Geographic means “about places, areas, or maps.”
geographicは「場所や地図や地域などの地理に関する」という意味。
以下は英単語 “geographic” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「geographic」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 簡潔な英語定義 | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| adjective | 地理の 地理的な | relating to the earth’s surface, places, or maps | The report explains the geographic differences between the two cities. | /ˌdʒiːəˈɡræfɪk/ |
| adjective | 地域に関する | connected to a particular area or region | We divided the sales team by geographic region. | /ˌdʒiːəˈɡræfɪk/ |
「geographic」の語源(etymology)
語源はギリシャ語の geographia(地球を書く、地理を書く)につながる言葉です。
核となるイメージは「地球の上の場所を線で描いて、位置や広がりをつかむ」です。地図を広げて、どこに何があるかを確認する感覚を思い浮かべると覚えやすいです。
「geographic」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| geographical | 地理的な | geographicとほぼ同じだが、少しかたい言い方で文章向き | The geographical conditions affect transportation. |
| spatial | 空間の 位置の | 地理というより「空間の中での位置関係」に焦点がある | The app shows spatial distances between offices. |
| regional | 地域の | 地図よりも「その地域に特有のこと」に焦点がある | We adjusted the plan for regional needs. |
| topographical | 地形の | 山や川など「地形の特徴」に強く焦点がある | The hiker studied topographical details before the trip. |
| cartographic | 地図作りの | 地理そのものより「地図を作ること」に焦点がある | The team used cartographic symbols on the new map. |
「geographic」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| nongeographic | 地理と関係ない | The survey included nongeographic questions about customer satisfaction. |
| unrelated | 関係のない | His comment was unrelated to the meeting topic. |
「geographic」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| geographic location | 地理的な場所 位置 | Please enter your geographic location for the delivery estimate. |
| geographic region | 地理的な地域 | Our service is limited to one geographic region. |
| geographic features | 地理的特徴 地形 | The guide explained the area’s geographic features. |
| geographic distribution | 地理的分布 | The data shows the geographic distribution of users. |
| Geographic Information System (GIS) | 地理情報システム | We used a Geographic Information System to visualize the data. |
「geographic」の2項表現(binomials)
| 2項表現(A and B) | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| geographic and cultural | 地理的かつ文化的な | The training covers geographic and cultural differences. |
| economic and geographic | 経済的かつ地理的な | The report compares economic and geographic factors. |
| political and geographic | 政治的かつ地理的な | The decision depends on political and geographic conditions. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt unusually busy. Our company was planning to expand a delivery service, and my manager, Ms. Sato, asked me to help with a presentation. The key topic was geographic risk. We had to decide where to start, and we could not rely on guesses.
At 9 a.m., we gathered in the meeting room. Ken from sales opened his laptop and said, “I think we should start in the north. People there will love our service.” Ms. Sato nodded, but she did not look convinced. “That is an interesting opinion,” she said, “but it sounds unrelated to the data. We need facts, not feelings.”
I showed my slide titled “Geographic region and demand.” I explained that our current customers were concentrated near large stations. The geographic distribution was clear: orders were high in areas with many offices and apartments. “So,” I said, “our first target should be a geographic region with similar patterns.”
Mika from operations raised her hand. “What about the geographic location of our warehouses?” she asked. “If we choose an area too far away, delivery time will become a problem.” She was right. Even a great market can fail if trucks cannot move quickly.
To answer that, I opened a map tool and displayed our warehouses and delivery routes. It was a simple Geographic Information System, but it helped everyone see the real situation. “This GIS view shows travel time,” I said. “It is not just a pretty map. It connects our orders to roads and traffic.”
Ken still looked unsure. “But the north has a strong brand image,” he insisted. Ms. Sato replied calmly, “That may be true, but brand image is nongeographic. We are talking about distance, roads, and customer clusters.”
Then our analyst, Mr. Tanaka, joined the call from another branch. He said, “We should compare a few options. Let’s consider geographical conditions, regional preferences, and costs.” He used the word geographical like a formal report, and it made the room feel more serious.
We made three candidate areas and wrote notes for each. For the first area, we focused on regional habits, like peak lunch hours and typical order size. For the second area, we looked at spatial layout, such as how offices and apartments were arranged around stations. For the third area, we studied topographical issues, because the roads there went up and down hills. “Steep streets can slow drivers,” Mika said, pointing at the map’s topographical lines.
Ms. Sato asked me to add another slide: “geographic features and risks.” I listed rivers, bridges, and narrow streets. I also added cartographic symbols so the map would be easier to read. It was a small detail, but the cartographic style helped people understand the routes quickly.
After a short break, we discussed the final choice. Ms. Sato said, “We must think about geographic and cultural differences too. In some areas, people expect fast service late at night, while in others, they prefer daytime deliveries.” Ken finally agreed, “Okay, I see it. My earlier idea was based on image, but the data tells a different story.”
Mr. Tanaka added, “Also remember economic and geographic factors. If rent is high, we may need a smaller hub. If roads are crowded, we may need more drivers.” Ms. Sato concluded, “Yes, and there are political and geographic conditions as well, like local rules for parking and loading.”
By the end of the meeting, we chose a region close to our main warehouse. It matched our customer pattern, and the geographic location reduced delivery time. When Ms. Sato sent the final plan to the director, she wrote, “This decision is geographic, not emotional.” I felt proud, because our team had moved from opinions to clear evidence, and we had done it step by step.
