Shatter means something breaks into many pieces, or a feeling is completely broken.
shatterは、物がバラバラに割れることや、気持ちや希望が完全に壊れることを表す。
以下は英単語 “shatter” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「shatter」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | 簡潔な英語定義 | 英語例文 | 発音記号 |
|---|---|---|---|---|
| verb | 粉々に壊す | to break suddenly into many small pieces | The glass shatters if you drop it. | /ˈʃætər/ |
| verb | 打ち砕く(希望など) | to destroy something such as a hope or feeling completely | The news shattered his confidence. | /ˈʃætər/ |
| noun | 粉々になること | the act or sound of breaking into many pieces | We heard the shatter of a bottle on the floor. | /ˈʃætər/ |
「shatter」の語源(etymology)
古英語や古い北欧語に近い言葉から来たとされ、中心のイメージは「急にパキッと割れて、小さなかけらが飛び散る」こと。
そこから、物だけでなく「心や自信が一気に壊れる」イメージにも広がる。
「shatter」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| break | 壊す、割る | 一番広い言い方。粉々とは限らない。 | Be careful not to break the cup. |
| smash | たたき壊す | 力で強く壊す感じ。音や勢いが強い。 | He smashed the old phone in anger. |
| crack | ひびを入れる | 完全に割れず、線が入る程度のことが多い。 | The screen cracked after the fall. |
| destroy | 破壊する | 形が残らないほど壊す。物にも計画にも使う。 | The fire destroyed the building. |
| ruin | 台無しにする | 物を壊すより「価値や状態を悪くする」感じ。 | The rain ruined our picnic. |
「shatter」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| mend | 修理する | I can mend the broken chair. |
| fix | 直す | The technician will fix the printer today. |
「shatter」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| shatter a glass | グラスを粉々に割る | He accidentally shattered a glass at the party. |
| shatter a window | 窓ガラスを粉々に割る | A baseball shattered the window. |
| shatter someone’s confidence | 自信を打ち砕く | The harsh comment shattered her confidence. |
| shatter a dream | 夢を打ち砕く | The injury shattered his dream of playing pro sports. |
| shatter into pieces | 粉々になる | The vase shattered into pieces on the floor. |
「shatter」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| safe and sound | 無事で | After the quake, everyone was safe and sound. |
| hopes and dreams | 希望と夢 | She talked about her hopes and dreams for the future. |
| broken and battered | ボロボロの | The box arrived broken and battered. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, I arrived at the office a little earlier than usual. Our team had a big presentation that afternoon, so everyone looked serious. I made coffee and checked the meeting room. The projector worked, the chairs were in order, and the printed handouts were ready.
At 9:30, our manager, Mr. Sato, called us together. “We need to stay calm and focused,” he said. “If we work as a team, we’ll be safe and sound.” His words sounded comforting, but I could still feel the tension in the air.
Soon, Aya from the sales team rushed in with a box of samples. She placed it on the table, but her elbow hit a glass bottle inside the box. There was a sharp sound, and the bottle shattered into pieces on the floor. Everyone froze for a second.
“I’m so sorry,” Aya said, her face turning red. “I didn’t mean to. I can clean it up.”
“It’s okay,” I said quickly. “Let’s fix this before someone steps on it.” I grabbed a broom and dustpan, and another coworker brought a trash bag. While we cleaned, Mr. Sato stayed quiet, but I noticed he was watching the time.
After we finished, Aya looked down and whispered, “I feel terrible. I’m worried I’ll ruin the presentation too.”
I understood that feeling. A small mistake can grow in your mind until it becomes huge. “Don’t let this shatter your confidence,” I told her. “It was just an accident. We can mend problems, and we can learn from them.”
She nodded, but she still looked uneasy.
Later, we practiced the presentation. The first run was not great. One teammate forgot a key point, and another spoke too fast. It didn’t destroy the whole plan, but it felt like our hopes and dreams for a perfect meeting were slipping away.
Mr. Sato stopped us. “We are not here to smash each other with criticism,” he said. “We are here to improve. If something is broken, we fix it.”
His words changed the mood. We tried again, and this time we listened more carefully. When someone made a mistake, we corrected it kindly instead of blaming them. Step by step, the presentation became smoother.
At noon, I saw Aya in the hallway. She was holding a new sample bottle, wrapped carefully in bubble wrap. “I don’t want another shatter,” she said with a small smile.
“That’s smart,” I said. “Also, you did well in practice.”
“Really?” she asked.
“Yes. You explained the numbers clearly. You’re improving fast.”
In the afternoon, the clients arrived. They looked strict, and I felt nervous again. But as we started, everything went according to plan. Aya spoke with a steady voice. Mr. Sato answered questions calmly. Even when a client asked a difficult question, we didn’t crack under pressure.
When the meeting ended, the clients thanked us and said they felt confident about working with us. After they left, everyone finally relaxed.
Aya sighed and said, “This morning, I thought I would shatter everything. But we didn’t.”
Mr. Sato smiled. “We made mistakes, but we learned. That’s how we stay strong.”
As I returned to my desk, I realized something. Glass can shatter in a second, but trust and teamwork can grow slowly. And when you have a team that helps you fix problems, your confidence does not have to break.
