Temptation is a strong feeling that makes you want to do something you should not do.
temptationは、やってはいけないと分かっているのに「やりたくなる気持ち」のこと。
以下は英単語 “temptation” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「temptation」の主な意味(main meaning)
| Part of Speech | Meaning | English definition | Example sentence | IPA |
|---|---|---|---|---|
| noun (U/C) | 誘惑 | a strong desire to do something, especially something unwise or wrong | He felt a sudden temptation to check the confidential file. | /tɛm(p)ˈteɪʃən/ |
「temptation」の語源(etymology)
語源はラテン語の temptare(試す、誘惑する)や temptatio(誘惑)にさかのぼります。
核となるイメージは「心を試される場面で、つい手を伸ばしたくなる引っぱり」です。
「temptation」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| lure | おびき寄せる魅力 | 誰かを引き寄せる「しかけ」や「えさ」っぽい感じが強い | The discount was a lure to bring customers in. |
| enticement | 誘い・そそのかし | 具体的な「誘い文句」や「得する話」など、外からの誘導がはっきりしている | The email offered an enticement to click the link. |
| allure | うっとりする魅力 | 見た目や雰囲気など、上品で強い魅力に引かれる感じ | The allure of a bigger title impressed him. |
| attraction | 引きつける力 | 良い意味でも使える広い言葉で、必ずしも悪い誘惑とは限らない | The main attraction of the job is its flexibility. |
| inducement | 誘因・動機づけ | 行動させるための「条件」や「報酬」など、理由づけの色が強い | They offered a bonus as an inducement to finish early. |
「temptation」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| self-control | 自制心 | Self-control helped her ignore the gossip. |
| restraint | 抑制 | His restraint kept the meeting calm. |
「temptation」のコロケーション(collocations)
| Collocation | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| resist temptation | 誘惑に耐える | She tried to resist temptation and focus on work. |
| give in to temptation | 誘惑に負ける | He gave in to temptation and bought the expensive gadget. |
| a strong temptation | 強い誘惑 | It was a strong temptation to leave early. |
| temptation to do something | 何かをしたくなる誘惑 | I felt the temptation to reply angrily. |
| pose a temptation | 誘惑になる | Free snacks can pose a temptation during overtime. |
「temptation」の2項表現(binomials)
| Binomial | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| pros and cons | 長所と短所 | Let’s list the pros and cons before deciding. |
| right and wrong | 正しいことと悪いこと | He thought about right and wrong before speaking. |
| risk and reward | リスクと見返り | We need to balance risk and reward on this project. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office was unusually quiet. We were two days away from the client presentation, and everyone was focused on the final slides. I sat at my desk and opened the budget spreadsheet again. The numbers were correct, but something about one expense line bothered me.
At ten o’clock, our manager, Ms. Kato, walked by with a paper bag. “I brought donuts,” she said, placing the bag on the small table near the printer. The smell traveled fast. It was a strong temptation, because I had skipped breakfast. Still, I told myself to resist temptation and finish checking the data first.
While I worked, my coworker Satoshi leaned over the divider. “Have you seen the updated sales forecast?” he whispered.
“No,” I said. “Where is it?”
He pointed to a folder on the shared drive. “It’s in the confidential area. Only managers can open it. But if we could see it, we could adjust our message and look smarter.”
His words created a new temptation. I felt the temptation to do something risky, just to make the presentation perfect. It wasn’t only curiosity. There was also an allure to being the person who saved the team at the last minute. Satoshi added another lure: “If we impress the client, maybe we’ll get the next contract too.”
I stared at my screen. This wasn’t a movie. In real life, there are rules. I thought about right and wrong, and I remembered the compliance training. Still, the attraction of an easy advantage was real. I could almost hear a little voice saying, “Just take a quick look. No one will know.”
At that moment, Ayaka from accounting walked over to the printer. She looked tired, but calm. “Long week,” she said.
“Yeah,” I replied. “I’m trying to make sure we don’t miss anything.”
She noticed the budget sheet on my monitor. “Be careful,” she said softly. “Sometimes a small change becomes a big problem. A bonus or a promise can be an inducement, but it can also lead people into trouble.”
Her words hit me harder than she probably expected. I realized that Satoshi’s plan was like an enticement: it sounded helpful, but it pushed us toward a wrong action. I took a slow breath. “You’re right,” I said. “I’ll stick to what we’re allowed to use.”
Satoshi frowned. “So you won’t open it?”
“No,” I said. “We can ask Ms. Kato for the information, or we can prepare without it. We should weigh the pros and cons and choose the safe option.”
He sighed and rolled back to his desk.
At lunchtime, the donuts were still there. Free snacks can pose a temptation, especially when deadlines are close. I almost reached for one, then smiled at myself. “One step at a time,” I muttered. I decided to eat the salad I had brought instead. It was a small act of self-control, but it made me feel stronger.
In the afternoon, Ms. Kato called a short meeting. “We have to be careful with the client’s trust,” she said. “No shortcuts. We need to balance risk and reward.”
I raised my hand. “May I ask something? We heard there is a new forecast in the confidential folder. Could we get the key points officially?”
Ms. Kato nodded. “Good question. I’ll share what we can share. Thanks for asking the right way.”
Satoshi looked surprised, but not angry. After the meeting, he came to my desk. “I guess I was too impatient,” he admitted. “I almost gave in to temptation.”
“I understand,” I said. “Deadlines make people nervous. But we’ll do better if we stay clean.”
That evening, we finished the final slides. When the office lights became softer and the building grew quiet, I felt a different kind of satisfaction. The presentation might not be perfect, but it was honest. And that, I thought, was the best way to win in the long run.
和訳
月曜の朝、オフィスはいつもより静かでした。私たちはクライアント向けの発表まであと2日で、全員が最終スライドに集中していました。私は席に座り、予算の表をもう一度開きました。数字は合っていましたが、ある経費の1行がどうも気になりました。
10時ごろ、上司の加藤さんが紙袋を持って通りかかりました。「ドーナツを持ってきたよ」と言って、プリンター近くの小さな机に置きました。においはすぐ広がりました。朝食を抜いていた私には、強い誘惑(a strong temptation:強い誘惑)でした。それでも私は、まず仕事に集中して誘惑に耐えよう(resist temptation:誘惑に耐える)と自分に言い聞かせました。
作業をしていると、同僚のサトシが仕切り越しに身を乗り出しました。「更新された売上予測、見た?」と小声で聞いてきました。
「まだ」と私は言いました。「どこにあるの?」
彼は共有ドライブのフォルダを指さしました。「機密エリアにあるんだ。マネージャーしか開けない。でも見られたら、メッセージを調整できて、もっと賢く見せられる。」
その言葉で新しい誘惑(temptation:誘惑)が生まれました。発表を完璧にしたい気持ちから、危ないことをしたくなる誘惑(temptation to do something:何かをしたくなる誘惑)を感じました。好奇心だけではありませんでした。土壇場でチームを救う人になれるという、うっとりする魅力(allure:うっとりする魅力)もありました。サトシはさらに、えさのようなおびき(lure:おびき)も加えました。「クライアントに刺さったら、次の契約も取れるかもしれないし。」
私は画面を見つめました。これは映画ではありません。現実にはルールがあります。私は正しいことと悪いこと(right and wrong:正しいことと悪いこと)を考え、コンプライアンス研修を思い出しました。それでも、簡単に得できそうな引きつける力(attraction:引きつける力)は本物でした。「ちょっと見るだけ。誰にも分からない。」という小さな声が聞こえる気さえしました。
そのとき、経理のアヤカさんがプリンターに来ました。疲れているようでしたが落ち着いていました。「大変な週だね」と彼女は言いました。
「ほんとに」と私は答えました。「見落としがないか確認してるんだ。」
彼女は私の画面の予算表に気づきました。「気をつけて」と静かに言いました。「小さな変更が大きな問題になることがある。ボーナスや約束は誘因(inducement:誘因)になるけど、人をトラブルに連れていくこともあるよ。」
その言葉は、彼女が思った以上に私に刺さりました。サトシの案は、誘い文句のようなそそのかし(enticement:そそのかし)だと気づいたのです。役に立ちそうに見えるけれど、間違った行動へ押してくる。私はゆっくり息をしました。「その通りだね」と言いました。「許可された情報だけでやるよ。」
サトシは眉をひそめました。「じゃあ開けないの?」
「開けない」と私は言いました。「加藤さんに正式に聞くか、なくても準備する。長所と短所(pros and cons:長所と短所)を考えて、安全な方を選ぶべきだよ。」
彼はため息をつき、自席に戻りました。
昼、ドーナツはまだ残っていました。無料のお菓子は誘惑になる(pose a temptation:誘惑になる)ことがあります。締め切りが近いと特に。私は手を伸ばしかけて、自分で笑いました。「一歩ずつだ。」私は持ってきたサラダを食べることにしました。小さな自制心(self-control:自制心)でしたが、少し強くなれた気がしました。
午後、加藤さんが短いミーティングを開きました。「クライアントの信頼には気をつけないと」と彼女は言いました。「近道はなし。リスクと見返り(risk and reward:リスクと見返り)のバランスが必要だよ。」
私は手を挙げました。「確認していいですか。機密フォルダに新しい予測があると聞きました。共有できる要点を正式に教えてもらえますか?」
加藤さんはうなずきました。「いい質問。共有できる範囲で出すよ。正しいやり方で聞いてくれてありがとう。」
サトシは驚いた顔をしましたが、怒ってはいませんでした。ミーティング後、彼は私の席に来ました。「俺、焦りすぎたかも」と認めました。「誘惑に負けそうだった(give in to temptation:誘惑に負ける)。」
「分かるよ」と私は言いました。「締め切りは不安になる。でも、きれいにやった方が結果的に強い。」
その夜、私たちは最終スライドを仕上げました。照明が少し柔らかくなり、ビルが静かになるころ、私は別の種類の満足を感じました。発表は完璧ではないかもしれない。でも正直だった。それが長い目で見れば、いちばんの勝ち方だと思いました。抑制(restraint:抑制)を選べた自分にも、少し誇りを感じました。
「temptation」のQ&A
- Qtemptationはどんな意味ですか
- A
temptationは、やってはいけないと分かっているのにやりたくなる強い気持ちのことです
- Qtemptationは良い意味でも使えますか
- A
だいたいは悪い誘惑に使いますが、文脈によっては小さな楽しみの誘惑にも使えます
- Qtemptationとattractionの違いは何ですか
- A
attractionは広く「引きつける力」で良い意味にもなるが、temptationは特にやめた方がいい行動に引かれる感じです
- Qtemptationとallureの違いは何ですか
- A
allureは上品でうっとりする魅力に引かれる感じで、temptationは良くないことをしたくなる気持ちが中心です
- Qtemptationとenticementの違いは何ですか
- A
enticementは外からの誘い文句や得する話がはっきりしていて、temptationは自分の中に起きる気持ちとして言いやすいです
- Qtemptationとlureの違いは何ですか
- A
lureはえさのように相手を引き寄せるしかけの感じが強く、temptationは心の中の迷いとして言いやすいです
- Qtemptationの反対の考え方を表す単語は何ですか
- A
self-controlやrestraintが近く、自分を抑えて正しい行動を選ぶ考え方を表します
- Qresist temptationはどういう意味で、いつ使いますか
- A
resist temptationは「誘惑に耐える」で、食べ過ぎやズルをしたくなる気持ちを我慢したときに使います
- Qgive in to temptationはどういう意味で、いつ使いますか
- A
give in to temptationは「誘惑に負ける」で、我慢できずに買ってしまう食べてしまうなどに使います
- Qtemptationと一緒によく使う言い方を覚えるコツはありますか
- A
resist temptationやgive in to temptationなどのかたまりで例文ごと覚えると、使う場面がすぐ思い出せます


コメント