和訳
月曜の朝、私たちのオフィスはいつもより忙しく感じた。会社が配達サービスを拡大する計画で、佐藤さんが私にプレゼン資料の手伝いを頼んだ。大事なテーマは地理的な(geographic: 地理的な)リスクだった。どこから始めるかを決める必要があり、勘に頼るわけにはいかなかった。
午前9時、会議室に集まった。営業のケンがノートパソコンを開き、「北から始めるべきだと思います。あそこはきっと好きになりますよ」と言った。佐藤さんはうなずいたが、納得していない表情だった。「面白い意見ね。でもデータと関係のない(unrelated: 関係のない)話に聞こえる。感情ではなく事実が必要よ」と言った。
私は「地理的な地域(geographic region: 地理的な地域)と需要」というスライドを見せた。現在の顧客が大きな駅の近くに集中していることを説明した。地理的分布(geographic distribution: 地理的分布)ははっきりしていて、オフィスやマンションが多い場所で注文が多かった。「だから」と私は言った。「最初の狙いは、同じような傾向がある地理的な(geographic: 地理的な)地域にすべきです。」
運用のミカが手を挙げた。「倉庫の地理的な場所(geographic location: 地理的な場所 位置)はどうですか。遠すぎる場所を選ぶと、配達時間が問題になります」と言った。彼女の言う通りだ。市場が良くても、トラックが速く動けなければ失敗する。
そこで私は地図ツールを開き、倉庫と配達ルートを表示した。簡単な地理情報システム(Geographic Information System: 地理情報システム)だったが、現実の状況が見えるようになった。「このGIS表示は移動時間を示します。ただのきれいな地図ではありません。注文と道路と交通をつなげます」と言った。
ケンはまだ不安そうだった。「でも北はブランドイメージが強いです」と言い張った。佐藤さんは落ち着いて答えた。「それはあるかもしれないけど、ブランドイメージは地理と関係ない(nongeographic: 地理と関係ない)。今は距離や道路や顧客の集まりの話をしているの。」
その後、別支店の田中さんがオンラインで参加した。「いくつかの案を比較しましょう。地理的な(geographical: 地理的な)条件、地域の(regional: 地域の)好み、コストを考えましょう」と言った。彼は報告書のように geograpical を使い、会議室の空気が引き締まった。
私たちは候補の地域を3つ作り、それぞれにメモを書いた。1つ目では、昼のピーク時間や平均注文サイズなど地域の(regional: 地域の)習慣に注目した。2つ目では、駅の周りにオフィスとマンションがどう配置されているかなど空間の(spatial: 空間の)構造を見た。3つ目では、道路が丘を上下するため地形の(topographical: 地形の)問題を調べた。「急な坂道は運転手を遅くします」とミカは言い、地図の等高線を指した。
佐藤さんは私に別のスライドを追加するよう頼んだ。「地理的特徴(geographic features: 地理的特徴 地形)とリスク」と題し、川、橋、狭い道を並べた。さらに、地図が読みやすいように地図作りの(cartographic: 地図作りの)記号も入れた。小さな工夫だったが、その地図作りの(cartographic: 地図作りの)見せ方のおかげで、ルートがすぐ理解できた。
休憩の後、最終決定を話し合った。佐藤さんは「地理的かつ文化的な(geographic and cultural: 地理的かつ文化的な)違いも考えないと。地域によって夜遅くの速い配達を期待する人もいれば、昼の配達を好む人もいる」と言った。ケンはようやく納得して、「分かりました。さっきの案はイメージでしたが、データは違う結論ですね」と言った。
田中さんは続けた。「経済的かつ地理的な(economic and geographic: 経済的かつ地理的な)要因も忘れずに。家賃が高ければ拠点を小さくする必要があるし、道路が混むなら運転手を増やす必要があります。」佐藤さんは結論づけた。「そうね。政治的かつ地理的な(political and geographic: 政治的かつ地理的な)条件もある。駐車や荷下ろしの地域ルールもね。」
会議の終わりには、メイン倉庫に近い地域を選んだ。顧客の傾向に合い、地理的な(geographic: 地理的な)場所(geographic location: 地理的な場所 位置)が配達時間を減らした。佐藤さんが最終案を部長に送るとき、「この判断は地理的な(geographic: 地理的な)もので、感情ではない」と書いた。意見から証拠へ、私たちが段階的に進められたことがうれしかった。
「geographic」のQ&A
- Qgeographicはどんな意味ですか
- A
geographicは場所や地域や地図など地理に関するという意味です
- Qgeographicとgeographicalはどう違いますか
- A
意味はほぼ同じでgeographicalのほうが少しかたい文章向きです
- Qgeographicはどんな場面でよく使いますか
- A
地図データや地域の違いを説明するときに使います
- Qspatialはgeographicの代わりに使えますか
- A
spatialは空間の位置関係が中心で地理より配置や距離に焦点があるときに使います
- Qregionalとgeographicの違いは何ですか
- A
regionalはその地域の特徴や習慣に焦点がありgeographicは場所や範囲そのものに焦点があります
- Qtopographicalはどんなときに使いますか
- A
topographicalは山や坂や川など地形の特徴を話すときに使います
- Qcartographicは何に関係する単語ですか
- A
cartographicは地図を作ることや地図の表し方に関係する単語です
- Qgeographic locationはどういう意味ですか
- A
geographic locationは地理的な場所や位置のことです
- Qgeographic distributionはどういう意味ですか
- A
geographic distributionは人や物やデータがどの地域に多いかという分布のことです
- Qgeographic and culturalはどんな意味で使いますか
- A
geographic and culturalは地理の違いと文化の違いをセットで言うときに使います


コメント