Quantity means how much or how many of something there is.
quantity は「ものの数や量」のことを表します。
以下は英単語 “quantity” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 量、分量 | /ˈkwɒn.tə.ti/ | The quantity of sugar in this cake is too high. |
語源(etymology)
「quantity」はラテン語「quantitas(どれくらいか)」に由来し、「量」「分量」を表す言葉として使われます。核となるイメージは「どれだけあるか」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
amount | The amount of homework today is overwhelming. |
volume | We measured the volume of water in the tank. |
number | A large number of people attended the concert. |
total | The total of all the items came to $50. |
sum | The sum of these figures is incorrect. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
quality | The quality of this fabric is excellent. |
nothing | There was nothing left in the box. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
large quantity | They bought a large quantity of rice. |
small quantity | A small quantity of paint is enough. |
quantity of water | Please check the quantity of water used. |
in great quantities | The product was sold in great quantities. |
measure the quantity | We need to measure the quantity of milk. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
quantity and quality | We focus on both quantity and quality in production. |
facts and figures | The report is full of facts and figures. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Mystery of the Missing Sugar
At the bakery where Emma works, the staff prepares cakes every morning. One day, the head baker, Mr. Thomas, noticed something strange. “The quantity of sugar we used this week is double the normal amount,” he said, looking at the delivery sheet.
Emma was confused. “We didn’t make more cakes than usual,” she replied.
Mr. Thomas asked her to measure the quantity of ingredients again for the next batch. She carefully checked the volume of flour and the amount of eggs, but the sugar level was clearly higher. Still, the cakes didn’t taste sweeter than usual.
“Could someone be taking sugar for personal use?” Mr. Thomas wondered.
Emma and her colleague Alex decided to investigate. They reviewed the security footage and saw that an employee had been taking small bags of sugar every evening. “Even a small quantity taken daily adds up to a large quantity over time,” Alex said.
The issue was resolved, and the employee apologized. Mr. Thomas reminded everyone, “We care about both quantity and quality. If one is wrong, the product isn’t right.”
Since then, Emma always double-checks the facts and figures in the report to avoid such mistakes.
和訳
タイトル:消えた砂糖の謎
エマが働くパン屋では、毎朝ケーキを作っています。ある日、主任のトーマスさんが不思議なことに気づきました。「今週使った砂糖(quantity:量)が、いつもの2倍なんだ」と、納品書を見ながら言いました。
エマは驚きました。「いつもよりケーキを多く作ったわけではありません」と答えました。
トーマスさんは、次の仕込みのときに材料の量をもう一度測るように言いました。エマは小麦粉のvolume(体積)、卵の**amount(量)**などを慎重にチェックしましたが、やはり砂糖の量だけが多かったのです。それでもケーキは特に甘くなっていませんでした。
「もしかして誰かが私用に砂糖を持ち出しているのでは?」とトーマスさん。
エマと同僚のアレックスは調査することにしました。防犯カメラを確認すると、ある従業員が毎晩小さな袋に砂糖を持ち帰っているのが映っていました。「毎日**small quantity(少しの量)でも、続けばlarge quantity(多くの量)**になるんだね」とアレックス。
問題は解決し、従業員は謝罪しました。トーマスさんは皆にこう伝えました。「quantity and quality(量と質)、両方が大事です。どちらかが間違っていれば、製品は完璧ではありません。」
それ以来、エマは**facts and figures(事実と数値)**をきちんと確認するようになりました。
Q&A
- Q「quantity」と「amount」の違いは何ですか?
- A
「quantity」は数えられる物にも使えるが、「amount」は基本的に数えられない物(例:水、砂糖、時間)に使われることが多いです。ただし、口語では似たように使われることもあります。
- Q「quantity」と「volume」の違いは何ですか?
- A
「volume」は「体積(3次元の大きさ)」を表す具体的な測定で使われ、「quantity」はもっと広く「数量」や「分量」として使われます。液体やガスの量なら「volume」が適切です。
- Q「quantity」と「number」の違いは何ですか?
- A
「number」は「人や物の数」のように明確に数えられるものに使われ、「quantity」は「数えられる・数えられない」の両方に使えます。「number」は特に人や個数に使われやすいです。
- Q「quantity」と「total」の違いは何ですか?
- A
「total」は「合計」「全部でいくらか」という意味で、結果を強調します。一方「quantity」はある時点の「量・分量」で、全体か部分かを問わず使えます。
- Q「quantity」と「sum」の違いは何ですか?
- A
「sum」は「数字の合計(加算)」に使われます。「quantity」は数字以外の「ものの量」にも使えるため、文脈が異なります。数学的な文脈では「sum」、物流や料理などでは「quantity」が自然です。
- Q「large quantity」と「small quantity」の違いは何ですか?
- A
「large quantity」は「多量」、「small quantity」は「少量」を意味し、どちらも何かの「量」を強調する表現です。数量の大きさを比べるときに使われます。
- Q「quantity of water」と「amount of water」の違いは何ですか?
- A
どちらも使えますが、「amount of water」はより自然で一般的です。「quantity」はやや形式的または科学的な文脈で使われる傾向があります。
- Q「in great quantities」と「in large numbers」の違いは何ですか?
- A
「in great quantities」は「物や液体の大量」に、「in large numbers」は「人や個数の多さ」に使います。「quantities」は量、「numbers」は数に注目した表現です。
- Q「measure the quantity」と「measure the amount」の違いは何ですか?
- A
大きな違いはありませんが、「measure the quantity」は工場や研究など正確な測定が必要な場面で、「measure the amount」は日常的な料理や買い物でよく使われます。
コメント