スポンサーリンク

zone

zone NGSL
zone
スポンサーリンク

A “zone” is a set area with a special purpose or rule.

「zone」は、特定の目的や特徴がある決められた区域のこと。

以下は英単語 “zone” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)例文
名詞 (noun)特定の地域、区域/zoʊn/This is a no-smoking zone.
動詞 (verb)区域に分ける、区画整理する/zoʊn/The city was zoned for residential use.

語源(etymology)

ラテン語 zona(帯・ベルト)が語源

そこから「区切られた帯状の地域」というイメージに発展

類義語(synonyms)

類義語例文
areaThis area is famous for its cherry blossoms.
regionThe region is known for its wine production.
districtShe lives in the business district of the city.
sectorThe public sector provides healthcare and education.
territoryThe dog protected its territory fiercely.

反義語(antonyms)

反義語例文
wholeThe whole country was affected by the storm.
opennessThe openness of the landscape was breathtaking.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
time zoneJapan is in a different time zone than the U.S.
no-parking zoneYou parked in a no-parking zone.
school zoneBe careful when driving through a school zone.
war zoneThe reporter entered a dangerous war zone.
comfort zoneIt’s good to step out of your comfort zone.

2項表現(binomials)

表現例文
zone and areaThe zone and area were both restricted.
rules and zonesWe must follow the rules and zones at school.

英語ストーリー(english story)

Title: Out of the Comfort Zone

Kenji had always stayed in his comfort zone. He lived in a quiet district of Tokyo, worked in the same office for five years, and followed the same routine every day. His area of work was simple data entry, and he never tried to move beyond it.

One day, his manager said, “Kenji, we need someone to travel to our branch in a different time zone and help with a project.” Kenji hesitated. He had never traveled alone, and this was far from his comfort zone.

But after thinking, he decided to accept. The new office was in a region near Singapore, and the city had a lively business sector. The first few days were tough. The rules and zones in the new workplace were different. He even accidentally walked into a “no-entry zone” and got a warning.

However, Kenji slowly adapted. He started talking with local staff, learned how to move around the territory, and became more confident. He even volunteered to visit a school zone to give a short talk about his work.

When he returned to Tokyo, he felt different. He had grown. Stepping out of his comfort zone helped him discover his real potential.

和訳

タイトル:コンフォートゾーンの外へ

健二はいつも自分の「comfort zone(快適な領域)」にとどまっていた。東京の静かな**district(地区)に住み、5年間同じオフィスで働き、毎日同じルーティンをこなしていた。仕事のarea(分野)**は単純なデータ入力で、それ以上に挑戦しようとは思わなかった。

ある日、上司が言った。「健二、別のtime zone(時間帯)にある支社に行って、プロジェクトを手伝ってくれないか?」健二はためらった。一人で旅行したこともなかったし、それは完全にcomfort zoneの外だった。

しかし、考えた末に彼は受け入れることにした。新しいオフィスはシンガポールの近くの**region(地域)にあり、活気あるビジネスsector(部門)があった。最初の数日は大変だった。新しい職場のrules and zones(ルールと区域)**は違っていた。彼はうっかり「no-entry zone(立ち入り禁止区域)」に入って注意されたこともあった。

しかし、健二は次第に慣れていった。地元のスタッフと話し、**territory(地域)の移動にも慣れ、自信がついてきた。ついにはschool zone(通学区域)**を訪れて、自分の仕事について話すボランティアまでした。

東京に戻ったとき、彼は別人のようだった。成長していたのだ。comfort zoneから出ることで、自分の本当の可能性を見つけることができた。

Q&A

Q
「zone」と「area」の違いは何ですか?
A

「zone」は特定の目的(例:禁煙、立ち入り禁止など)で分けられた区画を表し、「area」はもっと広くて一般的な場所や空間を指します。

Q
「zone」と「region」はどう使い分けますか?
A

「zone」は人工的に区切られた区画を意味することが多く、「region」は自然地理的または行政的な大きな地域を指します。

Q
「zone」と「district」の違いを教えてください。
A

「district」は行政的や商業的に決まっている「地区」や「区域」で、「zone」は目的ごとに区切られた空間であることが多いです(例:住宅区域、戦闘区域)。

Q
「zone」と「sector」は何が違いますか?
A

「sector」は産業・経済などの分野や部門を表し、「zone」は地理的な空間や区域を意味します。

Q
「zone」と「territory」はどう違いますか?
A

「territory」は動物や国などの「縄張り」や「領土」を指すことが多く、「zone」はより限定された特定用途の区域を意味します。

Q
「zone」と「time zone」の関係は何ですか?
A

「time zone」は「zone(区域)」の一種で、地球を時間ごとに分けた区域を意味します。全世界の時間管理に使われます。

Q
「zone」と「no-parking zone」はどんな関係ですか?
A

「no-parking zone」は「駐車禁止区域」の意味で、「zone」はその中の「特定用途の区域」を指しています。つまり「no-parking zone」は「zone」の具体例です。

Q
「zone」と「school zone」はどう違いますか?
A

「school zone」は「学校周辺の安全区域」という特定の「zone」の一種です。つまり「zone」の中の一つの例です。

Q
「zone」と「war zone」はどう違いますか?
A

「war zone」は「戦闘が行われている区域」のことなので、「zone」の中でも特に危険性のある区域を指します。

Q
「zone」と「comfort zone」の関係は何ですか?
A

「comfort zone」は心理的な意味で、自分が安心して行動できる範囲を指します。「zone」は物理的な区域ですが、比喩的にも使えるという点でつながっています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました