Resolution means finding a problem’s answer, having strong decisions, or how clear a screen is.
resolutionは「問題の答えや、強い決心、画面のはっきりさ」を表す言葉です。
以下は英単語 “resolution” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味(簡潔) | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 問題の解決、決意、解像度 | /ˌrezəˈluːʃən/ | The team found a resolution to the problem quickly.(チームはすぐに問題の解決を見つけた)She made a resolution to study every day.(彼女は毎日勉強するという決意をした)The screen has a high resolution.(この画面は解像度が高い) |
語源(etymology)
語源:ラテン語 resolutio(解くこと、解決すること)から
核となるイメージ:「バラバラにして解きほぐす」→「問題を解決する」「はっきり決める」「はっきり見える」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
solution | We need a solution to this technical issue. |
determination | His determination helped him finish the marathon. |
commitment | She showed commitment to her goals. |
decision | It was a tough decision, but he chose to leave. |
clarity | The new TV offers better clarity than the old one. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
confusion | There was a lot of confusion after the meeting. |
indecision | His indecision delayed the project. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
reach a resolution | They finally reached a resolution after hours of talks. |
New Year’s resolution | My New Year’s resolution is to eat healthier. |
high-resolution image | The photographer took a high-resolution image of the sunset. |
make a resolution | I made a resolution to read more books. |
pass a resolution | The committee passed a resolution to support the plan. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
hopes and resolutions | People often share their hopes and resolutions on New Year’s Day. |
clarity and resolution | The new monitor improves both clarity and resolution. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Year’s Resolution at the Office
It was the first workday of the year, and everyone at the office was talking about their New Year’s resolutions. Emily, a junior designer, had made a resolution to improve her skills and contribute more to the team.
During the morning meeting, the manager mentioned a project that had faced many problems last year. The team hadn’t reached a resolution yet, and the deadline was approaching. Emily saw this as a chance to show her determination.
She stayed late, researching solutions and trying different designs. Her commitment impressed her coworkers. Finally, after a week, she presented a high-resolution prototype that solved most of the issues. The team quickly reached a resolution and the project moved forward.
The manager praised Emily’s clarity in presentation and her decision-making skills. She felt proud and knew that keeping her resolution was the best choice she had made.
和訳
タイトル:オフィスでの新年の決意(resolution)
年が明けて最初の出勤日、オフィスではみんなが自分の新年の**決意(resolution)について話していました。ジュニアデザイナーのエミリーは、自分のスキルを高めてチームにもっと貢献するという決意(resolution)**をしていました。
朝の会議で、マネージャーが昨年多くの問題を抱えていたプロジェクトについて話しました。チームはまだ**解決(resolution)に至っておらず、締切が近づいていました。エミリーはこれを自分の決意(resolution)**を示すチャンスだと考えました。
彼女は遅くまで残って、さまざまな**解決法(solutions)を調べ、異なるデザインを試しました。その献身(commitment)に同僚たちも感心しました。そして1週間後、ほとんどの問題を解決する高解像度(high-resolution)の試作品を発表しました。チームはすぐに解決(resolution)**に達し、プロジェクトは前進しました。
マネージャーはエミリーのプレゼンの**明確さ(clarity)と意思決定(decision)のスキルを称賛しました。彼女は誇らしく感じ、自分の決意(resolution)**を守ったことが最良の選択だったと確信しました。
Q&A
- Q「resolution」と「solution」の違いは何ですか?
- A
「resolution」は「問題の解決」以外に「決意」や「画面の解像度」など複数の意味を持つ言葉です。一方、「solution」は基本的に「問題の解答」や「解決策」に特化した意味しか持ちません。例えば数学の答えも「solution」です。
- Q「resolution」と「determination」の違いは何ですか?
- A
タイトル:オフィスでの新年の決意(resolution)
年が明けて最初の出勤日、オフィスではみんなが自分の新年の**決意(resolution)について話していました。ジュニアデザイナーのエミリーは、自分のスキルを高めてチームにもっと貢献するという決意(resolution)**をしていました。
朝の会議で、マネージャーが昨年多くの問題を抱えていたプロジェクトについて話しました。チームはまだ**解決(resolution)に至っておらず、締切が近づいていました。エミリーはこれを自分の決意(resolution)**を示すチャンスだと考えました。
彼女は遅くまで残って、さまざまな**解決法(solutions)を調べ、異なるデザインを試しました。その献身(commitment)に同僚たちも感心しました。そして1週間後、ほとんどの問題を解決する高解像度(high-resolution)の試作品を発表しました。チームはすぐに解決(resolution)**に達し、プロジェクトは前進しました。
マネージャーはエミリーのプレゼンの**明確さ(clarity)と意思決定(decision)のスキルを称賛しました。彼女は誇らしく感じ、自分の決意(resolution)**を守ったことが最良の選択だったと確信しました。
- Q「resolution」と「commitment」の違いは何ですか?
- A
「resolution」は「これをやるぞ」と決めた段階の「決意」や「決定」を意味しますが、「commitment」はその決意を守り続ける「責任感」や「忠実さ」を強調します。長期的な努力や継続に使われるのが「commitment」です。
- Q「resolution」と「decision」の違いは何ですか?
- A
「decision」は「決定」や「選択」を表し、日常の判断にもよく使われます。「resolution」はより強い意志を伴った「決意」や、議会などの「正式な決議」を含む意味です。「決めた」だけでなく「やり抜く覚悟」が含まれます。
- Q「resolution」と「clarity」の違いは何ですか?
- A
「resolution」が「画面の解像度」や「明瞭さ」を指すとき、「clarity」と似ていますが、「clarity」はより抽象的で「物事のはっきりさ」や「説明のわかりやすさ」を意味します。「resolution」は技術的な「画質の細かさ」を表すことが多いです。
- Q「reach a resolution」の「reach」はどんな意味ですか?
- A
ここでの「reach」は「達成する」「到達する」という意味です。「resolution(解決)」にたどりつくというニュアンスで、「reach a resolution」で「解決に至る」という決まり文句です。
- Q「make a resolution」の「make」はどんな意味ですか?
- A
「make」は「作る」「立てる」の意味で、「make a resolution」で「決意をする」「目標を立てる」という意味になります。新年などに使われる定型表現です。
- Q「pass a resolution」の「pass」はどんな意味ですか?
- A
「pass」は「可決する」「通過させる」の意味で、特に政治や会議の場面で使われます。「pass a resolution」は「決議を可決する」という意味です。個人の決意ではなく、集団での正式な意思決定です。
- Q「high-resolution」の「high」はどんな意味ですか?
- A
「high」は「高い」という意味で、「high-resolution」は「高解像度」を表します。画面や画像の細かさ・鮮明さを示す技術的な表現で、「resolution」が「画質の細かさ」を表す場合によく使われます。
コメント