Exit means a door or way to go out, or to leave a place.
exitは「外に出るための出口」や「出ていくこと」を表す言葉。
以下は英単語 “exit” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「exit」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 主要な意味 | 英語定義(簡潔) | 英語例文(1文) | 発音記号(IPA) |
|---|---|---|---|---|
| noun | 出口、出入り口 | a way out of a place | The exit is on your left. | /ˈeɡ.zɪt/ |
| noun | (映画や舞台の)退場 | the act of leaving a stage or scene | Her exit was quiet but confident. | /ˈeɡ.zɪt/ |
| noun | (高速道路などの)出口、降り口 | a road that lets you leave a highway | Take the next exit after the bridge. | /ˈeɡ.zɪt/ |
| verb | 出る、退出する | to leave a place | Please exit the building calmly. | /ˈeɡ.zɪt/(米) /ˈek.sɪt/(英で動詞寄り) |
「exit」の語源(etymology)
ラテン語のexire(外へ出る)がもとになった語。
核となるイメージは「中から外へ出ていく動き」と「外に出るための通り道」。
「exit」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| leave | 去る、離れる | exitより日常的で広い意味。場所だけでなく仕事や人間関係でも使う | I will leave the office at six. |
| depart | 出発する | exitよりかたい言い方で、出発の感じが強い | The train will depart at 9 a.m. |
| get out | 外に出る | exitよりくだけた会話表現で、急いで出る感じも出せる | Get out of the room now. |
| withdraw | 引き下がる、撤退する | exitより計画的に退く感じ。組織や競争から離れる時に多い | The company decided to withdraw from the market. |
| escape | 逃げる | exitと違い、危険や束縛から必死に抜け出すニュアンス | The thief escaped through a window. |
「exit」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| enter | 入る | Please enter the room quietly. |
| stay | とどまる | I decided to stay at the office to finish the report. |
「exit」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| emergency exit | 非常口 | Do not block the emergency exit. |
| exit sign | 出口表示 | Follow the exit sign to the stairs. |
| exit door | 出口のドア | The exit door is locked after 10 p.m. |
| exit strategy | 撤退計画 | We need an exit strategy before we start. |
| take an exit | (道路で)出口を降りる | Take an exit near the stadium. |
「exit」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| enter and exit | 出入りする | Employees enter and exit through this gate. |
| in and out | 出たり入ったり | He was in and out of the meeting all morning. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, I arrived at the office earlier than usual. Our team had a big presentation, so I wanted to stay calm and prepared. When I entered the building, I noticed a new exit sign near the stairs. It looked brighter than before, and it made the emergency exit easy to find.
At 9 a.m., my manager, Ms. Tanaka, gathered everyone in the meeting room. She spoke in a clear voice and said, “Before we start, please remember the safety rules. If there is an emergency, use the emergency exit. Do not run. Leave the building in an orderly way.” Her words were simple, but they helped me focus.
The presentation began smoothly. However, halfway through, a fire alarm suddenly rang. At first, I thought it was only a drill, but I saw real smoke coming from the hallway. Someone shouted, “Get out!” My heart beat fast, but I tried to stay calm.
Ms. Tanaka stood up and said, “Everyone, please exit the room one by one. Do not push.” We followed her, walking quickly but carefully. I remembered the bright exit sign and led two new employees who looked confused. We moved toward the exit door near the stairs.
On the way, I saw a coworker trying to go back to his desk to pick up his laptop. Ms. Tanaka stopped him and said, “No, we must leave now. We can’t risk it.” He hesitated for a second, then finally left with us. I was relieved, because staying inside would be dangerous.
When we reached the emergency exit, the door opened easily, and cool air hit my face. Outside, we stood in a safe area. A few minutes later, the building staff told us that a small machine had overheated. The smoke looked scary, but the situation was under control.
After everything settled down, Ms. Tanaka said, “You did well. You didn’t panic, and you helped others.” One new employee thanked me and said, “I almost froze, but you showed me the exit.”
Later that day, the company decided to withdraw some old equipment and replace it. They also talked about an exit strategy for emergencies, so everyone would know what to do. I learned an important lesson: in a crisis, it is better to leave early than to stay and hope nothing happens.
When I finally departed from the office in the evening, I felt tired but proud. I realized that an exit is not only a door. Sometimes, it is a smart decision to protect yourself and others.
和訳
月曜の朝、私はいつもより早く職場に着いた。大事なプレゼンがあったので、落ち着いて準備したかった。建物に入ると、新しい出口表示(exit sign:出口表示)が階段の近くにあるのに気づいた。前より明るく見えて、非常口(emergency exit:非常口)が見つけやすかった。
午前9時、上司の田中さんが会議室にみんなを集めた。彼女ははっきりした声でこう言った。「始める前に安全ルールを覚えてください。緊急時は非常口(emergency exit:非常口)を使います。走らないでください。整然と建物を離れてください。」言葉はシンプルだったが、私は集中できた。
プレゼンは順調に始まった。しかし途中で、突然火災警報が鳴った。最初は訓練だと思ったが、廊下から本物の煙が出ているのが見えた。誰かが「外に出ろ(get out:外に出ろ)」と叫んだ。心臓が速く動いたが、私は落ち着こうとした。
田中さんは立ち上がり、「みなさん、順番に部屋を出て(exit:退出して)ください。押さないで」と言った。私たちは彼女に従い、速いが慎重に歩いた。明るい出口表示(exit sign:出口表示)を思い出し、迷っている新人2人を案内した。私たちは階段近くの出口のドア(exit door:出口のドア)へ向かった。
途中で、同僚がノートパソコンを取りに机へ戻ろうとした。田中さんは止めて、「だめ、今すぐ離れる(leave:離れる)必要がある。危険は取れない」と言った。彼は少し迷ったが、最後には私たちと一緒に離れた(leave:離れた)。中にとどまる(stay:とどまる)のは危ないので、私はほっとした。
非常口(emergency exit:非常口)に着くと、ドアは簡単に開き、冷たい空気が顔に当たった。外で私たちは安全な場所に集まった。数分後、建物のスタッフが古い機械が過熱したと教えてくれた。煙は怖かったが、状況は管理されていた。
落ち着いた後、田中さんは「よくやった。パニックにならず、他の人も助けたね」と言った。新人の一人が「固まってしまいそうだったけど、出口(exit:出口)を教えてくれて助かった」とお礼を言った。
その日のうちに会社は古い設備を撤退させる(withdraw:撤退する)ことを決め、交換することにした。さらに緊急時の撤退計画(exit strategy:撤退計画)についても話し合い、全員が行動を知るようにした。私は大事な教訓を学んだ。危機では、何も起きないことを願ってとどまる(stay:とどまる)より、早めに離れる(leave:離れる)方がよい。
夕方、私は職場から出発した(depart:出発した)。疲れたが誇らしかった。exitはただのドアではない。ときには、自分や他人を守るための賢い決断でもある。
「exit」のQ&A
- Qexitの基本の意味は何ですか
- A
exitは「出口」または「出ていくこと」を表します。
- Qexitは名詞と動詞でどう違いますか
- A
名詞は「出口」、動詞は「出る・退出する」という意味になります。
- Qexitとleaveの違いは何ですか
- A
leaveはもっと日常的で広く使い、exitは「出口から出る」感じが強いです。
- Qexitとdepartの違いは何ですか
- A
departはかたい言い方で「出発する」感じが強く、exitは単に出ることです。
- Qexitとget outの違いは何ですか
- A
get outは会話でよく使うくだけた言い方で、exitより強めに外へ出る感じです。
- Qexitとescapeの違いは何ですか
- A
escapeは危険や束縛から「逃げる」意味で、普通に出るexitとは違います。
- Qexitの反対は何ですか
- A
enterやstayがexitの反対としてよく使われます。
- Qemergency exitはどんな意味ですか
- A
emergency exitは「非常口」で、緊急時に外へ出るための出口です。
- Qexit signはどんな意味ですか
- A
exit signは「出口表示」で、出口の場所を示すサインです。
- Qenter and exitはどんな場面で使いますか
- A
enter and exitは人や車などが「出入りする」場面で使います。


コメント