和訳
月曜の朝、私はいつもより少し早く職場に着いた。午後に大きなプレゼンがあったので、みんな真剣な顔をしていた。私はコーヒーを入れて会議室を確認した。プロジェクターは動き、椅子は整い、配布資料も用意できていた。
9時30分、佐藤さんが私たちを集めた。「落ち着いて集中しよう」と彼は言った。「チームで動けば、無事で(safe and sound:無事で)いられる」。安心する言葉だったが、空気の緊張はまだ感じた。
すぐに営業のアヤがサンプルの箱を持って駆け込んできた。彼女がそれを机に置いたとき、肘が箱の中のガラス瓶に当たった。鋭い音がして、瓶は粉々に(shatter into pieces:粉々になる)床に散った。みんな一瞬固まった。
「本当にごめんなさい」とアヤは顔を赤くした。「わざとじゃないの。片づけます」
「大丈夫」と私はすぐ言った。「誰かが踏む前に直そう(fix:直す)」。私はほうきとちりとりを持ち、別の同僚がゴミ袋を持ってきた。片づける間、佐藤さんは黙っていたが、時間を気にしているのがわかった。
片づけが終わると、アヤは下を向いて小さく言った。「最悪。プレゼンも台無しに(ruin:台無しにする)しそうで怖い」
その気持ちはわかる。小さなミスが頭の中で大きくなることがある。「自信を打ち砕かないで(shatter your confidence:自信を打ち砕く)」と私は言った。「事故だよ。問題は修理できる(mend:修理する)し、学べる」
彼女はうなずいたが、まだ不安そうだった。
その後、私たちはプレゼンの練習をした。最初の通しは良くなかった。重要点を忘れる人もいて、話すのが速すぎる人もいた。計画が完全に壊れた(destroy:破壊する)わけではないが、完璧な会議への希望と夢(hopes and dreams:希望と夢)が遠のく気がした。
佐藤さんが止めた。「批判でお互いをたたき壊す(smash:たたき壊す)必要はない」と言った。「改善するためにやっている。壊れたなら、直す(fix:直す)」
その言葉で雰囲気が変わった。私たちはもう一度やり、より注意深く聞いた。誰かが間違えても責めず、やさしく直した。少しずつ、プレゼンは滑らかになった。
昼、私は廊下でアヤを見かけた。彼女は新しいサンプル瓶を、しっかり緩衝材で包んで持っていた。「もう粉々は嫌だ(shatter:粉々に割れる)」と彼女は小さく笑った。
「それは賢いね」と私は言った。「それに練習も良かったよ」
「本当?」と彼女。
「うん。数字の説明がわかりやすかった。すごく上達してる」
午後、取引先が来た。相手は厳しそうで、私はまた緊張した。でも始まると、計画通りに進んだ。アヤの声は安定し、佐藤さんは落ち着いて質問に答えた。難しい質問が出ても、私たちはプレッシャーでひびが入る(crack:ひびが入る)ようなことはなかった。
会議が終わると、取引先は感謝し、一緒に仕事をする自信が持てたと言った。相手が帰ると、私たちはようやく力を抜いた。
アヤはため息をついて言った。「朝は、全部壊してしまう(shatter:完全に壊す)と思った。でも、そうならなかった」
佐藤さんは笑った。「ミスはした。でも学んだ。それが強くいる方法だ」
席に戻りながら、私は気づいた。ガラスは一瞬で粉々になる。でも信頼とチームワークはゆっくり育つ。助けてくれるチームがいれば、自信は必ずしも壊れなくていい。
「shatter」のQ&A
- Qshatterはどんな意味ですか
- A
shatterは物が粉々に割れることと、気持ちや自信が完全に壊れることの両方を表します
- Qshatterとbreakの違いは何ですか
- A
breakは広い言い方で、割れるだけで粉々とは限らないが、shatterは粉々に割れる感じが強いです
- Qshatterとsmashの違いは何ですか
- A
smashは力で強くたたき壊す感じで、shatterは割れて細かく散る感じが中心です
- Qshatterとcrackの違いは何ですか
- A
crackはひびが入る程度のことが多く、shatterは完全に割れて小さな破片になることが多いです
- Qshatterとdestroyの違いは何ですか
- A
destroyは形や機能をなくすほど壊す意味で、shatterは粉々に割れるイメージや心が一気に壊れるイメージが強いです
- Qshatterとruinの違いは何ですか
- A
ruinは台無しにする意味で、物を粉々にするよりも計画や気分を悪くすることに使いやすいです
- Qshatter a dreamはどういう意味ですか
- A
shatter a dreamは夢を打ち砕くという意味で、もうその夢がかなわない状態になることを表します
- Qshatter someone’s confidenceはどういう意味ですか
- A
shatter someone’s confidenceは誰かの自信を打ち砕くという意味で、強い言葉や出来事で自信が大きく落ちることです
- Qshatter into piecesはどう使いますか
- A
shatter into piecesは粉々になって散るという言い方で、ガラスや花びんなどが割れる場面でよく使います
- Qshatterのよくあるコロケーションは何ですか
- A
shatter a glass, shatter a window, shatter someone’s confidence, shatter a dream, shatter into piecesがよく使われます


コメント