Feeling sorry for someone when they are sad or hurt.
誰かがつらいとき、その人の気持ちをわかって、かわいそうと思うこと。
以下は英単語 “sympathy” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「sympathy」の主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 他人の気持ちや苦しみに共感すること | /ˈsɪmpəθi/ | She felt deep sympathy for the victims of the accident. |
「sympathy」の語源(etymology)
語源:ギリシャ語 sym(一緒に)+ pathos(感情)
核イメージ:「他人の感情を一緒に感じること」
「sympathy」の類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
compassion | He showed great compassion to the sick child. |
understanding | Her understanding helped me through the hard time. |
empathy | She has a lot of empathy for others. |
kindness | His kindness made everyone feel welcome. |
concern | I appreciate your concern for my health. |
「sympathy」の反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
indifference | His indifference shocked everyone. |
cruelty | Her cruelty to animals was unacceptable. |
「sympathy」のコロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
feel sympathy | I feel sympathy for people who lost their jobs. |
express sympathy | He expressed sympathy to the grieving family. |
deep sympathy | We offer our deep sympathy to her family. |
show sympathy | She showed sympathy to the injured dog. |
with sympathy | He looked at her with sympathy. |
「sympathy」の2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
sympathy and support | We received much sympathy and support from our friends. |
pain and sympathy | She spoke with pain and sympathy in her voice. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Manager with Sympathy
Satoshi had been working at a small design company for three years. One day, his coworker Mika was crying at her desk. She had just received a phone call—her grandmother had passed away.
Satoshi immediately felt sympathy for her. He remembered how painful it was when he lost his own grandfather. Wanting to help, he quietly brought her a cup of tea and said, “I’m really sorry. If there’s anything I can do, please let me know.”
Later that day, their manager, Mr. Tanaka, called Mika into his office. He not only gave her three days off but also offered his support and sympathy. “Take your time,” he said. “Family comes first.”
Mr. Tanaka’s actions showed his compassion. Many employees respected him not just for his leadership but for his kindness and understanding. Satoshi admired how the manager handled the situation with empathy and care.
The next morning, Mr. Tanaka held a short meeting. “We should always show sympathy and help each other,” he said. “This workplace is like a family.”
Everyone nodded. Satoshi felt proud to be part of such a team. In times of pain and sympathy, he realized that even a small act of concern could make a big difference.
和訳
タイトル:思いやりのある上司
サトシは、小さなデザイン会社で3年間働いていた。ある日、同僚のミカが机で泣いていた。電話で、祖母が亡くなったという知らせを受けたのだ。
サトシはすぐに彼女に**sympathy(同情)**を感じた。自分の祖父を亡くしたときの悲しみを思い出した。助けになればと思い、静かにお茶を渡し、「本当にお気の毒です。何かできることがあれば教えてください」と言った。
その日の午後、マネージャーの田中さんがミカをオフィスに呼んだ。彼は3日間の休みを与え、さらに**support and sympathy(支援と同情)**を申し出た。「ゆっくり休んで。家族が一番大事だよ」と言った。
田中さんの行動は彼の**compassion(思いやり)**を表していた。多くの社員は、彼のリーダーシップだけでなく、**kindness(優しさ)やunderstanding(理解)にも敬意を持っていた。サトシは、彼のempathy(共感)**と気遣いのある対応に感心した。
翌朝、田中さんは短いミーティングを開いた。「私たちは常に**sympathy(同情)**を示し、助け合うべきです。この職場は家族のようなものです」と話した。
みんながうなずいた。サトシはこのチームの一員であることを誇りに思った。**pain and sympathy(痛みと同情)の中で、小さなconcern(気遣い)**が大きな違いを生むのだと彼は気づいた。
「」のQ&A
- Qsympathyとcompassionの違いは何ですか?
- A
compassion(思いやり)は、かわいそうと思うだけでなく「助けたい」という気持ちが強く含まれます。sympathy(同情)は主に気持ちの共感を表すだけで、行動を含まないことが多いです。
- Qsympathyとempathyはどう違うのですか?
- A
sympathyは相手のつらさを「かわいそうだ」と思うこと。empathyは相手の気持ちを自分のことのように感じる「感情の共有」です。empathyの方がより深い共感です。
- Qunderstandingとsympathyの使い分けはどうすればいいですか?
- A
understandingは「相手の気持ちや立場をよく理解している」状態。sympathyは「相手がつらいときに気持ちに寄り添う」意味合いが強いです。
- Qsympathyの反対語は何ですか?
- A
indifference(無関心)やcruelty(残酷さ)が反対語です。sympathyが「思いやり・同情」を表すのに対し、indifferenceは「まったく気にかけない」、crueltyは「わざと傷つける」ことを意味します。
- Q“feel sympathy”と”show sympathy”の違いは何ですか?
- A
feel sympathyは「心の中で同情を感じる」、show sympathyは「同情の気持ちを言葉や行動で表す」ことです。後者は相手に伝わるような表現が伴います。
- Q“express sympathy”はどんな場面で使いますか?
- A
人が亡くなったときや相手がつらい状況にいるとき、「お悔やみ」や「励ましの言葉」を伝えるときに使います。例:We expressed our sympathy to her family.
- Q“deep sympathy”の「deep」はどんな意味ですか?
- A
deepは「深い」という意味で、「とても強い気持ちの同情」を表します。悲しみに強く寄り添うニュアンスがあります。
- Q“sympathy and support”という表現はどんな意味ですか?
- A
「同情と支援」という意味で、気持ちに寄り添うだけでなく、実際に助けようとする姿勢も含まれます。人を励ますときによく使われます。
コメント