スポンサーリンク

firework

firework duo
firework
スポンサーリンク

A firework is something that makes bright lights and loud sounds in the sky for a celebration.

fireworkは、お祝いのときに空で光ったり音がしたりする花火のことです。

以下は英単語 “firework” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

「firework」の主な意味(main meaning)

品詞意味簡潔な英語定義英語例文発音記号(IPA)
noun花火(1発)a device that explodes or burns to produce light, color, and sound for celebrationWe watched a firework burst over the river./ˈfaɪərˌwɝːk/
noun花火大会の花火(複数)fireworks as a public show of many fireworksThe city prepared fireworks for the summer festival./ˈfaɪərˌwɝːks/

「firework」の語源(etymology)

fire と work が合わさった言葉で、「火を使って見せる仕掛け」という発想です。
核となるイメージは「火が空で一気に広がって、人の目と気持ちをぱっと明るくする」です。

「firework」の類義語(synonyms)

類義語基本的な意味指定単語とのニュアンスの違い英語例文
pyrotechnic花火技術のもの、発火演出fireworkよりも「花火の技術や演出全体」をかたい言い方で言うThe event included a small pyrotechnic show.
rocketロケット花火空に上がっていくタイプにしぼった言い方A rocket shot up and exploded in gold.
firecracker爆竹、音が大きい小さな花火光より音が目立つ小型のものを言いやすいKids heard a firecracker pop near the park.
sparkler線香花火のような手持ち花火手に持って火花を楽しむタイプShe lit a sparkler and smiled quietly.
display(花火などの)見せるショーfireworkは「1つの花火」でも言えるが、displayは「見せるまとまり」The display lasted ten minutes.

「firework」の反義語(antonyms)

反義語基本的な意味英語例文
calm落ち着き、静かな状態After the argument, the office became calm again.
peace平和、争いがない状態Everyone hoped for peace during the meeting.

「firework」のコロケーション(collocations)

コロケーション意味英語例文
firework display花火の演出、花火の見せ場The firework display started at 8 p.m.
fireworks show花火ショーOur company sponsored the fireworks show this year.
set off fireworks花火を打ち上げる、鳴らすThey plan to set off fireworks after the closing speech.
watch fireworks花火を見るWe will watch fireworks from the rooftop.
firework safety花火の安全The manager gave a short talk on firework safety.

「firework」の2項表現(binomials)

2項表現意味英語例文
bright and colorful明るくてカラフルThe sky looked bright and colorful for a moment.
safe and sound無事で安全Everyone returned home safe and sound.
peace and quiet平和で静かAfter work, he wanted peace and quiet.

英語ストーリー(english story)

Our office was unusually busy on Monday morning. The marketing team had one big job: plan a small summer festival for our clients and local partners. The event was not huge, but our manager wanted it to feel special. He said, “If people leave with a warm memory, they will remember our company in a good way.”

I was in charge of the schedule, and my coworker Mai handled the budget. At first, the plan sounded simple: food trucks, a short speech, and music. But then our manager added one more idea.

“I want a fireworks show,” he said.

Mai looked up from her laptop. “A fireworks show in the city? That sounds expensive.”

“It does not need to be large,” he replied. “Even a small firework display can create excitement.”

The word firework made everyone imagine the sky turning bright and colorful. Still, we had to be realistic. We worked in an office building near a river, and there were strict rules. I remembered a news story about people setting off fireworks in the wrong place, so I raised my hand.

“We have to think about firework safety,” I said. “We should check the rules and hire professionals.”

Our manager nodded. “Agreed. No risky plans. We want everyone to go home safe and sound.”

That afternoon, Mai and I visited an event company. The staff member showed us different options. “If you want something small,” she said, “we can use a few rockets that go up high and explode quietly. If you want louder sound, we can add some firecrackers, but they might bother nearby residents.”

Mai frowned. “We don’t want complaints. Many clients will bring families.”

The staff member smiled. “Then we can focus on color and gentle sound. We can also add sparklers for a safe corner where people can hold them under supervision.”

I liked that idea. A sparkler felt personal, like a quiet moment during a busy night. But we also needed one main moment that would make the crowd say “Wow.” The staff member used the word pyrotechnic when she explained the timing and the special effects. It sounded professional and serious, which made me trust her.

Back at the office, we prepared a proposal. On Wednesday, we held a meeting with several departments. At the start, everything was calm, and the conversation stayed polite. Then the finance leader entered late and looked unhappy.

“I heard you want fireworks,” he said. “Do you know what that will cost?”

Mai tried to answer calmly, but his tone was sharp. For a moment, it felt like fireworks in another meaning, the kind that happens when people argue. I could see the peace in the room disappearing.

I took a breath. “We chose a small plan,” I said. “A short firework display, plus a safe area with sparklers. We can also reduce other costs.”

The finance leader crossed his arms. “Show me the numbers.”

Mai opened her spreadsheet and explained, step by step. She was prepared, and her voice stayed steady. Slowly, the tension softened. The finance leader finally said, “If you keep it within this limit, I can approve it.”

After he left, Mai whispered, “That was stressful. I want peace and quiet right now.”

I laughed, but I understood her. Planning a celebration inside a real city was not a game. Every detail mattered.

On the day of the festival, the rooftop was decorated with simple lights. Clients arrived after work, holding cold drinks and talking with our staff. The music was light, and the food trucks were popular. Our manager gave his speech, and we thanked everyone for their support.

Then, at exactly 8 p.m., the professionals started to set off fireworks from a safe area near the river. People moved toward the railing to watch fireworks. The first rocket rose, paused, and opened like a golden flower. A second firework followed, then a third, each one different. It was not loud, but it was beautiful.

Mai stood beside me and said quietly, “This is worth it.”

In the safe corner, families held sparklers, and staff members watched closely. The night felt warm, and even the finance leader smiled when he saw the crowd.

When the fireworks show ended, people clapped. Our manager looked relieved. The office team had made something bright and colorful, without breaking the rules. As we cleaned up, I felt proud that we had kept the event both exciting and safe.

Later, on the train home, my phone buzzed with a message from our manager: “Good work today. Everyone got home safe and sound.”

I looked out the window at the dark river and thought about the balance we had found. A small firework can light the sky for a moment, but good planning can keep the peace afterward.

和訳

月曜日の朝、私たちのオフィスはいつもより忙しかった。マーケティングチームには大きな仕事があった。取引先や地域のパートナーのために、小さな夏祭りを企画することだ。規模は大きくないが、部長は特別な雰囲気にしたいと言った。「帰るときに温かい思い出が残れば、会社の印象もよくなる」と。

私は進行スケジュールを担当し、同僚のマイは予算を担当した。最初は、キッチンカーと短いスピーチと音楽で十分に思えた。ところが部長がもう一つ案を出した。

「花火ショー(fireworks show:花火ショー)をやりたい」と部長は言った。

マイはノートパソコンから顔を上げた。「この街で花火ショー(fireworks show:花火ショー)って、高そうですね。」

部長は「大きくなくていい。小さな花火の演出(firework display:花火の演出)でも、気持ちは盛り上がる」と言った。

firework(花火)という言葉で、空が明るくてカラフル(bright and colorful:明るくてカラフル)になる場面が頭に浮かんだ。でも現実的に考えないといけない。私たちのビルは川の近くにあり、ルールも厳しい。以前、間違った場所で花火を鳴らして問題になったニュースを思い出し、私は手を挙げた。

「花火の安全(firework safety:花火の安全)を考えないと。ルールを確認して、プロに頼むべきです」と私は言った。

部長はうなずいた。「その通り。危ないことはしない。みんなが無事で安全に(safe and sound:無事で安全に)帰れるようにしよう。」

その日の午後、マイと私はイベント会社を訪ねた。担当者は選択肢を見せながら言った。「小さくしたいなら、ロケット花火(rocket:ロケット花火)を数本、高く上げて、静かめに爆発させられます。音を大きくするなら爆竹(firecracker:爆竹)も足せますが、近所の人には迷惑かもしれません。」

マイは顔をしかめた。「苦情は避けたいです。家族連れの取引先も来ますから。」

担当者は笑って答えた。「では色を中心にして、音は優しめにしましょう。監督つきのコーナーで、手持ち花火(sparkler:手持ち花火)を持てるようにもできます。」

私はその案が気に入った。手持ち花火(sparkler:手持ち花火)は、忙しい夜の中の静かな時間みたいで、個人的な温かさがある。でも、みんなが「わあ」と言う主役の瞬間も必要だった。担当者が時間の組み方や効果を説明するとき、花火技術の演出(pyrotechnic:花火技術の演出)という言葉を使った。プロっぽくて真剣な響きで、信頼できると感じた。

オフィスに戻り、私たちは提案書を作った。水曜日、いくつかの部署を集めて会議をした。最初は落ち着いた状態(calm:落ち着き)で、話し合いも丁寧だった。ところが財務のリーダーが遅れて入ってきて、不機嫌そうだった。

「花火(fireworks)をやるって聞いたぞ。いくらかかるか分かってるのか?」と言った。

マイは落ち着いて答えようとしたが、相手の口調はきつい。一瞬、別の意味の花火みたいに感じた。つまり口論の火花だ。部屋の平和(peace:平和)が消えていくのが見えた。

私は息を吸って言った。「小さな花火の演出(firework display:花火の演出)にしています。それに、監督つきの手持ち花火(sparklers:手持ち花火)の安全コーナーも。ほかの費用は減らします。」

財務リーダーは腕を組んだ。「数字を見せろ。」

マイは表を開いて、一つずつ説明した。準備ができていて、声もぶれなかった。だんだん空気がやわらぎ、財務リーダーは最後に「この範囲に収めるなら承認する」と言った。

彼が出ていったあと、マイは小声で「疲れた。今は平和で静か(peace and quiet:平和で静か)がほしい」と言った。

私は笑ったが、気持ちは分かった。現実の街でお祝いを企画するのは遊びじゃない。細かいことが全部大事だ。

祭り当日、屋上はシンプルなライトで飾られていた。取引先は仕事終わりに来て、冷たい飲み物を持ち、私たちのスタッフと話した。音楽は軽く、キッチンカーも人気だった。部長がスピーチをして、支援への感謝を伝えた。

そして午後8時ちょうど、プロが安全な場所から花火を打ち上げる(set off fireworks:花火を打ち上げる)準備を始めた。人々は手すりのほうへ動き、花火を見る(watch fireworks:花火を見る)。最初のロケット花火(rocket:ロケット花火)が上がり、少し止まって、金色の花のように開いた。次のfirework(花火)、さらに次と続き、どれも違う形だった。音は大きくないが、とてもきれいだった。

マイは私の隣で静かに言った。「やってよかったね。」

安全コーナーでは、家族が手持ち花火(sparklers:手持ち花火)を持ち、スタッフが注意して見守った。夜は温かい雰囲気で、財務リーダーでさえ人の笑顔を見て微笑んだ。

花火ショー(fireworks show:花火ショー)が終わると、拍手が起きた。部長はほっとした表情だった。私たちのチームは、ルールを守りながら、明るくてカラフル(bright and colorful:明るくてカラフル)な時間を作れた。片づけをしながら、私は誇らしかった。楽しくて、しかも安全だ。

帰りの電車で、部長からメッセージが来た。「今日はよくやった。みんな無事で安全に(safe and sound:無事で安全に)帰れた。」

暗い川を窓から見ながら、私は思った。小さなfirework(花火)は一瞬だけ空を明るくする。でも、よい計画はそのあとも平和(peace:平和)を守ってくれるのだ。

「firework」のQ&A

Q
fireworkはどんな意味ですか
A

fireworkはお祝いのときに光や音を出す花火のことです。

Q
fireworksとfireworkの違いは何ですか
A

fireworkは花火1つを指しやすく、fireworksは花火全体や花火大会の花火をまとめて言いやすいです。

Q
pyrotechnicはfireworkとどう違いますか
A

pyrotechnicは花火そのものより、花火の技術や演出をかたい言い方で表します。

Q
rocketはどんな花火を指しますか
A

rocketは空に上がってから開くロケット花火のようなタイプを指します。

Q
firecrackerはどんな場面で使いますか
A

firecrackerは光より音が目立つ小型の花火や爆竹を指すことが多いです。

Q
sparklerはどんな花火でどう使いますか
A

sparklerは手に持って火花を楽しむ手持ち花火を指します。

Q
firework displayはどういう意味で使いますか
A

firework displayは花火を見せるまとまりの演出や見せ場を表します。

Q
set off fireworksはどんな意味ですか
A

set off fireworksは花火を打ち上げたり鳴らしたりして実際に花火を始める意味です。

Q
watch fireworksはどんな場面で使えますか
A

watch fireworksは花火を見るという意味で、家族や友達と花火を見る場面でよく使えます。

Q
fireworkと一緒に覚えるとよい表現は何ですか
A

firework displayやfirework safetyなどのコロケーションと一緒に覚えると使い方が広がります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました