“Significance” means something is very important or has a big meaning.
「significance」は、何かがとても大事だということを表す言葉です。
以下は英単語 “significance” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
名詞 (noun) | 重要性、大切さ | /sɪɡˈnɪfɪkəns/ | The discovery has great significance for science. |
語源(etymology)
「significance」はラテン語 significare(意味する)から来ています。
核となるイメージは「意味があること」「大切なこと」。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
importance | The importance of sleep cannot be ignored. |
meaning | Can you explain the meaning of this symbol? |
value | The teacher talked about the value of friendship. |
weight | His words carried a lot of weight in the meeting. |
consequence | His decision had serious consequences. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
insignificance | The problem was of complete insignificance to him. |
unimportance | She treated the issue with unimportance. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
great significance | The event was of great significance in history. |
historical significance | This building has historical significance. |
personal significance | This gift has personal significance to me. |
cultural significance | Festivals often have cultural significance. |
social significance | The protest had social significance. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
meaning and significance | We discussed the meaning and significance of the painting. |
value and importance | Education has both value and importance in our lives. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Gift of Significance
Saki had just started her new job at a company in Tokyo. It was her first time working in an office, so everything felt exciting and a little scary. One day, her manager, Mr. Tanaka, gave a short speech at the morning meeting.
“I want to talk about the significance of teamwork,” he said. “Each of you is important, but when we work together, our impact is even greater.”
His words had great significance to Saki. She remembered a similar message from her teacher in high school. That teacher had once told her, “Friendship has both value and importance in your life.” Now, Saki began to understand what that really meant.
That afternoon, Saki helped a coworker who was struggling with a project. Later, her coworker said, “Thank you, Saki. Your help really made a difference.” Saki smiled. She felt the importance of kindness.
At the end of the day, she received a small gift from her manager. It was a pen with her name on it. “This is just a small thing,” Mr. Tanaka said, “but I hope it has some personal significance to you.”
Saki looked at the pen and nodded. “Yes,” she said. “It means a lot.”
That night, she wrote in her journal about the day. She used the words her manager had said and thought about the meaning and significance of working with others. The pen was not expensive, but it reminded her of her role in the team.
Through this experience, Saki learned that even small actions can have big meaning. And she knew that this job, and her part in it, had real significance.
和訳
タイトル:大切な贈り物
サキは東京の会社で新しい仕事を始めたばかりだった。初めてのオフィス勤務で、すべてがワクワクする反面、少し怖くもあった。ある日、マネージャーの田中さんが朝のミーティングで短いスピーチをした。
「今日はチームワークの**重要性(significance)**について話したいと思います」と彼は言った。「一人ひとりは大切ですが、一緒に働くことでさらに大きな影響を与えることができます。」
彼の言葉は、サキにとって**とても大切な意味(great significance)を持っていた。高校のとき、先生が似たようなことを言っていたのを思い出した。「友情には価値(value)と大切さ(importance)**の両方がある」と。その意味を今、サキは本当に理解し始めていた。
その日の午後、サキはあるプロジェクトで困っている同僚を助けた。後でその同僚は言った。「ありがとう、サキ。君の助けは本当に助かったよ。」サキは笑顔になった。**親切の大切さ(importance)**を感じたのだった。
一日の終わりに、マネージャーから小さなプレゼントをもらった。それは名前入りのペンだった。「これはちょっとした物だけど、君にとって**個人的な意味(personal significance)**があるといいな」と田中さんは言った。
サキはペンを見てうなずいた。「はい、とても意味があります」と彼女は答えた。
その夜、彼女は日記にその日のことを書いた。マネージャーの言葉を思い出しながら、他の人と働くことの**意味と重要性(meaning and significance)**について考えた。そのペンは高価なものではなかったが、チームの中での自分の役割を思い出させてくれた。
この経験を通して、サキは小さな行動でも**大きな意味(big meaning)を持つことがあると学んだ。そしてこの仕事、そしてその中での自分の役割には本当の重要性(significance)**があると感じたのだった。
Q&A
- Q「significance」と「importance」の違いは?
- A
どちらも「重要性」という意味ですが、「significance」は「深い意味」や「影響力の大きさ」に焦点を当てた語です。「importance」は「どれだけ大事か」「価値があるか」という点に注目します。
- Q「significance」と「meaning」の違いは?
- A
「meaning」は「意味」そのものを指す言葉で、言葉や記号の内容について使われます。「significance」は「それが持つ重要な意味」や「広い文脈での意味合い」に使われることが多いです。
- Q「significance」と「value」の違いは?
- A
「value」は「価値」や「役立ち度」を表す言葉で、道徳的、金銭的、実用的な価値も含みます。「significance」は「その出来事や物が持つ意味」や「社会的・個人的な影響の大きさ」に重点があります。
- Q「significance」と「weight」の違いは?
- A
「weight」は比喩的に「重み」「影響力」を表します。発言や立場が「どれだけ影響力を持っているか」に使われます。「significance」はもう少し抽象的で、「意味の深さ」や「広い重要性」に使われます。
- Q「significance」と「consequence」の違いは?
- A
「consequence」は「結果」や「影響」の意味です。特に何かの行動や出来事が引き起こす結果に焦点を当てます。「significance」は、その出来事や行動が「どれだけ重要か」「意味があるか」という点に注目します。
- Q「great significance」と「historical significance」の違いは?
- A
「great significance」は「非常に重要」という一般的な表現です。一方、「historical significance」は「歴史的に重要」という意味で、過去や歴史に関わる場面で使われます。
- Q「personal significance」と「cultural significance」の違いは?
- A
「personal significance」は「個人的に大切な意味」を表し、感情や記憶に関係します。「cultural significance」は「文化的な意味合い」で、伝統、習慣、芸術などに関わります。
- Q「social significance」と「personal significance」の違いは?
- A
「social significance」は「社会的に重要」という意味で、社会全体やコミュニティに関わる問題について使われます。「personal significance」は、個人の感情や経験に基づく重要さです。
コメント