スポンサーリンク

leather

leather NGSL
leather
スポンサーリンク

“Leather” means a strong material made from animal skin, often used for shoes, bags, and jackets.

「leather」は、動物の皮を加工して作った丈夫な素材のことだよ。よくカバンやくつ、ジャケットに使われるよ。

以下は英単語 “leather” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
名詞 (noun)動物の皮をなめして作った素材、革/ˈleð.ər/He bought a new leather jacket for winter.
形容詞 (adjective)革製の/ˈleð.ər/She wore stylish leather boots to the party.

語源(etymology)

「leather」は古英語 lether に由来し、さらに古高ドイツ語 leder にさかのぼります。元々の意味は「なめした動物の皮」で、**「丈夫で長持ちする素材」**という核イメージがあります。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
hideThe cowboy used a piece of hide to make a belt.
suedeShe loves the soft touch of suede shoes.
skinThe skin was processed to make fine gloves.
materialThis bag is made from recycled material.
fabricThe fabric used in this dress is very soft.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
syntheticThese shoes are made of synthetic materials, not real leather.
plasticThe chair looked like leather but was actually plastic.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
leather jacketHe wears a black leather jacket every day.
leather shoesI bought new leather shoes for the interview.
leather bagShe carries a brown leather bag to work.
leather beltHe tightened his leather belt before leaving.
genuine leatherThis wallet is made from genuine leather.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
leather and laceThe outfit was a mix of leather and lace.
boots and leatherThe rock band wore boots and leather for the concert.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Job and a Leather Jacket

When Emma got her first office job, she wanted to look professional and confident. She saved up money for weeks and finally bought a leather jacket she had seen in a shop window. It was made of genuine leather, soft and strong. Emma liked how the jacket made her feel—ready for anything.

On her first day, she wore her new jacket, leather shoes, and a simple white shirt. Her boss noticed and said, “Nice jacket! It looks great on you.” Emma smiled. She was happy to have chosen something that gave a good impression.

At lunch, her co-worker Jane asked, “Is that real leather?”

“Yes,” Emma answered. “It’s soft like suede but much stronger. I didn’t want synthetic material. I wanted something that lasts.”

Jane nodded. “Good choice. Real leather is expensive but worth it.”

Emma felt proud. She had chosen a classic look. As she walked home, the wind blew through the city streets. Her leather and lace scarf fluttered gently. She thought, “This job is a new start. And this jacket is part of it.”

和訳

タイトル:新しい仕事と革のジャケット

エマは初めてオフィスの仕事に就いたとき、プロフェッショナルで自信を持って見えるようにしたかった。何週間もお金をためて、ついに店のウィンドウで見かけた**革のジャケット(leather jacket)を買った。それは本革(genuine leather)**でできていて、柔らかくて丈夫だった。エマはそのジャケットを着ると何でもできそうな気がした。

初出勤の日、エマは新しいジャケットに革靴(leather shoes)、そしてシンプルな白いシャツを着て行った。上司がそれを見て「いいジャケットだね!すごく似合ってるよ」と言った。エマはにっこり笑った。良い印象を与えるものを選んでよかったと思った。

昼休みに同僚のジェーンが聞いた。「それって本物の革?」

「うん」とエマは答えた。「**スエード(suede)**みたいに柔らかいけど、もっと丈夫なの。本物がよかったから、**合成素材(synthetic)**じゃないものにしたの。」

ジェーンはうなずいた。「いい選択ね。本革は高いけど、それだけの価値があるよ。」

エマは誇らしく感じた。自分はクラシックなスタイルを選んだのだ。帰り道、都会の通りを風が吹き抜けた。エマの**革とレース(leather and lace)**のスカーフがふわりと揺れた。「この仕事は新しいスタート。そしてこのジャケットはその一部だ」と彼女は思った。

Q&A

Q
「leather」と「hide」の違いは何ですか?
A

「hide」は動物の皮そのものを指す言葉で、まだ加工されていない状態でも使われます。一方「leather」はその皮をなめして加工した、製品として使える状態の革を指します。

Q
「leather」と「suede」の違いは何ですか?
A

「suede(スエード)」は革の内側を使ったもので、表面がやわらかく起毛しています。対して「leather」は表面がなめらかでツヤがあり、より丈夫で防水性があります。

Q
「leather」と「skin」の違いは何ですか?
A

「skin」は動物や人間の「皮膚」という意味が中心で、特に小動物の皮を指すことが多いです。加工の有無に関係なく使えますが、「leather」は加工済みの素材を指します。

Q
「leather」と「material」の違いは何ですか?
A

「material」は「素材」全般を指す言葉で、革、布、金属、プラスチックなどすべての材料に使えます。「leather」はその中でも特に「革素材」を表します。

Q
「leather」と「fabric」の違いは何ですか?
A

「fabric」は「布地」「織物」を意味し、主に綿やナイロンなど糸で織られた素材です。「leather」は布ではなく動物の皮を加工した素材で、構造も用途も異なります。

Q
「leather」と「synthetic」の違いは何ですか?
A

「synthetic」は「人工の」「合成の」という意味で、プラスチックなどを使って革に似せた素材を指します。見た目は似ていても、手触りや耐久性は本革(leather)とは異なります。

Q
「leather」と「plastic」の違いは何ですか?
A

「plastic」は完全な人工素材で、加工がしやすく安価です。革に似せた外観を作ることもできますが、通気性や高級感は本革(leather)には劣ります。

Q
「leather jacket」と「leather shoes」の違いは何ですか?
A

どちらも革製ですが、「leather jacket」は上半身に着る衣類、「leather shoes」は足元に履く靴です。用途が異なり、それぞれに適した革の種類や加工方法が使われます。

Q
「genuine leather」とはどう違うのですか?
A

「genuine leather」は「本物の革」という意味で、フェイクレザーや合成素材ではないことを強調する表現です。「leather」単体でも本革を指すことがありますが、明確にしたいときに「genuine」を加えます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました