Garbage means trash, or something useless and bad.
garbage は「捨てるごみ」や「役に立たないもの」を言う語。
以下は英単語 “” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「garbage」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(簡潔) | 例文(1文) | 発音(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | ごみ、廃棄物 | waste things you throw away | Please take out the garbage after lunch. | /ˈɡɑːr.bɪdʒ/ |
| noun | 価値のない情報や考え | something useless or wrong | That rumor is garbage, so don’t believe it. | /ˈɡɑːr.bɪdʒ/ |
| adj | ひどい、最悪な | very bad or of low quality | The app update was garbage and crashed my phone. | /ˈɡɑːr.bɪdʒ/ |
「garbage」の語源(etymology)
フランス語の言葉が元になったとされ、昔は台所の残り物や捨てるものを指した。
核となるイメージは「いらないから捨てるもの」「中身がダメで価値がないもの」。
「garbage」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | garbage とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| trash | ごみ | アメリカ英語で日常的に一番よく言う「ごみ」。garbage より会話で軽い。 | Put the trash in the bin. |
| rubbish | ごみ | イギリス英語で一般的。地域の言い方の違いが中心。 | Don’t leave rubbish on the street. |
| waste | 廃棄物 | 「捨てられるもの」全体を少し広く言う。ごみだけでなく無駄も含みやすい。 | We should reduce food waste. |
| litter | ちらかったごみ | 道や公園に散らばったごみ。捨て方が悪い感じが出る。 | The beach was covered with litter. |
| junk | がらくた | 使えない古い物、安っぽい物。物の価値が低い感じ。 | He collects old junk in the garage. |
「garbage」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| treasure | 宝、価値あるもの | This photo is a treasure to my family. |
| valuable | 価値がある | Her advice is valuable for our team. |
「garbage」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| take out the garbage | ごみを出す | I take out the garbage every evening. |
| garbage bin / can | ごみ箱 | Throw it in the garbage bin. |
| garbage truck | ごみ収集車 | The garbage truck comes on Tuesdays. |
| garbage collection | ごみ収集 | Garbage collection starts at 7 a.m. |
| garbage disposal | ごみ処理(設備や仕組み) | Our building improved its garbage disposal system. |
「garbage」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| trash and treasure | 価値のない物と価値のある物 | In that box, it was trash and treasure mixed together. |
| clean and tidy | きれいで整っている | Let’s keep the office clean and tidy. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt busy but calm. I arrived a little early and saw the kitchen area. It was not clean and tidy, and that was unusual. There were paper cups on the table, and someone had left food scraps near the sink. The smell was already getting worse.
I checked the garbage bin, and it was completely full. “Who forgot to take out the garbage?” I said to myself. At that moment, Ken from the sales team walked in, holding a coffee. He looked at the bin and sighed.
“I think the garbage collection is today,” Ken said. “If we miss it, the whole week will be difficult.”
I agreed. Our office is small, so when trash builds up, it becomes a problem fast. I tied up the bag and carried it outside. The bag was heavier than I expected, and I hoped it wouldn’t break. On the way, I noticed some litter near the entrance, probably from yesterday’s delivery. I picked it up too, because I didn’t want visitors to see a messy entrance.
When I came back, our manager, Ms. Aoki, was speaking with two new interns. She pointed to the kitchen and said, “We try to keep shared spaces comfortable. It’s a small thing, but it matters.”
One intern nodded and said, “I understand. A clean place helps people focus.”
Later that morning, we had a meeting about a new marketing idea. One coworker showed a slide full of rumors about a competitor. The information looked dramatic, but it had no clear source. Ms. Aoki frowned.
“This is garbage,” she said, not angrily, but firmly. “We don’t build plans on weak information. If it’s junk, throw it out and find real data.”
The room got quiet. I felt a little embarrassed because I had helped that coworker collect materials last week. I realized I had been careless. I had mixed trash and treasure, hoping something useful would appear. But in business, that kind of thinking can lead to mistakes.
After the meeting, I apologized to Ms. Aoki. She smiled and said, “It’s okay. The important thing is to learn. Next time, separate what is valuable from what is garbage.”
In the afternoon, Ken and I reviewed our sources carefully. We threw away the weak ones and kept the strong ones. The work took longer, but the final plan felt solid. When the day ended, I looked at the kitchen again. The garbage bin was empty, and the whole space felt better.
As I left the office, the garbage truck was driving away down the street. I felt strangely satisfied. Taking out the garbage in the morning and throwing out garbage ideas in the meeting were different actions, but they had the same message: keep what matters, and remove what doesn’t.
和訳
月曜の朝、私たちのオフィスは忙しいけれど落ち着いた雰囲気だった。私は少し早く着いて、キッチンの場所を見た。そこは clean and tidy(clean and tidy:きれいで整っている)ではなく、珍しいことだった。紙コップがテーブルにあり、誰かが食べ物の残りをシンクの近くに置きっぱなしにしていた。においもだんだんひどくなっていた。
ごみ箱を見ると、garbage bin(garbage bin:ごみ箱)がいっぱいだった。「誰が take out the garbage(take out the garbage:ごみを出す)のを忘れたんだろう」と私は心の中で言った。そのとき営業チームのケンがコーヒーを持って入ってきて、ごみ箱を見てため息をついた。
「今日は garbage collection(garbage collection:ごみ収集)の日だと思う」とケンは言った。「逃したら今週ずっと大変になるよ。」
私は同意した。うちのオフィスは小さいので、trash(trash:ごみ)がたまるとすぐ問題になる。私は袋をしばって外に運んだ。思ったより重くて、破れないでほしいと思った。途中、入口の近くに litter(litter:散らばったごみ)があるのに気づいた。昨日の配達のせいかもしれない。来客に汚い入口を見せたくなかったので、それも拾った。
戻ると、マネージャーの青木さんが新しいインターン二人と話していた。青木さんはキッチンを指して言った。「共有スペースは快適にしておきたいの。小さなことだけど大事よ。」
インターンの一人がうなずき、「わかりました。きれいな場所は集中しやすいです」と言った。
その日の後半、新しいマーケティング案の会議があった。同僚の一人が、競合についてのうわさだらけのスライドを見せた。派手に見えるが、はっきりした出どころがなかった。青木さんは顔をしかめた。
「これは garbage(garbage:価値のない情報)ね」と青木さんは怒らず、はっきり言った。「弱い情報の上に計画は作らない。junk(junk:がらくた、価値の低いもの)なら捨てて、本当のデータを探して。」
部屋は静かになった。私は少し恥ずかしかった。先週、その同僚が材料集めをするときに手伝ったからだ。私は自分が雑だったと気づいた。私は trash and treasure(trash and treasure:価値のない物と価値のある物)を混ぜて、何か役に立つものが出てくるだろうと思っていた。でも仕事では、それがミスにつながる。
会議の後、私は青木さんに謝った。青木さんは笑って、「大丈夫。大事なのは学ぶこと。次は valuable(valuable:価値がある)ものと garbage(garbage:価値がないもの)を分けましょう」と言った。
午後、ケンと私は情報源を丁寧に見直した。弱いものは捨て、強いものを残した。時間はかかったが、最後の計画はしっかりしたものになった。仕事が終わるころ、私はまたキッチンを見た。garbage bin(garbage bin:ごみ箱)は空で、空間全体が気持ちよかった。
退社すると、garbage truck(garbage truck:ごみ収集車)が通りを走り去っていった。私はなぜか満足していた。朝に take out the garbage(take out the garbage:ごみを出す)をしたことと、会議で garbage(garbage:価値のない考え)を捨てたことは別の行動だが、伝えていることは同じだった。大事なものを残し、いらないものを取り除く。
「garbage」のQ&A
- Qgarbage の一番よくある意味は何ですか
- A
garbage はふつう「ごみ」や「捨てるもの」を意味します。
- Qgarbage と trash はどう違いますか
- A
trash はアメリカ英語で会話でよく使う「ごみ」で、garbage より軽い感じです。
- Qgarbage と rubbish はどう違いますか
- A
rubbish はイギリス英語でよく使う「ごみ」で、地域の言い方の違いが中心です。
- Qgarbage と waste はどう違いますか
- A
waste は捨てられるもの全体を広く言い、食べ物の無駄などにもよく使います。
- Qgarbage と junk はどう違いますか
- A
junk は使えない古い物や安っぽい物で、物の価値が低い感じが強いです。
- Qgarbage を「価値のない情報」という意味で使うのはどんな時ですか
- A
うわさや根拠のない話など、信じる価値がない時に garbage と言えます。
- Qtake out the garbage はどんな意味ですか
- A
take out the garbage は「ごみを外に出して捨てに行く」という意味です。
- Qgarbage collection はどんな意味ですか
- A
garbage collection は「ごみ収集」で、回収の日や回収の仕組みを言えます。
- Qtrash and treasure はどんな場面で使えますか
- A
trash and treasure は価値のない物と価値のある物が混ざっている状況で使えます。
- Qgarbage を形容詞で使うときはどんな意味ですか
- A
garbage を形容詞で使うと「ひどい」「質が低い」という意味になります。


コメント