スポンサーリンク

Advocacy

Advocacy business
Advocacy
スポンサーリンク

Advocacy means speaking up and supporting something you think is important.

advocacy は「大事だと思うことを、みんなの前で強く応援して守ろうとすること」。

以下は英単語 “Advocacy” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「Advocacy」の主な意味(main meaning)

品詞主要な意味英語定義(簡潔)例文(英語1文)発音記号(IPA)
noun(公の)支持、擁護public support for an idea, policy, or groupHer advocacy for safer workplaces changed the company’s rules./ˈæd.və.kə.si/
noun(弱い立場の人の)代弁、権利を守る活動action of speaking up to protect someone’s rightsPatient advocacy is important when medical choices are confusing./ˈæd.və.kə.si/

「Advocacy」の語源(etymology)

ラテン語の「呼びかける、言う」に関わる語から発展し、「代わりに言って守る」という意味の流れを持ちます。
核となるイメージは「誰かや何かのために前に出て声を上げる」です。

「Advocacy」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味指定単語とのニュアンスの違い英語例文
support支える、支援するadvocacy は「公に声を上げて守る」感じが強いが、support はもっと広く「助ける・応援する」Thanks for your support during the project.
endorsement推薦、公式な支持endorsement は「有名人や組織が公式に推す」感じで、advocacy より“お墨付き”に近いThe product got an endorsement from a major association.
promotion宣伝、促進promotion は「広める・売り込む」方向が強く、advocacy の「守る・代弁する」とは目的が違うことが多いThe team planned a promotion for the new service.
lobbying(政治などへの)働きかけlobbying は「決定する人に直接働きかける」行動に焦点、advocacy はもっと広く啓発や代弁も含むThe group is lobbying for stricter safety rules.
championing先頭に立って推すことchampioning は「自分が旗振り役になる」感じが強く、advocacy に近いがより個人の姿が見えるShe is championing a new training program.

「Advocacy」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
opposition反対There was strong opposition to the new policy.
indifference無関心Indifference can stop good ideas from spreading.

「Advocacy」のコロケーション(collocations)

コロケーション意味英語例文
advocacy group擁護団体、支援団体An advocacy group visited our office to share data.
advocacy campaign擁護運動、啓発キャンペーンThe advocacy campaign focused on fair treatment.
advocacy efforts擁護の取り組みOur advocacy efforts improved internal communication.
patient advocacy患者の代弁・支援Patient advocacy helps people ask the right questions.
strong advocacy強い主張・強い支持His strong advocacy convinced the manager to act.

「Advocacy」の2項表現(binomials)

2項表現意味英語例文
pros and cons長所と短所Let’s list the pros and cons before we decide.
rights and responsibilities権利と責任We all have rights and responsibilities at work.

英語ストーリー(english story)

On Monday morning, Maya arrived early at the customer support office. The company had grown fast, but some of its rules had not. In the break room, she saw a printed notice about a new “wellness policy.” It looked nice at first, but one line bothered her: employees needed a manager’s approval to take short breaks, even for medical reasons.

Maya worked on the employee care team, so she often listened to coworkers’ worries. Last week, Ken from the sales desk had whispered, “I’m trying to manage my condition, but asking for permission every time feels embarrassing.” He didn’t ask for special treatment. He just wanted a workplace that respected people.

At 10 a.m., Maya joined the weekly meeting with her supervisor, Mr. Tanaka, and two team leads. The agenda included the new policy. Some people nodded, but others looked uncomfortable.

Maya took a breath. “I’d like to talk about this policy,” she said. “I’m not trying to cause trouble. I’m doing advocacy for our staff, especially those who need privacy and flexibility.”

One team lead frowned. “Isn’t this just a personal issue?”

“It becomes a workplace issue when people feel unsafe asking for basic needs,” Maya answered. “I’m asking for support, not excuses. If we want better performance, we need a healthier environment.”

Mr. Tanaka leaned back. “We should hear the pros and cons,” he said calmly.

“Thank you,” Maya replied. She had prepared notes, but she spoke in a simple way. “The policy might reduce long breaks. That’s a possible benefit. But it can also create fear. People may avoid asking for help and their health could get worse. Also, it may lead to unfair treatment, even if we don’t mean it.”

Another lead said, “I’m worried about abuse. Some employees might take advantage.”

Maya nodded. “That’s a fair concern. But we can solve it without strict permission rules. For example, we can set clear guidelines and track patterns without forcing people to explain private details.”

