違いは何ですか?
A

どちらも「延期する」ですが、postponeは予定を後ろにずらすという意味で、delayは予定どおり始められずに遅れる場合に使います。

Q
deferとpostponeは同じ意味ですか?
A

似ていますが、deferはややフォーマルな表現で、会議や決定を「一時的に保留にする」ニュアンスがあります。postponeはもっと一般的に「あとに延ばす」意味です。

Q
rescheduleはpostponeとどう違いますか?
A

postponeは単に延期することを意味し、rescheduleは「延期した上で新しい日時を決める」ことに重点があります。

Q
suspendはpostponeの代わりに使えますか?
A

suspendは一時停止や中断の意味が強く、postponeのように「予定を先に延ばす」という意味よりも、活動自体を止めるときに使います。

Q
postponeの反対の意味を持つ単語は何ですか?
A

advance(前倒しする)やcontinue(予定どおり続ける)が反対語になります。

Q
postponeと一緒によく使う表現は何ですか?
A

postpone a meeting(会議を延期する)、postpone a decision(決定を延期する)などがあります。

Q
「postpone indefinitely」とはどういう意味ですか?
A

「無期限に延期する」という意味で、いつ再開するか決まっていないことを表します。

Q
「postpone due to」の使い方を教えてください。
A

「〜が理由で延期する」という意味です。例:The event was postponed due to rain.(雨のためイベントが延期された)

単語意味使われ方の違い例文(中学生向け)
postpone予定をあとにのばす予定をあとの日にうつすときに使うWe postponed the test until Friday.
delay始まるのが遅くなる予定どおり始まらず、遅れてしまうときに使うThe bus was delayed by 30 minutes.
deferあとまで決めるのをのばすかたくてていねいな言い方(会議・決定など)They deferred the decision to next week.
reschedule新しい日にちに変更する延期したあと、日程を決め直すときに使うWe rescheduled the event for Monday.
suspend一時的にとめる活動などを「しばらくやめる」ときに使うThe game was suspended because of rain.
advance予定を早める予定より早くするときに使うThe meeting was advanced to Monday.
continueそのままつづける何も変えず、予定通りに進めるときに使うThe lesson will continue after the break.

コメント

タイトルとURLをコピーしました