スポンサーリンク

sector

sector NGSL
sector
スポンサーリンク

“Sector” means a group or area divided by the type of work or activity.

「sector(セクター)」は、「ある仕事や活動の種類ごとに分けられたグループ」のこと。

以下は英単語 “sector” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞部門、分野、区域/ˈsek.tər/The technology sector is growing rapidly.

語源(etymology)

「sector」はラテン語 sector(切る人)から来ており、元々は「切り分けられた部分」という意味。現代では「分野」や「部門」という意味で使われます。

類義語(synonyms)

類義語例文
divisionShe works in the marketing division of the company.
fieldHe is an expert in the field of education.
areaThis area of research is very important.
industryThe fashion industry changes quickly.
branchThis is a new branch of science.

反義語(antonyms)

反義語例文
wholeWe studied the whole system, not just one sector.
generalHe gave a general view instead of focusing on one sector.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
public sectorMany people are employed in the public sector.
private sectorThe private sector offers more flexible hours.
financial sectorThe financial sector was hit by the crisis.
health sectorThe health sector needs more support.
education sectorThere are many reforms in the education sector.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
public and private sectorsBoth public and private sectors must work together.
health and education sectorsThe government increased funding for the health and education sectors.

英語ストーリー(english story)

Title: Working Across Sectors

Saki had just graduated from university and started working in the education sector. She became a teacher at a small high school in Tokyo. At first, she thought teaching was all about giving lessons, but she soon realized there was much more to it.

One day, her friend Ken, who worked in the private sector as a software developer, invited her to a business event. There, she met people from many fields, including the health sector, financial sector, and even the public sector.

Saki was surprised at how each sector worked in different ways but still needed to cooperate. A speaker said, “The public and private sectors must support each other, especially in times of crisis.”

Later, Saki and Ken discussed starting a new program that connects the education sector and the technology division of Ken’s company. They wanted students to learn computer skills from real professionals. “This could help both branches,” Ken said.

Saki agreed. “We should help young people understand how each area of society connects.”

Their idea was supported by the school and Ken’s company. It became a successful project, and many students joined. Saki learned that her small school was part of a much larger system, and every sector had its role.

和訳

タイトル:分野を越えて働く

サキは大学を卒業したばかりで、**教育分野(education sector)**で働き始めました。彼女は東京の小さな高校で教師になりました。最初は、教えることが授業をするだけだと思っていましたが、すぐにそれ以上に多くのことがあると気づきました。

ある日、**民間部門(private sector)でソフトウェア開発者として働く友人のケンが、ビジネスイベントに招待してくれました。そこでは、医療分野(health sector)、金融分野(financial sector)、さらには公共部門(public sector)など、多くの分野(fields)**の人々に出会いました。

サキは、各**分野(sector)が異なる方法で働いているが、それでもお互いに協力(cooperate)**する必要があることに驚きました。ある講演者はこう言いました。「**公共部門と民間部門(public and private sectors)**は、特に危機のときにお互いを支えなければなりません。」

その後、サキとケンは、**教育分野(education sector)とケンの会社の技術部門(technology division)をつなぐ新しいプログラムを始めようと話し合いました。学生たちが本物のプロからコンピューターのスキルを学べるようにしたかったのです。「これは両方の分野(branches)**に役立つはずだ」とケンは言いました。

サキは同意しました。「若い人たちが社会の各**分野(area)**がどうつながっているかを理解する手助けをしたい。」

彼らのアイデアは学校とケンの会社に支持されました。プロジェクトは成功し、多くの学生が参加しました。サキは、自分の小さな学校も大きな社会システムの一部であり、すべての**分野(sector)**がそれぞれの役割を持っていることを学びました。

Q&A

Q
「sector」と「division」の違いは何ですか?
A

「sector」は主に経済や社会の大きな分野(例:医療、教育)を指すのに対し、「division」は会社や組織内の部門や部署を指すことが多いです。

Q
「sector」と「field」の違いは何ですか?
A

「sector」は主に社会全体の中の機能的な区分(例:公共部門、金融部門)を表しますが、「field」は学問や職業などの専門的な領域を指します。

Q
「sector」と「area」の違いは何ですか?
A

「area」は空間的または話題的な広がりを指す一般的な言葉で、「sector」は制度や産業の機能ごとに分けられた具体的な部分を指します。

Q
「sector」と「industry」の違いは何ですか?
A

「industry」は主に製造業やサービス業などのビジネス分野を指し、「sector」はその「industry」を含む、より広い経済や社会の一部を指します。

Q
「sector」と「branch」の違いは何ですか?
A

「branch」はある大きな組織や知識体系から分かれた部分(例:学問の枝分かれ)を指し、「sector」はその機能的な役割に注目した分け方です。

Q
「public sector」と「private sector」の違いは何ですか?
A

「public sector」は政府や公共機関によって運営される分野(例:学校、病院)、「private sector」は企業や個人が運営する営利活動の分野を指します。

Q
「financial sector」と「health sector」の違いは何ですか?
A

「financial sector」は銀行や投資などお金に関する産業を、「health sector」は医療サービスや病院など健康に関する分野を指します。

Q
「education sector」と「technology division」の違いは何ですか?
A

「education sector」は社会全体の教育に関する分野を意味し、「technology division」は特定の組織内で技術関連の仕事をする部署を指します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました