スポンサーリンク

welfare

welfare NGSL
welfare
スポンサーリンク

Welfare means being healthy and happy or getting help to live a good life.

welfareは、人が元気で幸せに暮らすことや、生活を助ける制度のことです。

以下は英単語 “welfare” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞健康・幸福・福祉/ˈwɛl.feər/The government is responsible for public welfare.
名詞生活保護(制度)/ˈwɛl.feər/She receives welfare to help raise her children.

語源(etymology)

「welfare」は、中英語の「wel faren」(=to fare well:うまくやっていく)から来ています。
「well(良く)」+「fare(進む)」が合わさって、「良い状態で進む=幸せでいる」という意味に。

語源イメージ:「よく進んでいる状態」→「健康・幸福」

類義語(synonyms)

類義語英語例文
well-beingExercise is important for your physical well-being.
prosperityThe country enjoyed years of peace and prosperity.
supportShe needs emotional support during this hard time.
benefitOne benefit of the new job is better health care.
aidThe organization provides aid to poor families.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
hardshipMany families faced hardship after the disaster.
neglectChild neglect is a serious issue in some areas.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
social welfareSocial welfare programs help the elderly and disabled.
child welfareChild welfare services protect children from harm.
welfare systemThe country has a strong welfare system.
on welfareHe lost his job and is now on welfare.
promote welfareThe company works to promote employee welfare.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
health and welfareThe new policy focuses on health and welfare.
safety and welfareThe manager cares about the safety and welfare of workers.

英語ストーリー(english story)

Title: A Company That Cares

Ken recently got a job at a company that truly cares about the welfare of its employees. During his first week, he noticed several social welfare programs in place. For example, employees can talk to a counselor for free, and the company offers flexible working hours. These services are part of the company’s efforts to promote welfare and well-being.

One of Ken’s coworkers, Lisa, shared her story. A few years ago, she was on welfare after losing her job. The welfare system helped her pay for rent and food. Thanks to the support and aid she received, she was able to study and get a new job. Now, she works to help others improve their prosperity.

The company also supports child welfare projects. Every year, they donate to an organization that protects children from neglect and hardship. They believe in improving health and welfare for everyone, not just their employees.

Ken is proud to work at a place that values safety and welfare. He feels lucky to be part of a team that believes in the power of benefit and well-being for all.

和訳

タイトル:人を大切にする会社

ケンは最近、社員の*福祉(welfare)を本当に大切にする会社に就職しました。最初の週に、いくつかの社会福祉(social welfare)制度があることに気づきました。たとえば、社員は無料でカウンセラーに相談でき、勤務時間も柔軟です。これらの制度は、会社が社員の福祉(promote welfare)幸福(well-being)*を促進する取り組みの一環です。

同僚のリサは自身の経験を話してくれました。数年前、彼女は職を失い*生活保護(on welfare)*を受けていました。*福祉制度(welfare system)のおかげで家賃や食費を支払うことができました。彼女は支援(support)援助(aid)を受けながら勉強をして、新しい仕事を見つけました。今では、自分のように繁栄(prosperity)*を目指す人々を助けています。

会社は*児童福祉(child welfare)*の活動も支援しています。毎年、*ネグレクト(neglect)困難(hardship)から子どもたちを守る団体に寄付をしています。社員だけでなく、すべての人の健康と福祉(health and welfare)*を良くしようと考えています。

ケンは*安全と福祉(safety and welfare)*を大切にする会社で働けることを誇りに思っています。*利益(benefit)幸福(well-being)*の力を信じるチームの一員であることを幸運に感じています。

Q&A

Q
welfareとwell-beingの違いは何ですか?
A

welfareは「福祉・生活支援」を含む広い意味があり、制度や社会的援助も指します。well-beingは主に「心身の健康や幸福」など、個人の状態に焦点を当てます。

Q
welfareとprosperityの違いは何ですか?
A

welfareは「健康や生活の安定」を意味し、最低限の生活を守る文脈で使われます。prosperityは「経済的な豊かさ・繁栄」を表し、より高い生活水準の意味合いがあります。

Q
welfareとsupportの違いは何ですか?
A

welfareは制度や社会的仕組みを含む「福祉」全体を意味します。supportは「支える行為」そのもので、精神的・物理的な援助の個別行動を指します。

Q
welfareとbenefitの違いは何ですか?
A

welfareは福祉そのもの、つまり生活支援制度を指します。benefitはその制度から得られる「利益・給付金」などの具体的な恩恵を意味します。

Q
welfareとaidの違いは何ですか?
A

aidは主に緊急支援(食料・医療など)や国際的な援助を指すことが多く、短期的な助けを示します。welfareは長期的・制度的な支援や福祉全体を表します。

Q
social welfareとpublic welfareの違いはありますか?
A

ほぼ同義ですが、social welfareは「社会保障や福祉制度」をより具体的に指し、public welfareは「公共の福祉」など広く抽象的に使われる傾向があります。

Q
child welfareとchild careの違いは何ですか?
A

child welfareは「子どもの権利や安全を守る制度・活動」など広い意味を持ちます。child careは「保育・子守り」といった実際の育児サービスを意味します。

Q
promote welfareはどんな場面で使いますか?他の動詞は使えますか?
A

「人々の生活向上や福祉を高める」政府や企業の取り組みに使われます。他にimproveやenhanceなども使われますが、promoteは制度的・全体的に押し進めるニュアンスです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました