スポンサーリンク

punish

punish 1900
punish
スポンサーリンク

To make someone feel bad or suffer because they did something wrong.

悪いことをした人に、何か嫌なことをして反省させること。

以下は英単語 “punish” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

punishの主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞罰する/ˈpʌnɪʃ/The teacher punished the student for cheating.

punishの語源(etymology)

語源: ラテン語 punire(罰する)から来ており、語根 poena(罰)が元になっています。
核イメージ:「悪い行動に対して痛みや苦しみを与えて正す」

punishの類義語(synonyms)

類義語英語例文
disciplineParents should discipline their children with love and care.
penalizeThe player was penalized for breaking the rules.
correctThe teacher corrected the student’s behavior.
chastiseHe was chastised by his boss for being late.
reprimandShe was reprimanded for speaking out of turn.

punishの反義語(antonyms)

反義語英語例文
forgiveShe forgave him for his mistake.
rewardHe was rewarded for his honesty.

punishのコロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
punish severelyThe thief was punished severely by the court.
punish by lawPeople who steal will be punished by law.
punish someone for somethingHe was punished for lying.
punish a crimeThe government must punish such crimes.
be punished accordinglyIf you break the rules, you will be punished accordingly.

punishの2項表現(binomials)

2項表現英語例文
crime and punishmentThe novel Crime and Punishment explores guilt and justice.
law and orderThe police work hard to maintain law and order.

英語ストーリー(english story)

タイトル:The Right Way to Punish

At a small office in Tokyo, a manager named Ms. Sato noticed that one of her staff, Ken, was often late. She didn’t want to punish (罰する) him harshly, but she knew she had to do something. She believed in disciplining (discipline:しつける) her team with kindness, not anger.

One day, she called Ken into her office. “You’ve been late several times this month,” she said. “I need to correct (correct:正す) this behavior.” Ken looked embarrassed and said, “I’m really sorry. There were train delays, but I’ll try harder.”

Ms. Sato reprimanded (reprimand:叱責する) him gently. “I understand, but please remember, being late affects the whole team.” She didn’t penalize (penalize:罰する) him with a pay cut, but she asked him to come early for the next two weeks.

Ken appreciated her fair attitude. He realized that crime and punishment (犯罪と罰) didn’t always mean being hard or cold. Instead, he felt motivated to change.

From then on, he was always on time. Ms. Sato’s way of managing helped maintain law and order (法と秩序) in the office and made the team stronger.

和訳

タイトル:正しい罰し方

東京の小さなオフィスで、マネージャーの佐藤さんは、部下のケンがよく遅刻していることに気づきました。彼女は彼を厳しく*punish(罰する)するつもりはありませんでしたが、何か対応しなければならないと思っていました。彼女は、怒りではなく優しさで部下をdiscipline(しつける)*することを信じていました。

ある日、彼女はケンをオフィスに呼びました。「今月は何度か遅刻しているわね」と彼女は言いました。「この行動を*correct(正す)*必要があるの」。ケンは恥ずかしそうに言いました。「本当にすみません。電車の遅延があって……でももっと頑張ります」。

佐藤さんは彼を優しく*reprimand(叱責)しました。「わかるけど、遅刻はチーム全体に影響するのよ」。彼女は彼の給料をpenalize(罰する)*することはせず、代わりに今後2週間は早めに出勤するよう頼みました。

ケンはその公平な態度に感謝しました。彼は「crime and punishment(犯罪と罰)」は必ずしも冷たく厳しくすることではないと気づきました。それよりも、彼は変わろうとする気持ちになったのです。

その後、彼は一度も遅刻しませんでした。佐藤さんの管理の方法は、オフィスの*law and order(法と秩序)*を保ち、チームをより強くしたのです。

punishのQ&A

Q
「discipline」と「punish」の違いは何ですか?
A

「discipline(しつける)」は、教育的・建設的な意図で行動を正すことを意味し、「punish(罰する)」はより一般的に悪い行動に対して苦痛を与えることに重点があります。disciplineの方がやや優しい印象です。

Q
「penalize」と「punish」は同じ意味ですか?
A

似ていますが、「penalize(罰金・ルール違反などで罰する)」は法律やルールに基づく公式な場面で使われることが多く、「punish」は日常的で感情を含む場合にも使われます。

Q
「correct」はどうして「punish」の類義語なんですか?
A

「correct(正す)」は間違った行動を改善させるという意味で、直接的な罰ではありませんが、「行動を正す」という点で「punish」と目的が似ています。

Q
「reprimand」と「punish」の使い方の違いは何ですか?
A

「reprimand(叱責する)」は口頭や書面で非を強く指摘する形式的な行為です。「punish」はより広く、行動的な罰(罰金・停止など)も含みます。

Q
「forgive」はなぜ「punish」の反対語ですか?
A

「forgive(許す)」は、誰かの悪い行動に対して怒らず受け入れることなので、「罰する」と正反対の対応になります。

Q
「reward」はどうして「punish」の反義語なんですか?
A

「reward(報いる)」は良い行動に対してご褒美を与えることなので、悪い行動に対して罰を与える「punish」とは逆の意味です。

Q
「punish severely」はどんな意味ですか?
A

「punish severely(厳しく罰する)」は、強い罰を与えることを意味します。例えば刑務所に入れるなどの重い処分です。

Q
「punish by law」はどんな場面で使いますか?
A

「punish by law(法律によって罰する)」は、法律違反をした人に対して、裁判や警察を通じて罰を与える場面で使います。

Q
「be punished accordingly」はどういう意味ですか?
A

「be punished accordingly(それに応じて罰せられる)」は、行動の重さに見合った罰を受けるという意味です。重い罪には重い罰、軽い罪には軽い罰というニュアンスです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました