Paralyze means to stop someone or something from moving or working.
paralyze は「体や組織の動きや働きを止めてしまう」という意味です。
以下は英単語 “paralyze” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
「paralyze」の主な意味(main meaning)
| 品詞 | 意味 | Concise English definition | Example sentence | IPA |
|---|---|---|---|---|
| verb | まひさせる、動けなくする | to make someone unable to move or feel | The accident paralyzed his right arm. | /ˈpærəlaɪz/ |
| verb | 機能を止める、活動できなくする | to stop something from working normally | The power outage paralyzed the entire office. | /ˈpærəlaɪz/ |
| verb | 恐怖などで身動きできなくする | to make someone unable to act because of fear or shock | She was paralyzed with fear during the presentation. | /ˈpærəlaɪz/ |
「paralyze」の語源(etymology)
語源はギリシャ語の paralyein にさかのぼり、para(そばで)と lyein(ほどく、ゆるめる)が合わさった言葉です。
核となるイメージは、体や力がゆるんで、思うように動かせなくなる感じです。
「paralyze」の類義語(synonyms)
| 類義語 | 基本的な意味 | 指定単語とのニュアンスの違い | 英語例文 |
|---|---|---|---|
| immobilize | 動けなくする | 物理的に動きを止める感じが強い。ケガや固定、拘束でよく使う | The splint immobilized his ankle. |
| disable | 機能を失わせる | 人や機械の能力を奪って使えなくする。故障や損傷の話でよく使う | The virus disabled the security system. |
| incapacitate | 行動できなくする | しばらく何もできない状態にする。ややかたい語で、影響の大きさを強調する | The smoke incapacitated several workers. |
| stun | ぼう然とさせる | 驚きや衝撃で一時的に反応できなくする。短い時間のイメージ | The news stunned the whole team. |
| freeze | 固まる | 恐怖や緊張で体が固まって動けない。話し言葉でよく使う | I froze when my name was called. |
「paralyze」の反義語(antonyms)
| 反義語 | 基本的な意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| mobilize | 動けるようにする、動員する | We mobilized the team to solve the issue quickly. |
| energize | 元気づける、活気を与える | Her message energized everyone before the meeting. |
「paralyze」のコロケーション(collocations)
| コロケーション | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| paralyze with fear | 恐怖で動けなくする | The sudden alarm paralyzed him with fear. |
| paralyze the economy | 経済をまひさせる | The strike could paralyze the economy for days. |
| paralyze decision-making | 意思決定を止める | Too many opinions can paralyze decision-making. |
| paralyze traffic | 交通をまひさせる | Heavy snow paralyzed traffic across the city. |
| paralyze the office | 職場の機能を止める | A network failure can paralyze the office. |
「paralyze」の2項表現(binomials)
| 2項表現 | 意味 | 英語例文 |
|---|---|---|
| fear and doubt | 恐れと迷い | Fear and doubt spread after the mistake. |
| calm and collected | 落ち着いて冷静な | She stayed calm and collected under pressure. |
| safe and sound | 無事で | The data is safe and sound after the backup. |
英語ストーリー(english story)
On Monday morning, our office felt calm and collected. We had a big client presentation in the afternoon, and everyone wanted a smooth start. I was preparing slides when the screen suddenly went black. At first, I thought it was just my laptop, but then I heard the same complaint from the next desk.
A few seconds later, our manager, Ms. Sato, walked in and said, “The network is down. It might paralyze the office if we don’t act fast.”
Her words made fear and doubt spread across the room. The presentation depended on online dashboards and shared files. Without them, we could not show the latest numbers. Some teammates froze, staring at their monitors as if they were waiting for a miracle. Others looked stunned, as if the problem had hit them physically.
I took a deep breath. “Let’s not let this paralyze decision-making,” I said. “We can still move forward if we choose a clear plan.”
Ms. Sato nodded. “Good. We need to mobilize.”
First, we tried to understand the problem. Ken from IT ran a quick check and said, “A security update may have disabled part of the system. If the servers don’t respond soon, it could incapacitate several departments.”
My stomach tightened. If the dashboards were gone, the client might think we were unprepared. I felt almost paralyzed with fear for a moment, but I reminded myself that fear is not a solution.
“Ken,” I asked, “can we use a local backup file?”
He replied, “Maybe. But we need time. Also, the shared drive might be locked. That could immobilize our usual workflow.”
Ms. Sato stood by the whiteboard and spoke clearly. “Here is our goal: deliver the presentation on time. We will split tasks. Ken will work on recovery. Aya will contact the client and confirm the meeting room setup. You will rebuild the key charts from last week’s exported data.”
Her voice energized the team. People stopped staring at the screens and started moving. I opened the folder where I kept weekly reports. Luckily, I had exported the main charts on Friday. They were not perfect, but they were real.
As I rebuilt the slides, Ken came back with updates. “The update caused a conflict. It temporarily disabled the login service. I’m rolling it back now.”
“Do we have access to email?” Aya asked.
“Email is fine,” he said. “But the internal tools are still down. If we do nothing, the outage could paralyze traffic in our support system too, because tickets are processed there.”
Ms. Sato stayed calm and collected. “Then we act. If our normal path is blocked, we take another path.”
While I worked, I noticed one teammate still frozen at his desk. It was Jun, a new employee. His hands were on the keyboard, but he wasn’t typing. I walked over and said, “Jun, are you okay?”
He whispered, “I’m scared I’ll make it worse. I feel paralyzed.”
I shook my head. “Small actions help. Can you check the printed materials? Make sure the handouts are safe and sound. That will support us.”
Jun nodded and finally moved. A simple task helped him break the feeling of being stuck.
An hour before the presentation, Ken announced, “Login is back. Shared drive access is returning.”
A wave of relief passed through the team. Still, we decided not to rely only on the network. We saved the slides in multiple places and printed key pages. If something failed again, we could continue.
At 2 p.m., the client arrived. Aya guided them into the room. Ms. Sato began with a steady smile. The dashboards loaded, but even if they had not, we were ready. The meeting went well, and the client asked thoughtful questions instead of doubting our preparation.
After they left, Ms. Sato said, “Today could have paralyzed us, but it didn’t. We mobilized, we stayed calm and collected, and we kept our work safe and sound.”
Ken laughed softly. “And we learned how quickly fear and doubt can freeze a team.”
I looked around at my coworkers and felt proud. Problems can stun you, and outages can disable systems, but teamwork can energize people. That day, I understood something important: when you feel paralyzed, the best first step is to move, even in a small way.
和訳
月曜日の朝、私たちのオフィスは落ち着いて冷静(calm and collected)な雰囲気でした。午後に大きな取引先のプレゼンがあり、みんな順調なスタートを望んでいました。私がスライドを準備していると、画面が急に真っ黒になりました。最初は自分のパソコンだけだと思いましたが、隣の席からも同じ声が聞こえました。
数秒後、佐藤さんが入ってきて言いました。「ネットワークが落ちています。すぐ動かないと職場の機能を止める(paralyze the office)かもしれません。」
その言葉で、恐れと迷い(fear and doubt)が部屋に広がりました。プレゼンはオンラインのダッシュボードと共有ファイルに頼っていました。それがないと最新の数字を見せられません。何人かは固まって動けない(freeze)ようにモニターを見つめ、別の人たちは衝撃でぼう然(stun)としていました。
私は深呼吸しました。「意思決定を止める(paralyze decision-making)のはやめましょう。はっきりした計画を選べば前に進めます。」そう言いました。
佐藤さんはうなずきました。「いいね。動けるようにして動員する(mobilize)必要がある。」
まず原因を理解しようとしました。ITの健が素早く確認して言いました。「セキュリティ更新でシステムの一部を使えなくする(disable)ことが起きたかもしれません。サーバーが戻らないと、いくつかの部署が行動できない(incapacitate)状態になるかも。」
私は不安になりました。ダッシュボードがなければ、取引先は私たちを準備不足だと思うかもしれません。一瞬、恐怖で動けなくなる(paralyze with fear)感じがしましたが、恐怖は解決にならないと自分に言い聞かせました。
「健、ローカルのバックアップファイルは使えますか。」
彼は言いました。「たぶん。でも時間が必要です。共有ドライブがロックされると、普段の仕事の流れが物理的に動かせない(immobilize)みたいになります。」
佐藤さんはホワイトボードの前で明確に言いました。「目標はプレゼンを時間通りに行うこと。役割分担します。健は復旧、彩は取引先に連絡して会議室の準備確認。あなたは先週の出力データから主要グラフを作り直して。」
その声でみんなが元気づく(energize)ように動き出しました。私は週次レポートのフォルダを開きました。幸い金曜に主要グラフを出力してありました。完璧ではないけれど本物でした。
作業中、健が進捗を伝えました。「更新が衝突しました。ログインサービスを一時的に使えなくする(disable)状態です。今ロールバックしています。」
彩が聞きました。「メールは使えますか。」
「メールは大丈夫。でも社内ツールはまだ。何もしないと、サポートの仕組みでも交通をまひさせる(paralyze traffic)みたいに詰まるかもしれない。チケット処理がそこで動くから。」と健が言いました。
佐藤さんは落ち着いて冷静(calm and collected)でした。「なら動く。いつもの道が塞がれたら別の道を行く。」
そのとき、まだ固まっている(freeze)人がいました。新人の純です。手はキーボードに置いてあるのに打っていません。私は近づいて言いました。「純、大丈夫?」
彼は小さな声で言いました。「悪化させそうで怖いです。動けない(paralyze)感じがします。」
私は首を振りました。「小さな行動が助けになる。印刷物を確認して。配布資料が無事(safe and sound)かを見てくれたら支えになるよ。」
純はうなずいて、やっと動きました。簡単な仕事が、止まった気持ちをほどくきっかけになりました。
プレゼンの1時間前、健が言いました。「ログインが戻りました。共有ドライブも回復しています。」
安心が広がりました。それでも私たちはネットワークだけに頼らないと決めました。スライドを複数の場所に保存し、重要ページを印刷しました。もしまた何か起きても続けられます。
午後2時、取引先が到着しました。彩が案内し、佐藤さんは安定した笑顔で始めました。ダッシュボードは読み込めましたが、たとえ読めなくても私たちは準備できていました。会議はうまくいき、取引先は準備を疑うのではなく、内容に関する質問をしました。
終わったあと、佐藤さんが言いました。「今日は私たちをまひさせる(paralyze)可能性があった。でもそうはならなかった。動員して(mobilize)、落ち着いて冷静(calm and collected)で、データを無事(safe and sound)に守れた。」
健は小さく笑いました。「そして、恐れと迷い(fear and doubt)がチームを固まらせる(freeze)速さも学びましたね。」
私は仲間を見渡して誇らしく思いました。問題は人をぼう然(stun)とさせ、障害はシステムを使えなくする(disable)。でもチームワークは人を元気づける(energize)。あの日、私は大事なことを理解しました。動けない(paralyze)と感じたら、最初の一歩は小さくてもいいから動くことだと。
「paralyze」のQ&A
- Qparalyze はどんな意味ですか
- A
paralyze は人や物の動きや働きを止めてしまう意味です
- Qparalyze は体の動きだけに使いますか
- A
体だけでなく、組織や仕事の動きが止まる時にも使えます
- Qparalyze with fear はどんな場面で使いますか
- A
強い恐怖で体や頭が止まって動けない時に使います
- Qimmobilize と paralyze の違いは何ですか
- A
immobilize は物理的に固定して動けなくする感じが強いです
- Qdisable と paralyze の違いは何ですか
- A
disable は機械や仕組みの機能を使えなくする時に合います
- Qincapacitate と paralyze の違いは何ですか
- A
incapacitate はしばらく何もできないほど影響が大きい時に使います
- Qstun と paralyze の違いは何ですか
- A
stun は驚きで一時的にぼう然として反応できない時に使います
- Qfreeze と paralyze の違いは何ですか
- A
freeze は緊張や恐怖で体が固まる時の話し言葉として便利です
- Qよく一緒に使う語の組み合わせは何ですか
- A
paralyze with fear や paralyze decision-making などがよく使われます
- QA and B の2項表現はどう覚えればいいですか
- A
短いセットで音と流れで覚え、例文の場面を思い浮かべると定着します


コメント