She then shared anonymous feedback. She avoided names and focused on facts. “This is not just one person. Our employee survey shows many feel stressed about breaks. A small change could help a lot.”

Mr. Tanaka asked, “What do you propose?”

Maya opened her document. “First, we should remove the approval requirement for short medical breaks. Second, we should offer patient advocacy resources for those who have health issues, so they know what options exist. Third, we can create an advocacy group inside the company—just a small committee—to review policies before they roll out.”

The room went quiet. The skeptical lead said, “An internal advocacy group sounds like extra work.”

“It is work,” Maya admitted, “but it’s preventive. It can reduce complaints later. Think of it as smart promotion of a culture we want—respect and trust.”

Mr. Tanaka looked interested. “Would this include training?”

“Yes,” Maya said. “We can add a short module about rights and responsibilities. Managers should know how to respond without asking personal questions. Employees should know how to communicate needs clearly.”

At lunch, Maya got a message from her coworker Lina: “I heard you spoke up. Thank you.” That warmed Maya’s heart, but she also knew advocacy could create opposition.

In the afternoon, Mr. Tanaka called her to his office. “Some leaders think you are pushing too hard,” he said. “They feel criticized.”

Maya chose her words carefully. “I understand. My goal is not to blame anyone. I’m championing a better process. If we ignore these concerns, indifference will send the wrong message. People will think the company doesn’t care.”

Mr. Tanaka tapped his pen. “There is also pressure from headquarters. They want consistent rules.”

“Then we should present a clear case,” Maya said. “We can show that flexible breaks improve focus and reduce sick days. That helps the business too.”

He nodded slowly. “I can’t promise everything. But I can promise a review.”

Two weeks later, the review meeting happened. Maya brought data, Lina brought examples from other companies, and the legal team explained privacy risks. This wasn’t loud lobbying in a political sense, but it was still lobbying inside the organization—respectful, organized, and based on evidence.

In the end, the policy changed. Short breaks no longer required approval, and managers received training. The company also launched an advocacy campaign called “Healthy Work, Clear Trust,” reminding everyone to treat coworkers with dignity.

When the announcement went out, Maya didn’t feel like a hero. She felt relieved. Advocacy, she realized, was not about winning an argument. It was about noticing a quiet problem, speaking clearly, and building a solution that people could accept.

和訳

月曜の朝、マヤはカスタマーサポートのオフィスに早めに到着した。会社は急成長していたが、いくつかのルールは追いついていなかった。休憩室で彼女は新しい「ウェルネス方針」の印刷されたお知らせを見た。最初は良さそうに見えたが、ある一文が気になった。医療上の理由で短い休憩を取る場合でも、従業員は上司の許可が必要だというのだ。

マヤは従業員ケアのチームで働いていたので、同僚の悩みをよく聞いていた。先週、営業デスクのケンは小声で言った。「体調のことを管理しようとしてるけど、毎回許可を求めるのは恥ずかしい感じがする。」彼は特別扱いを求めていたわけではない。ただ、人を尊重する職場を望んでいただけだった。

午前10時、マヤは上司の田中さんとチームリーダー2人がいる週次ミーティングに参加した。議題には新しい方針が入っていた。うなずく人もいたが、居心地が悪そうな人もいた。

マヤは息を整えた。「この方針について話したいです」と彼女は言った。「問題を起こしたいわけではありません。特にプライバシーと柔軟さが必要なスタッフのために、私は advocacy(advocacy:擁護・代弁)をしています。」

あるリーダーが眉をひそめた。「それって個人的な問題じゃないの?」

「基本的な必要のために頼むことが怖くなるなら、職場の問題になります」とマヤは答えた。「言い訳ではなく support(support:支援)を求めています。成果を上げたいなら、もっと健康的な環境が必要です。」

田中さんは落ち着いて言った。「決める前に pros and cons(pros and cons:長所と短所)を聞こう。」

「ありがとうございます」とマヤは言った。彼女はメモを用意していたが、わかりやすく話した。「この方針は長い休憩を減らせるかもしれません。それは利点です。でも恐れも生みます。助けを求めるのを避けて、健康状態が悪化する人が出るかもしれません。さらに、意図せず不公平にもつながり得ます。」

別のリーダーが言った。「悪用されるのが心配だ。ずるをする人が出るかもしれない。」

マヤはうなずいた。「それはもっともです。でも厳しい許可ルールなしでも解決できます。たとえば、明確なガイドラインを作り、私的な事情を説明させずに傾向を確認できます。」

彼女は次に匿名の意見を共有した。名前は出さず、事実に集中した。「これは一人の話ではありません。社内アンケートでは多くの人が休憩についてストレスを感じています。小さな変更で大きく改善できます。」

田中さんが尋ねた。「提案は?」

マヤは資料を開いた。「まず、短い医療休憩の許可要件をなくします。次に、健康課題がある人のために patient advocacy(patient advocacy:患者の代弁・支援)のリソースを用意し、選択肢を知れるようにします。さらに、社内に小さな advocacy group(advocacy group:支援団体)を作り、方針を出す前に確認します。」

部屋は静かになった。懐疑的なリーダーが言った。「社内の advocacy group(advocacy group:支援団体)って追加の仕事だろう。」

「仕事です」とマヤは認めた。「でも予防になります。後で苦情が増えるのを減らせます。目指したい文化の promotion(promotion:促進)だと思ってください。尊重と信頼です。」

田中さんは興味深そうだった。「研修も入る?」

「はい」とマヤは言った。「rights and responsibilities(rights and responsibilities:権利と責任)について短いモジュールを入れます。管理職は個人的な質問をせずに対応する方法を知るべきです。従業員は必要をはっきり伝える方法を知るべきです。」

昼休み、同僚のリナからメッセージが来た。「声を上げたって聞いた。ありがとう。」マヤの心は温まったが、advocacy(advocacy:擁護・代弁)が opposition(opposition:反対)を生むこともあると分かっていた。

午後、田中さんがマヤを呼んだ。「君が強く押しすぎだと思うリーダーもいる」と彼は言った。「批判されていると感じている。」

マヤは言葉を選んだ。「わかります。誰かを責めたいわけではありません。私はよりよい手順を championing(championing:先頭に立って推す)しているだけです。もし無視すれば、indifference(indifference:無関心)が間違ったメッセージになります。会社が気にしていないと思われます。」

田中さんはペンを指で鳴らした。「本社から統一ルールの圧力もある。」

「だからこそ、わかりやすい根拠を示すべきです」とマヤは言った。「柔軟な休憩が集中力を上げ、欠勤を減らすと示せます。それは事業にもプラスです。」

田中さんはゆっくりうなずいた。「全部は約束できない。でも見直しは約束する。」

2週間後、見直し会議が行われた。マヤはデータを持参し、リナは他社の例を示し、法務チームはプライバシー上のリスクを説明した。これは政治的な意味での派手な lobbying(lobbying:働きかけ)ではなかったが、組織内での lobbying(lobbying:働きかけ)ではあった。丁寧で、整理されていて、根拠に基づいていた。

最終的に、方針は変わった。短い休憩に許可は不要になり、管理職には研修が入った。会社は「Healthy Work, Clear Trust」という advocacy campaign(advocacy campaign:啓発キャンペーン)も始め、同僚を尊重して扱うことを改めて周知した。

発表が出たとき、マヤは英雄になった気はしなかった。ただ安心した。advocacy(advocacy:擁護・代弁)とは、議論に勝つことではない。静かな問題に気づき、はっきり話し、人々が受け入れられる解決策を作ることなのだと、彼女は実感した。

「Advocacy」のQ&A

Q
advocacy って何の意味?
A

advocacy は、大事だと思うことを守るために公に声を上げて支えることだよ。

Q
advocacy はいつ使う言葉?
A

advocacy は、権利や安全や公平などを守りたいときに使うことが多いよ。

Q
support と advocacy はどう違う?
A

support は広く応援や支援で、advocacy は声を上げて守る感じが強いよ。

Q
endorsement と advocacy はどう違う?
A

endorsement は公式に推薦することで、advocacy は代弁や擁護の行動まで含みやすいよ。

Q
promotion と advocacy はどう違う?
A

promotion は広めたり売り込んだりすることで、advocacy は守ったり改善を求めたりする目的が多いよ。

Q
lobbying と advocacy はどう違う?
A

lobbying は決定する人に直接働きかける行動で、advocacy は啓発や代弁などもっと広いよ。

Q
championing と advocacy はどう違う?
A

championing は自分が先頭に立って強く推す感じで、advocacy は組織や人のために声を上げる意味が中心だよ。

Q
advocacy group って何?
A

advocacy group は、ある人や考えを守るために活動する団体のことだよ。

Q
advocacy campaign ってどんな活動?
A

advocacy campaign は、社会や組織に知ってもらうための啓発運動や行動のまとまりだよ。

Q
pros and cons はどういう場面で使う?
A

pros and cons は、決める前に長所と短所を整理して話し合うときに使うよ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました